New American Standard Bible (©1995)
And He had to pass through Samaria.ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:4 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
ἔδει δὲ αὐτὸν διέρχεσθαι διὰ τῆς Σαμαρείας.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
oportebat autem eum transire per Samariam
................................................................................
Juan 4:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y tenía que pasar por Samaria.
................................................................................
Johannes 4:4 German: Luther (1912)
................................................................................
Er mußte aber durch Samaria reisen.
................................................................................
Jean 4:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Comme il fallait qu'il passât par la Samarie,
................................................................................
約 翰 福 音 4:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
必 须 经 过 撒 玛 利 亚 ,
................................................................................
King James Bible
And he must needs go through Samaria.
American King James Version
And he must needs go through Samaria.
American Standard Version
And he must needs pass through Samaria.
Bible in Basic English
And it was necessary for him to go through Samaria.
Douay-Rheims Bible
And he was of necessity to pass through Samaria.
Darby Bible Translation
And he must needs pass through Samaria.
English Revised Version
And he must needs pass through Samaria.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Jesus had to go through Samaria.
Tyndale New Testament
And it was so that he must needs go thorow Samaria.
Weymouth New Testament
His road lay through Samaria,
Webster's Bible Translation
And he must needs go through Samaria.
World English Bible
He needed to pass through Samaria.
Young's Literal Translation
and it was behoving him to go through Samaria.