New American Standard Bible (©1995)
This is now the third time that Jesus was manifested to the disciples, after He was raised from the dead.ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:14 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
τοῦτο ἤδη τρίτον ἐφανερώθη Ἰησοῦς τοῖς μαθηταῖς ἐγερθεὶς ἐκ νεκρῶν.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
hoc iam tertio manifestatus est Iesus discipulis cum surrexisset a mortuis
................................................................................
Juan 21:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Esta fue la tercera vez que Jesús se manifestó a los discípulos, después de haber resucitado de entre los muertos.
................................................................................
Johannes 21:14 German: Luther (1912)
................................................................................
Das ist nun das drittemal, daß Jesus offenbart war seinen Jüngern, nachdem er von den Toten auferstanden war.
................................................................................
Jean 21:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
C'était déjà la troisième fois que Jésus se montrait à ses disciples depuis qu'il était ressuscité des morts.
................................................................................
約 翰 福 音 21:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 稣 从 死 里 复 活 以 後 , 向 门 徒 显 现 , 这 是 第 三 次 。
................................................................................
King James Bible
This is now the third time that Jesus shewed himself to his disciples, after that he was risen from the dead.
American King James Version
This is now the third time that Jesus showed himself to his disciples, after that he was risen from the dead.
American Standard Version
This is now the third time that Jesus was manifested to the disciples, after that he was risen from the dead.
Bible in Basic English
Now this was the third time that Jesus let himself be seen by the disciples after he had come back from the dead.
Douay-Rheims Bible
This is now the third time that Jesus was manifested to his disciples, after he was risen from the dead.
Darby Bible Translation
This is already the third time that Jesus had been manifested to the disciples, being risen from among the dead.
English Revised Version
This is now the third time that Jesus was manifested to the disciples, after that he was risen from the dead.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
This was the third time that Jesus showed himself to the disciples after he had come back to life.
Tyndale New Testament
And this is now the third time that Iesus appeared to his disciples, after that he was risen again from death.
Weymouth New Testament
This was now the third occasion on which Jesus showed Himself to the disciples after He had risen from among the dead.
Webster's Bible Translation
This is now the third time that Jesus showed himself to his disciples, after he had risen from the dead.
World English Bible
This is now the third time that Jesus was revealed to his disciples, after he had risen from the dead.
Young's Literal Translation
this is now a third time Jesus was manifested to his disciples, having been raised from the dead.