John 17:17
New American Standard Bible (©1995)
"Sanctify them in the truth; Your word is truth.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:17 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
ἁγίασον αὐτοὺς ἐν τῇ ἀληθείᾳ· ὁ λόγος ὁ σὸς ἀλήθειά ἐστιν.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
sanctifica eos in veritate sermo tuus veritas est
................................................................................
Juan 17:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Santifícalos en la verdad; tu palabra es verdad.
................................................................................
Johannes 17:17 German: Luther (1912)
................................................................................
Heilige sie in deiner Wahrheit; dein Wort ist die Wahrheit.
................................................................................
Jean 17:17 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Sanctifie-les par ta vérité: ta parole est la vérité.
................................................................................
約 翰 福 音 17:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
求 你 用 真 理 使 他 们 成 圣 ; 你 的 道 就 是 真 理 。
................................................................................
King James Bible
Sanctify them through thy truth: thy word is truth.

American King James Version
Sanctify them through your truth: your word is truth.

American Standard Version
Sanctify them in the truth: thy word is truth.

Bible in Basic English
Make them holy by the true word: your word is the true word.

Douay-Rheims Bible
Sanctify them in truth. Thy word is truth.

Darby Bible Translation
Sanctify them by the truth: thy word is truth.

English Revised Version
Sanctify them in the truth: thy word is truth.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Use the truth to make them holy. Your words are truth.

Tyndale New Testament
Sanctify them in thy trueth. Thy saying is verity.

Weymouth New Testament
Make them holy in the truth: Thy Message is truth.

Webster's Bible Translation
Sanctify them through thy truth: thy word is truth.

World English Bible
Sanctify them in your truth. Your word is truth.

Young's Literal Translation
sanctify them in Thy truth, Thy word is truth;
................................................................................
約 翰 福 音 17:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
求 你 用 真 理 使 他 們 成 聖 ; 你 的 道 就 是 真 理 。
................................................................................
Jean 17:17 French: Darby
................................................................................
Sanctifie-les par la vérité; ta parole est la vérité.
................................................................................
Jean 17:17 French: Martin (1744)
................................................................................
Sanctifie-les par ta vérité; ta parole est la vérité.
................................................................................
Jean 17:17 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Sanctifie-les par ta vérité; ta parole est la vérité.
................................................................................
Johannes 17:17 German: Luther (1545)
................................................................................
Heilige sie in deiner Wahrheit; dein Wort ist die Wahrheit.
................................................................................
Johannes 17:17 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Heilige sie durch die (O. in (der)) Wahrheit: dein Wort ist Wahrheit.

Gjoni 17:17 Albanian
................................................................................
Shenjtëroji në të vërtetën tënde; fjala jote është e vërteta.
................................................................................
ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 17:17 Armenian (Western): NT
................................................................................
Սրբացո՛ւր զանոնք քու ճշմարտութեամբդ. քու խօ՛սքդ ճշմարտութիւն է:
................................................................................
Euangelioa S. Ioannen araura.  17:17 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Sanctificaitzac hec eure eguiáz: hire hitza duc eguiá.
................................................................................
Йоан 17:17 Bulgarian
................................................................................
Освети ги чрез истината; Твоето слово е истина.
................................................................................
Evanðelje po Ivanu 17:17 Croatian Bible
................................................................................
Posveti ih u istini: tvoja je riječ istina.
................................................................................
Jan 17:17 Czech BKR
................................................................................
Posvětiž jich v pravdě své, slovo tvé pravda jest.
................................................................................
Johannes 17:17 Danish
................................................................................
Hellige dem i Sandheden; dit Ord er Sandhed.
................................................................................
Johannes 17:17 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Heilig ze in Uw waarheid; Uw woord is de waarheid.
................................................................................
János 17:17 Hungarian: Karoli
................................................................................
Szenteld meg õket a te igazságoddal: A te ígéd igazság.
................................................................................
La evangelio laŭ Johano 17:17 Esperanto
................................................................................
Konsekru ilin en la vero; Via vorto estas vero.
................................................................................
Evankeliumi Johanneksen mukaan 17:17 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Pyhitä heitä totuudessas! Sinun puhees on totuus.
................................................................................
Evankeliumi Johanneksen mukaan 17:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Pyhitä heidät totuudessa; sinun sanasi on totuus.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
ἁγίασον αὐτοὺς ἐν τῇ ἀληθείᾳ· ὁ λόγος ὁ σὸς ἀλήθειά ἐστιν.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
ἁγίασον αὐτοὺς ἐν τῇ ἀληθείᾳ σου· ὁ λόγος ὁ σὸς ἀλήθειά ἐστι.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
ἁγίασον αὐτοὺς ἐν τῇ ἀληθείᾳ σου· ὁ λόγος ὁ σὸς ἀλήθειά ἐστιν
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
ἁγίασον αὐτοὺς ἐν τῇ ἀληθείᾳ· ὁ λόγος ὁ σὸς ἀλήθεια ἐστιν.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
αγιασον αυτους εν τη αληθεια ο λογος ο σος αληθεια εστιν
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
αγιασον αυτους εν τη αληθεια σου ο λογος ο σος αληθεια εστιν
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:17 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
αγιασον αυτους εν τη αληθεια σου ο λογος ο σος αληθεια εστιν
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:17 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
αγιασον αυτους εν τη αληθεια σου ο λογος ο σος αληθεια εστιν
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:17 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
αγιασον αυτους εν τη αληθεια ο λογος ο σος αληθεια εστιν
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:17 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
αγιασον αυτους εν τη αληθεια ο λογος ο σος αληθεια εστιν
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
agiason autous en tē alētheia o logos o sos alētheia estin
agiason autous en tE alEtheia o logos o sos alEtheia estin

................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:17 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
agiason autous en tē alētheia sou o logos o sos alētheia estin
agiason autous en tE alEtheia sou o logos o sos alEtheia estin

................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:17 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
agiason autous en tē alētheia sou o logos o sos alētheia estin
agiason autous en tE alEtheia sou o logos o sos alEtheia estin

................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:17 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
agiason autous en tē alētheia sou o logos o sos alētheia estin
agiason autous en tE alEtheia sou o logos o sos alEtheia estin

................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:17 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
agiason autous en tē alētheia o logos o sos alētheia estin
agiason autous en tE alEtheia o logos o sos alEtheia estin

................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:17 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
agiason autous en tē alētheia o logos o sos alētheia estin
agiason autous en tE alEtheia o logos o sos alEtheia estin

................................................................................
Jan 17:17 Haitian Creole Bible
................................................................................
Fè yo viv pou ou nèt gremesi verite a. Pawòl ou se verite a.

ﻳﻮﺣﻨﺎ 17:17 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
قدسهم في حقك. كلامك هو حق.
................................................................................
John 17:17 Hebrew Bible
................................................................................
קדש אתם באמתך דברך אמת הוא׃
................................................................................
John 17:17 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܐܒܐ ܩܕܫ ܐܢܘܢ ܒܫܪܪܟ ܕܡܠܬܟ ܕܝܠܟ ܫܪܪܐ ܗܝ ܀
Giovanni 17:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Santificali nella verità: la tua parola è verità.
................................................................................
YOHANES 17:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Kuduskanlah mereka itu di dalam kebenaran; firman-Mu itulah kebenaran.
................................................................................
John 17:17 Kabyle: NT
................................................................................
?erz-iten di tideț ; d awal-ik i ț-țideț.
................................................................................
요한복음 17:17 Korean
................................................................................
저희를 진리로 거룩하게 하옵소서 아버지의 말씀은 진리니이다
................................................................................
Sv. Jānis 17:17 Latvian New Testament
................................................................................
Svētī viņus patiesībā! Tavi vārdi ir patiesība.
................................................................................
Evangelija pagal Jonà 17:17 Lithuanian
................................................................................
Pašventink juos savo tiesa! Tavo žodis yra tiesa.
................................................................................
John 17:17 Maori
................................................................................
Whakatapua ratou e koe i runga i tou pono: ko tau kupu te pono.
................................................................................
Johannes 17:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Hellige dem i sannheten! ditt ord er sannhet.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Poświęć je w prawdzie twojej; słowo twoje jest prawdą.
................................................................................
João 17:17 Portugese Bible
................................................................................
Santifica-os na verdade, a tua palavra é a verdade.   
................................................................................
Ioan 17:17 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Sfinţeşte -i prin adevărul Tău: Cuvîntul Tău este adevărul.
................................................................................
От Иоанна 17:17 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Освяти их истиною Твоею; слово Твое есть истина.
................................................................................
От Иоанна 17:17 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
Освяти их истиною Твоею; слово Твое есть истина.
................................................................................
От Иоанна 17:17 Russian koi8r
................................................................................
Освяти их истиною Твоею; слово Твое есть истина.
................................................................................
John 17:17 Shuar New Testament
................................................................................
Ame chichammin ti nekasa nuna ßntuiniakui pΘnker awajsata.
................................................................................
Juan 17:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Santifícalos en la verdad; Tu palabra es verdad.
................................................................................
Juan 17:17 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Santifícalos en tu verdad: tu palabra es verdad.
................................................................................
Juan 17:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Santifícalos en tu verdad; tu palabra es la Verdad.
................................................................................
Juan 17:17 Spanish: Modern
................................................................................
Santifícalos en la verdad; tu palabra es verdad.
................................................................................
Johannes 17:17 Swedish (1917)
................................................................................
Helga dem i sanningen; ditt ord är sanning.
................................................................................
Yohana 17:17 Swahili NT
................................................................................
Waweke wakfu kwa ukweli; neno lako ni ukweli.
................................................................................
Juan 17:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Pakabanalin mo sila sa katotohanan: ang salita mo'y katotohanan.
................................................................................
Yuhanna 17:17 Turkish
................................................................................
Onları gerçekle kutsal kıl. Senin sözün gerçektir.
................................................................................
Йоан 17:17 Ukrainian: NT
................................................................................
Освяти їх правдою Твоєю; слово Твоє правда.
................................................................................
John 17:17 Uma New Testament
................................................................................
Pakaroli' -ramo, pajadi' -ra bagia-nu hante tudui' to makono. Lolita-nu Mama, tetu-mi to makono.
................................................................................
Giaêng 17:17 Vietnamese (1934)
................................................................................
Xin Cha lấy lẽ thật khiến họ nên thánh; lời Cha tức là lẽ thật.
................................................................................
Giovanni 17:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Santificali nella tua verità; la tua parola è verità.
................................................................................
YOHANES 17:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Jadikanlah mereka milik khusus Bapa melalui kebenaran; perkataan Bapa itulah kebenaran.
................................................................................
YOHANES 17:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Kuduskanlah mereka dalam kebenaran; firman-Mu adalah kebenaran.

Holy .......... Message .......... Sanctify .......... Truth .......... True. .......... Word

Holy .......... Message .......... Sanctify .......... Truth .......... True. .......... Word

Alphabetical: by .......... in .......... is .......... Sanctify .......... the .......... them .......... truth .......... word .......... your

NT Gospels

............... (Jhn ............... Jo ............... Jn ............... J ............... Jh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J17 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17

Scripturetext.com Multilingual Bible