John 11:35
New American Standard Bible (©1995)
Jesus wept.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:35 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
ἐδάκρυσεν ὁ Ἰησοῦς.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et lacrimatus est Iesus
................................................................................
Juan 11:35 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Jesús lloró.
................................................................................
Johannes 11:35 German: Luther (1912)
................................................................................
Und Jesus gingen die Augen über.
................................................................................
Jean 11:35 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Jésus pleura.
................................................................................
約 翰 福 音 11:35 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 稣 哭 了 。
................................................................................
King James Bible
Jesus wept.

American King James Version
Jesus wept.

American Standard Version
Jesus wept.

Bible in Basic English
And Jesus himself was weeping.

Douay-Rheims Bible
And Jesus wept.

Darby Bible Translation
Jesus wept.

English Revised Version
Jesus wept.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Jesus cried.

Tyndale New Testament
And Iesus wept.

Weymouth New Testament
Jesus wept.

Webster's Bible Translation
Jesus wept.

World English Bible
Jesus wept.

Young's Literal Translation
Jesus wept.
................................................................................
約 翰 福 音 11:35 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 穌 哭 了 。
................................................................................
Jean 11:35 French: Darby
................................................................................
Jésus pleura.
................................................................................
Jean 11:35 French: Martin (1744)
................................................................................
[Et] Jésus pleura.
................................................................................
Jean 11:35 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et Jésus pleura.
................................................................................
Johannes 11:35 German: Luther (1545)
................................................................................
Und Jesu gingen die Augen über.
................................................................................
Johannes 11:35 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Jesus vergoß Tränen.

Gjoni 11:35 Albanian
................................................................................
Jezusi qau.
................................................................................
ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 11:35 Armenian (Western): NT
................................................................................
Յիսուս լացաւ:
................................................................................
Euangelioa S. Ioannen araura.  11:35 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Eta nigar eguin ceçan Iesusec.
................................................................................
Йоан 11:35 Bulgarian
................................................................................
Исус се просълзи.
................................................................................
Evanðelje po Ivanu 11:35 Croatian Bible
................................................................................
I zaplaka Isus.
................................................................................
Jan 11:35 Czech BKR
................................................................................
I zaplakal Ježíš.
................................................................................
Johannes 11:35 Danish
................................................................................
Jesus græd.
................................................................................
Johannes 11:35 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Jezus weende.
................................................................................
János 11:35 Hungarian: Karoli
................................................................................
Könnyekre fakadt Jézus.
................................................................................
La evangelio laŭ Johano 11:35 Esperanto
................................................................................
Jesuo larmis.
................................................................................
Evankeliumi Johanneksen mukaan 11:35 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Jesus itki.
................................................................................
Evankeliumi Johanneksen mukaan 11:35 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Jeesus itki.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:35 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
ἐδάκρυσεν ὁ Ἰησοῦς.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:35 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
λέγουσιν αὐτῷ· Κύριε, ἔρχου καὶ ἴδε. ἐδάκρυσεν ὁ Ἰησοῦς.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:35 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
ἐδάκρυσεν ὁ Ἰησοῦς
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:35 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
ἐδάκρυσεν ὁ Ἰησοῦς.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:35 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
εδακρυσεν ο ιησους
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:35 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
εδακρυσεν ο ιησους
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:35 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
εδακρυσεν ο ιησους
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:35 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
εδακρυσεν ο ιησους
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:35 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
εδακρυσεν ο ιησους
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:35 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
εδακρυσεν ο ιησους
................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:35 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
edakrusen o iēsous
edakrusen o iEsous

................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:35 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
edakrusen o iēsous
edakrusen o iEsous

................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:35 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
edakrusen o iēsous
edakrusen o iEsous

................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:35 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
edakrusen o iēsous
edakrusen o iEsous

................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:35 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
edakrusen o iēsous
edakrusen o iEsous

................................................................................
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:35 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
edakrusen o iēsous
edakrusen o iEsous

................................................................................
Jan 11:35 Haitian Creole Bible
................................................................................
Jezi kriye.

ﻳﻮﺣﻨﺎ 11:35 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
بكى يسوع.
................................................................................
John 11:35 Hebrew Bible
................................................................................
ויבך ישוע׃
................................................................................
John 11:35 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܘܐܬܝܢ ܗܘܝ ܕܡܥܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܀
Giovanni 11:35 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Gesù pianse.
................................................................................
YOHANES 11:35 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka menangislah Yesus.
................................................................................
John 11:35 Kabyle: NT
................................................................................
Dɣa Sidna Ɛisa yețru.
................................................................................
요한복음 11:35 Korean
................................................................................
예수께서 눈물을 흘리시더라
................................................................................
Sv. Jānis 11:35 Latvian New Testament
................................................................................
Un Jēzus raudāja.
................................................................................
Evangelija pagal Jonà 11:35 Lithuanian
................................................................................
Jėzus pravirko.
................................................................................
John 11:35 Maori
................................................................................
Tangi ana a Ihu.
................................................................................
Johannes 11:35 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Jesus gråt.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I zapłakał Jezus.
................................................................................
João 11:35 Portugese Bible
................................................................................
Jesus chorou.   
................................................................................
Ioan 11:35 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Isus plîngea.
................................................................................
От Иоанна 11:35 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Иисус прослезился.
................................................................................
От Иоанна 11:35 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
Иисус прослезился.
................................................................................
От Иоанна 11:35 Russian koi8r
................................................................................
Иисус прослезился.
................................................................................
John 11:35 Shuar New Testament
................................................................................
Jesussha uutmiayi.
................................................................................
Juan 11:35 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Jesús lloró.
................................................................................
Juan 11:35 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y lloró Jesús.
................................................................................
Juan 11:35 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y lloró Jesús.
................................................................................
Juan 11:35 Spanish: Modern
................................................................................
Jesús lloró.
................................................................................
Johannes 11:35 Swedish (1917)
................................................................................
Då sade judarna: »Se huru kär han hade honom!»
................................................................................
Yohana 11:35 Swahili NT
................................................................................
Yesu akalia machozi.
................................................................................
Juan 11:35 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Tumangis si Jesus.
................................................................................
Yuhanna 11:35 Turkish
................................................................................
İsa ağladı.
................................................................................
Йоан 11:35 Ukrainian: NT
................................................................................
І заплакав Ісус,
................................................................................
John 11:35 Uma New Testament
................................................................................
Mo'ili-mi ue mata-na Yesus.
................................................................................
Giaêng 11:35 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðức Chúa Jêsus khóc.
................................................................................
Giovanni 11:35 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E Gesù lagrimò.
................................................................................
YOHANES 11:35 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Lalu Yesus menangis.
................................................................................
YOHANES 11:35 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Maka menangislah Yesus.

Jesus .......... Weeping .......... Wept

Jesus .......... Weeping .......... Wept

Alphabetical: Jesus .......... wept

NT Gospels

............... (Jhn ............... Jo ............... Jn ............... J ............... Jh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 35

Scripturetext.com Multilingual Bible