New American Standard Bible (©1995)
But Judah will be inhabited forever And Jerusalem for all generations.Joel 3:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἡ δὲ ιουδαία εἰς τὸν αἰῶνα κατοικηθήσεται καὶ ιερουσαλημ εἰς γενεὰς γενεῶν
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et Iudaea in aeternum habitabitur et Hierusalem in generatione et generationem
................................................................................
Joel 3:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Pero Judá será habitada para siempre, y Jerusalén por todas las generaciones.
................................................................................
Joel 3:20 German: Luther (1912)
................................................................................
4:20 Aber Juda soll ewiglich bewohnt werden und Jerusalem für und für.
................................................................................
Joël 3:20 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Mais Juda sera toujours habité, Et Jérusalem, de génération en génération.
................................................................................
約 珥 書 3:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
但 犹 大 必 存 到 永 远 ; 耶 路 撒 冷 必 存 到 万 代 。
................................................................................
King James Bible
But Judah shall dwell for ever, and Jerusalem from generation to generation.
American King James Version
But Judah shall dwell for ever, and Jerusalem from generation to generation.
American Standard Version
But Judah shall abide for ever, and Jerusalem from generation to generation.
Bible in Basic English
But Judah will be peopled for ever, and Jerusalem from generation to generation.
Douay-Rheims Bible
And Judea shall be inhabited for ever, and Jerusalem to generation and generation.
Darby Bible Translation
But Judah shall abide for ever, and Jerusalem from generation to generation.
English Revised Version
But Judah shall abide for ever, and Jerusalem from generation to generation.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
People will always live in Judah. People will live in Jerusalem from now on.
Webster's Bible Translation
But Judah shall dwell for ever, and Jerusalem from generation to generation.
World English Bible
But Judah will be inhabited forever, and Jerusalem from generation to generation.
Young's Literal Translation
And Judah to the age doth dwell, And Jerusalem to generation and generation.