Job 40:12
New American Standard Bible (©1995)
"Look on everyone who is proud, and humble him, And tread down the wicked where they stand.

Job 40:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὑπερήφανον δὲ σβέσον σῆψον δὲ ἀσεβεῖς παραχρῆμα

איוב 40:12 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
רְאֵה כָל־גֵּאֶה הַכְנִיעֵהוּ וַהֲדֹךְ רְשָׁעִים תַּחְתָּם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(40-7) respice cunctos superbos et confunde eos et contere impios in loco suo
................................................................................
Job 40:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
mira a todo soberbio y humíllalo, y pisotea a los impíos donde están.
................................................................................
Hiob 40:12 German: Luther (1912)
................................................................................
Ja, schaue die Hochmütigen, wo sie sind und beuge sie; und zermalme die Gottlosen, wo sie sind!
................................................................................
Job 40:12 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
D'un regard humilie les hautains, Ecrase sur place les méchants,
................................................................................
約 伯 記 40:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
见 一 切 骄 傲 的 人 , 将 他 制 伏 , 把 恶 人 践 踏 在 本 处 ;
................................................................................
King James Bible
Look on every one that is proud, and bring him low; and tread down the wicked in their place.

American King James Version
Look on every one that is proud, and bring him low; and tread down the wicked in their place.

American Standard Version
Look on every one that is proud, and bring him low; And tread down the wicked where they stand.

Bible in Basic English
Send destruction on all who are lifted up, pulling down the sinners from their places.

Douay-Rheims Bible
Look on all that are proud, and confound them, and crush the wicked in their place.

Darby Bible Translation
Look on every one that is proud, bring him low, and tread down the wicked in their place:

English Revised Version
Look on every one that is proud, and bring him low; and tread down the wicked where they stand.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Look at all who are arrogant, and humble them. Crush wicked people wherever they are.

Webster's Bible Translation
Look on every one that is proud, and bring him low; and tread down the wicked in their place.

World English Bible
Look at everyone who is proud, and humble him. Crush the wicked in their place.

Young's Literal Translation
See every proud one -- humble him, And tread down the wicked in their place.
................................................................................
約 伯 記 40:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
見 一 切 驕 傲 的 人 , 將 他 制 伏 , 把 惡 人 踐 踏 在 本 處 ;
................................................................................
Job 40:12 French: Darby
................................................................................
(40:7) Regarde tout ce qui s'élève et humilie-le, et écrase sur place les méchants;
................................................................................
Job 40:12 French: Martin (1744)
................................................................................
Regarde tout orgueilleux, abaisse-le, et froisse les méchants sur la place.
................................................................................
Job 40:12 French: Ostervald (1744)
................................................................................
D'un regard abaisse tous les orgueilleux, et écrase les méchants sur place.
................................................................................
Hiob 40:12 German: Luther (1545)
................................................................................
Ja, schaue die Hochmütigen, wo sie sind, und beuge sie und mache die Gottlosen dünne, wo sie sind.
................................................................................
Hiob 40:12 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Er biegt seinen Schwanz gleich einer Ceder, die Sehnen seiner Schenkel sind verflochten.

Jobi 40:12 Albanian
................................................................................
shiko tërë kryelartët dhe poshtëroji, dhe shtypi njerëzit e këqij kudo që të ndodhen.
................................................................................
Йов 40:12 Bulgarian
................................................................................
Гледай на всеки горделив, и снишавай го; И стъпквай нечестивите на мястото им;
................................................................................
Job 40:12 Croatian Bible
................................................................................
Ponositoga pogledaj, slomi ga, na mjestu satri svakoga zlikovca.
................................................................................
Jobova 40:12 Czech BKR
................................................................................
Jak chce, ohání ocasem svým, ačkoli jest jako cedr; žily lůna jeho jako ratolesti jsou spletené.
................................................................................
Job 40:12 Danish
................................................................................
bøj med et Blik de stolte og knus på Stedet de gudløse,
................................................................................
Job 40:12 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Als het hem lust, zijn staart is als een ceder; de zenuwen zijner schaamte zijn doorvlochten.
................................................................................
Jób 40:12 Hungarian: Karoli
................................................................................
Kiegyenesíti farkát, mint valami czédrust, lágyékának inai egymásba fonódnak.
................................................................................
Ijob 40:12 Esperanto
................................................................................
Ekrigardu cxiun fierulon kaj konfuzu lin; Kaj frakasu la malpiulojn sur ilia loko;
................................................................................
JOB 40:12 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
(H 40:7) Katso kaikkia ylpeitä, ja alaspaina heitä, ja kukista jumalattomat paikastansa.
................................................................................
JOB 40:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H40:7) Nöyryytä katseellasi kaikki ylpeät, ja muserra jumalattomat siihen paikkaan.
................................................................................
Job 40:12 Greek OT: Septuagint
................................................................................
υπερηφανον δε σβεσον σηψον δε ασεβεις παραχρημα
................................................................................
Job 40:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
uperēphanon de sbeson sēpson de asebeis parachrēma
uperEphanon de sbeson sEpson de asebeis parachrEma

................................................................................
Jòb 40:12 Haitian Creole Bible
................................................................................
Wi. Gade yo nan je. Fè yo bese tèt yo! Kraze mechan yo la kote yo ye a!

ﺃﻳﻮﺏ 40:12 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
انظر الى كل متعظم وذلّله ودس الاشرار في مكانهم.
................................................................................
איוב 40:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ראה כל־גאה הכניעהו והדך רשעים תחתם׃
................................................................................
איוב 40:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
רְאֵ֣ה כָל־גֵּ֭אֶה הַכְנִיעֵ֑הוּ וַהֲדֹ֖ךְ רְשָׁעִ֣ים תַּחְתָּֽם׃
................................................................................
איוב 40:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ראה כל־גאה הכניעהו והדך רשעים תחתם׃
................................................................................
איוב 40:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
רְאֵה כָל־גֵּאֶה הַכְנִיעֵהוּ וַהֲדֹךְ רְשָׁעִים תַּחְתָּם׃
................................................................................
איוב 40:12 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יב  ראה כל-גאה הכניעהו    והדך רשעים תחתם
................................................................................
איוב 40:12 Hebrew Bible
................................................................................
ראה כל גאה הכניעהו והדך רשעים תחתם׃
Giobbe 40:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Mira tutti i superbi e umiliali! e schiaccia gli empi dovunque stanno!
................................................................................
AYUB 40:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Taklukkanlah segala orang congkak dan binasakanlah segala orang fasik, barang di mana kaudapati akan dia.
................................................................................
욥기 40:12 Korean
................................................................................
곧 모든 교만한 자를 발견하여 낮추며 악인을 그 처소에서 밟아서
................................................................................
Jobo knyga 40:12 Lithuanian
................................................................................
Pažemink visus išdidžiuosius ir sutrypk nedorėlius ten, kur jie yra.
................................................................................
Job 40:12 Maori
................................................................................
Titiro atu ki nga mea whakakake katoa, whakapikoa iho; takahia iho ano hoki te hunga kino i te wahi e tu na ratou.
................................................................................
Jobs 40:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Se på alle overmodige og bøi dem og tred de ugudelige ned der de står!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Spojrzyjże na każdego hardego a skróć go, a zetrzyj niepobożnych na miejscu ich.
................................................................................
Jó 40:12 Portugese Bible
................................................................................
Olha para todo soberbo, e humilha-o, e calca aos pés os ímpios onde estão.   
................................................................................
Iov 40:12 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Smereşte cu o privire pe cei trufaşi, zdrobeşte pe loc pe cei răi,
................................................................................
Иов 40:12 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(40:7) взгляни на всех высокомерных и унизь их, и сокруши нечестивых на местах их;
................................................................................
Иов 40:12 Russian koi8r
................................................................................
(40-7) взгляни на всех высокомерных и унизь их, и сокруши нечестивых на местах их;[]
................................................................................
Job 40:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Mira a todo soberbio y humíllalo, Y pisotea a los impíos donde están.
................................................................................
Job 40:12 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
(H40-7) Mira á todo soberbio, y humíllalo, Y quebranta á los impíos en su asiento.
................................................................................
Job 40:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Mira a todo soberbio, y próstralo, y quebranta a los impíos en su asiento.
................................................................................
Job 40:12 Spanish: Modern
................................................................................
Mira a todo soberbio y somételo; pisotea a los impíos en su sitio.
................................................................................
Job 40:12 Swedish (1917)
................................................................................
Ja, kuva med en blick allt vad högt är, slå ned de ogudaktiga på stället.
................................................................................
Job 40:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Masdan mo ang bawa't palalo, at papangumbabain mo siya; at iyong tungtungan ang masama sa kaniyang tayuan.
................................................................................
Eyüp 40:12 Turkish
................................................................................
Gururluya bakıp onu çökert,
Kötüleri bulundukları yerde ez.

................................................................................
Gioùp 40:12 Vietnamese (1934)
................................................................................
(40:7) Hãy liếc mắt coi kẻ kiêu ngạo và đánh hạ nó đi; Khá chà nát kẻ hung bạo tại chỗ nó.
................................................................................
Giobbe 40:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
(H40-7) Riguarda ogni altiero, ed atterralo; E trita gli empi, e spronfondali;
................................................................................
AYUB 40:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Ya, pandanglah orang yang sombong, tundukkan dia! remukkanlah orang jahat di tempatnya.
................................................................................
AYUB 40:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(40-7) Amat-amatilah setiap orang yang congkak, tundukkanlah dia, dan hancurkanlah orang-orang fasik di tempatnya!

Crush .......... Destruction .......... Humble .......... Low .......... Places .......... Proud .......... Pulling .......... Sinners .......... Stand .......... Tread .......... Wicked

Crush .......... Destruction .......... Humble .......... Low .......... Places .......... Proud .......... Pulling .......... Sinners .......... Stand .......... Tread .......... Wicked

Alphabetical: and .......... at .......... crush .......... down .......... every .......... everyone .......... him .......... humble .......... is .......... look .......... man .......... on .......... proud .......... stand .......... the .......... they .......... tread .......... where .......... who .......... wicked

OT Poetry

............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J40 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12

Scripturetext.com Multilingual Bible