New American Standard Bible (©1995)
To whom I gave the wilderness for a home And the salt land for his dwelling place?Job 39:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐθέμην δὲ τὴν δίαιταν αὐτοῦ ἔρημον καὶ τὰ σκηνώματα αὐτοῦ ἁλμυρίδα
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
cui dedi in solitudine domum et tabernacula eius in terra salsuginis
................................................................................
Job 39:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
al cual di por hogar el desierto, y por morada la tierra salada?
................................................................................
Hiob 39:6 German: Luther (1912)
................................................................................
dem ich die Einöde zum Hause gegeben habe und die Wüste zur Wohnung?
................................................................................
Job 39:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
J'ai fait du désert son habitation, De la terre salée sa demeure.
................................................................................
約 伯 記 39:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 使 旷 野 作 他 的 住 处 , 使 咸 地 当 他 的 居 所 。
................................................................................
King James Bible
Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings.
American King James Version
Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings.
American Standard Version
Whose home I have made the wilderness, And the salt land his dwelling-place?
Bible in Basic English
To whom I have given the waste land for a heritage, and the salt land as a living-place.
Douay-Rheims Bible
To whom I have given a house in the wilderness, and his dwellings in the barren land.
Darby Bible Translation
Whose house I made the wilderness, and the salt plain his dwellings?
English Revised Version
Whose house I have made the wilderness, and the salt land his dwelling place.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
I gave it the desert to live in and the salt flats as its dwelling place.
Webster's Bible Translation
Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings.
World English Bible
Whose home I have made the wilderness, and the salt land his dwelling place?
Young's Literal Translation
Whose house I have made the wilderness, And his dwellings the barren land,