New American Standard Bible (©1995)
"Can you lead forth a constellation in its season, And guide the Bear with her satellites?Job 38:32 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἦ διανοίξεις μαζουρωθ ἐν καιρῷ αὐτοῦ καὶ ἕσπερον ἐπὶ κόμης αὐτοῦ ἄξεις αὐτά
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
numquid producis luciferum in tempore suo et vesperum super filios terrae consurgere facis
................................................................................
Job 38:32 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
¿Haces aparecer una constelación a su tiempo, y conduces la Osa con sus hijos?
................................................................................
Hiob 38:32 German: Luther (1912)
................................................................................
Kannst du den Morgenstern hervorbringen zu seiner Zeit oder den Bären am Himmel samt seinen Jungen heraufführen?
................................................................................
Job 38:32 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Fais-tu paraître en leur temps les signes du zodiaque, Et conduis-tu la Grande Ourse avec ses petits?
................................................................................
約 伯 記 38:32 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 能 按 时 领 出 十 二 宫 麽 ? 能 引 导 北 斗 和 随 他 的 众 星 ( 星 : 原 文 是 子 ) 麽 ?
................................................................................
King James Bible
Canst thou bring forth Mazzaroth in his season? or canst thou guide Arcturus with his sons?
American King James Version
Can you bring forth Mazzaroth in his season? or can you guide Arcturus with his sons?
American Standard Version
Canst thou lead forth the Mazzaroth in their season? Or canst thou guide the Bear with her train?
Bible in Basic English
Do you make Mazzaroth come out in its right time, or are the Bear and its children guided by you?
Douay-Rheims Bible
Canst thou bring forth the day star in its time, and make the evening star to rise upon the children of the earth?
Darby Bible Translation
Dost thou bring forth the constellations each in its season? or dost thou guide the Bear with her sons?
English Revised Version
Canst thou lead forth the Mazzaroth in their season? or canst thou guide the Bear with her train?
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Can you bring out the constellations at the right time or guide Ursa Major with its cubs?
Webster's Bible Translation
Canst thou bring forth Mazzaroth in its season? or canst thou guide Arcturus with its sons?
World English Bible
Can you lead forth the constellations in their season? Or can you guide the Bear with her cubs?
Young's Literal Translation
Dost thou bring out Mazzaroth in its season? And Aysh for her sons dost thou comfort?