New American Standard Bible (©1995)
"Who is this that darkens counsel By words without knowledge?Job 38:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
τίς οὗτος ὁ κρύπτων με βουλήν συνέχων δὲ ῥήματα ἐν καρδίᾳ ἐμὲ δὲ οἴεται κρύπτειν
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
quis est iste involvens sententias sermonibus inperitis
................................................................................
Job 38:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
¿Quién es éste que oscurece el consejo con palabras sin conocimiento?
................................................................................
Hiob 38:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Wer ist der, der den Ratschluß verdunkelt mit Worten ohne Verstand?
................................................................................
Job 38:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Qui est celui qui obscurcit mes desseins Par des discours sans intelligence?
................................................................................
約 伯 記 38:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
谁 用 无 知 的 言 语 使 我 的 旨 意 暗 昧 不 明 ,
................................................................................
King James Bible
Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge?
American King James Version
Who is this that darkens counsel by words without knowledge?
American Standard Version
Who is this that darkeneth counsel By words without knowledge?
Bible in Basic English
Who is this who makes the purpose of God dark by words without knowledge?
Douay-Rheims Bible
Who is this that wrappeth up sentences in unskillful words?
Darby Bible Translation
Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge?
English Revised Version
Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge?
GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Who is this that belittles my advice with words that do not show any knowledge about it?
Webster's Bible Translation
Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge?
World English Bible
"Who is this who darkens counsel by words without knowledge?
Young's Literal Translation
Who is this -- darkening counsel, By words without knowledge?