New American Standard Bible (©1995)
Who goes in company with the workers of iniquity, And walks with wicked men?Job 34:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οὐχ ἁμαρτὼν οὐδὲ ἀσεβήσας ἢ ὁδοῦ κοινωνήσας μετὰ ποιούντων τὰ ἄνομα τοῦ πορευθῆναι μετὰ ἀσεβῶν
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
qui graditur cum operantibus iniquitatem et ambulat cum viris impiis
................................................................................
Job 34:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
que va en compañía de los que hacen iniquidad, y anda con hombres perversos?
................................................................................
Hiob 34:8 German: Luther (1912)
................................................................................
und auf dem Wege geht mit den Übeltätern und wandelt mit gottlosen Leuten?
................................................................................
Job 34:8 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Marchant en société de ceux qui font le mal, Cheminant de pair avec les impies?
................................................................................
約 伯 記 34:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 与 作 孽 的 结 伴 , 和 恶 人 同 行 。
................................................................................
King James Bible
Which goeth in company with the workers of iniquity, and walketh with wicked men.
American King James Version
Which goes in company with the workers of iniquity, and walks with wicked men.
American Standard Version
Who goeth in company with the workers of iniquity, And walketh with wicked men?
Bible in Basic English
And goes in the company of evil-doers, walking in the way of sinners?
Douay-Rheims Bible
Who goeth in company with them that work iniquity, and walketh with wicked men?
Darby Bible Translation
And goeth in company with workers of iniquity, and walketh with wicked men.
English Revised Version
Which goeth in company with the workers of iniquity, and walketh with wicked men.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
who travels with troublemakers and associates with evil people?
Webster's Bible Translation
Who goeth in company with the workers of iniquity, and walketh with wicked men.
World English Bible
Who goes in company with the workers of iniquity, and walks with wicked men?
Young's Literal Translation
And he hath travelled for company With workers of iniquity, So as to go with men of wickedness.