New American Standard Bible (©1995)
"For He does not need to consider a man further, That he should go before God in judgment.Job 34:23 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅτι οὐκ ἐπ' ἄνδρα θήσει ἔτι ὁ γὰρ κύριος πάντας ἐφορᾷ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
neque enim ultra in hominis potestate est ut veniat ad Deum in iudicium
................................................................................
Job 34:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Porque El no necesita considerar más al hombre, para que vaya ante Dios en juicio.
................................................................................
Hiob 34:23 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn er darf auf den Menschen nicht erst lange achten, daß er vor Gott ins Gericht komme.
................................................................................
Job 34:23 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Dieu n'a pas besoin d'observer longtemps, Pour qu'un homme entre en jugement avec lui;
................................................................................
約 伯 記 34:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
神 审 判 人 , 不 必 使 人 到 他 面 前 再 三 鉴 察 。
................................................................................
King James Bible
For he will not lay upon man more than right; that he should enter into judgment with God.
American King James Version
For he will not lay on man more than right; that he should enter into judgment with God.
American Standard Version
For he needeth not further to consider a man, That he should go before God in judgment.
Bible in Basic English
For he does not give man a fixed time to come before him to be judged.
Douay-Rheims Bible
For it is no longer in the power of man to enter into judgment with God.
Darby Bible Translation
For he doth not long consider a man, to bring him before ùGod in judgment.
English Revised Version
For he needeth not further to consider a man, that he should go before God in judgment.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
He doesn't have to set a time for a person in order to bring him to divine judgment.
Webster's Bible Translation
For he will not lay upon man more than right; that he should enter into judgment with God.
World English Bible
For he doesn't need to consider a man further, that he should go before God in judgment.
Young's Literal Translation
For He doth not suffer man any more, To go unto God in judgment,