New American Standard Bible (©1995)
"My words are from the uprightness of my heart, And my lips speak knowledge sincerely.Job 33:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καθαρά μου ἡ καρδία ῥήμασιν σύνεσις δὲ χειλέων μου καθαρὰ νοήσει
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
simplici corde meo sermones mei et sententiam labia mea puram loquentur
................................................................................
Job 33:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Mis palabras proceden de la rectitud de mi corazón, y con sinceridad mis labios hablan lo que saben.
................................................................................
Hiob 33:3 German: Luther (1912)
................................................................................
Mein Herz soll recht reden, und meine Lippen sollen den reinen Verstand sagen.
................................................................................
Job 33:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
C'est avec droiture de coeur que je vais parler, C'est la vérité pure qu'exprimeront mes lèvres:
................................................................................
約 伯 記 33:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 的 言 语 要 发 明 心 中 所 存 的 正 直 ; 我 所 知 道 的 , 我 嘴 唇 要 诚 实 地 说 出 。
................................................................................
King James Bible
My words shall be of the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.
American King James Version
My words shall be of the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.
American Standard Version
My words'shall utter the uprightness of my heart; And that which my lips know they shall speak sincerely.
Bible in Basic English
My heart is overflowing with knowledge, my lips say what is true.
Douay-Rheims Bible
My words are from my upright heart, and my lips shall speak a pure sentence.
Darby Bible Translation
My words shall be of the uprightness of my heart, and my lips shall utter knowledge purely.
English Revised Version
My words shall utter the uprightness of my heart: and that which my lips know they shall speak sincerely.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
My words are straight from the heart, and I sincerely speak the knowledge that is on my lips.
Webster's Bible Translation
My words shall be of the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.
World English Bible
My words shall utter the uprightness of my heart. That which my lips know they shall speak sincerely.
Young's Literal Translation
Of the uprightness of my heart are my sayings, And knowledge have my lips clearly spoken.