New American Standard Bible (©1995)
"And what is the portion of God from above Or the heritage of the Almighty from on high?Job 31:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ τί ἐμέρισεν ὁ θεὸς ἀπάνωθεν καὶ κληρονομία ἱκανοῦ ἐξ ὑψίστων
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
quam enim partem haberet Deus in me desuper et hereditatem Omnipotens de excelsis
................................................................................
Job 31:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
¿Y cuál es la porción de Dios desde arriba, o la heredad del Todopoderoso desde las alturas?
................................................................................
Hiob 31:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Was gäbe mir Gott sonst als Teil von oben und was für ein Erbe der Allmächtige in der Höhe?
................................................................................
Job 31:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Quelle part Dieu m'eût-il réservée d'en haut? Quel héritage le Tout-Puissant m'eût-il envoyé des cieux?
................................................................................
約 伯 記 31:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
从 至 上 的 神 所 得 之 分 , 从 至 高 全 能 者 所 得 之 业 是 甚 麽 呢 ?
................................................................................
King James Bible
For what portion of God is there from above? and what inheritance of the Almighty from on high?
American King James Version
For what portion of God is there from above? and what inheritance of the Almighty from on high?
American Standard Version
For what is the portion from God above, And the heritage from the Almighty on high?
Bible in Basic English
For what is God's reward from on high, or the heritage given by the Ruler of all from heaven?
Douay-Rheims Bible
For what part should God from above have in me, and what inheritance the Almighty from on high?
Darby Bible Translation
For what would have been my portion of +God from above, and what the heritage of the Almighty from on high?
English Revised Version
For what is the portion of God from above, and the heritage of the Almighty from on high?
GOD'S WORD® Translation (©1995)
What would God above do to me? What would be my inheritance from the Almighty on high?
Webster's Bible Translation
For what portion of God is there from above? and what inheritance of the Almighty from on high?
World English Bible
For what is the portion from God above, and the heritage from the Almighty on high?
Young's Literal Translation
And what is the portion of God from above? And the inheritance of the Mighty from the heights?