New American Standard Bible (©1995)
When my steps were bathed in butter, And the rock poured out for me streams of oil!Job 29:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅτε ἐχέοντό μου αἱ ὁδοὶ βουτύρῳ τὰ δὲ ὄρη μου ἐχέοντο γάλακτι
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
quando lavabam pedes meos butyro et petra fundebat mihi rivos olei
................................................................................
Job 29:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
cuando en leche se bañaban mis pies, y la roca me derramaba ríos de aceite!
................................................................................
Hiob 29:6 German: Luther (1912)
................................................................................
da ich meine Tritte wusch in Butter und die Felsen mir Ölbäche gossen;
................................................................................
Job 29:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Quand mes pieds se baignaient dans la crème Et que le rocher répandait près de moi des ruisseaux d'huile!
................................................................................
約 伯 記 29:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
奶 多 可 洗 我 的 脚 ; 磐 石 为 我 出 油 成 河 。
................................................................................
King James Bible
When I washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil;
American King James Version
When I washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil;
American Standard Version
When my steps were washed with butter, And the rock poured me out streams of oil!
Bible in Basic English
When my steps were washed with milk, and rivers of oil were flowing out of the rock for me.
Douay-Rheims Bible
When I washed my feet with butter, and the rock poured me out rivers of oil?
Darby Bible Translation
When my steps were bathed in milk, and the rock poured out beside me rivers of oil! ...
English Revised Version
When my steps were washed with butter, and the rock poured me out rivers of oil!
GOD'S WORD® Translation (©1995)
my steps were bathed in buttermilk, and the rocks poured streams of olive oil on me.
Webster's Bible Translation
When I washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil;
World English Bible
when my steps were washed with butter, and the rock poured out streams of oil for me,
Young's Literal Translation
When washing my goings with butter, And the firm rock is with me rivulets of oil.