New American Standard Bible (©1995)
"I was eyes to the blind And feet to the lame.Job 29:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὀφθαλμὸς ἤμην τυφλῶν ποὺς δὲ χωλῶν
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
oculus fui caeco et pes claudo
................................................................................
Job 29:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Ojos era yo para el ciego, y pies para el cojo.
................................................................................
Hiob 29:15 German: Luther (1912)
................................................................................
Ich war des Blinden Auge und des Lahmen Fuß.
................................................................................
Job 29:15 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
J'étais l'oeil de l'aveugle Et le pied du boiteux.
................................................................................
約 伯 記 29:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 为 瞎 子 的 眼 , 瘸 子 的 脚 。
................................................................................
King James Bible
I was eyes to the blind, and feet was I to the lame.
American King James Version
I was eyes to the blind, and feet was I to the lame.
American Standard Version
I was eyes to the blind, And feet was I to the lame.
Bible in Basic English
I was eyes to the blind, and feet to him who had no power of walking.
Douay-Rheims Bible
I was an eye to the blind, and a foot to the lame.
Darby Bible Translation
I was eyes to the blind, and feet was I to the lame;
English Revised Version
I was eyes to the blind, and feet was I to the lame.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
I was eyes for the blind person. I was feet for the lame person.
Webster's Bible Translation
I was eyes to the blind, and feet was I to the lame.
World English Bible
I was eyes to the blind, and feet to the lame.
Young's Literal Translation
Eyes I have been to the blind, And feet to the lame am I.