New American Standard Bible (©1995)
"Gold or glass cannot equal it, Nor can it be exchanged for articles of fine gold.Job 28:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οὐκ ἰσωθήσεται αὐτῇ χρυσίον καὶ ὕαλος καὶ τὸ ἄλλαγμα αὐτῆς σκεύη χρυσᾶ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
non adaequabitur ei aurum vel vitrum nec commutabuntur pro ea vasa auri
................................................................................
Job 28:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
No la pueden igualar ni el oro ni el vidrio, ni se puede cambiar por artículos de oro puro.
................................................................................
Hiob 28:17 German: Luther (1912)
................................................................................
Gold und Glas kann man ihr nicht vergleichen noch um sie golden Kleinod wechseln.
................................................................................
Job 28:17 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Elle ne peut se comparer à l'or ni au verre, Elle ne peut s'échanger pour un vase d'or fin.
................................................................................
約 伯 記 28:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
黄 金 和 玻 璃 不 足 与 比 较 ; 精 金 的 器 皿 不 足 与 兑 换 。
................................................................................
King James Bible
The gold and the crystal cannot equal it: and the exchange of it shall not be for jewels of fine gold.
American King James Version
The gold and the crystal cannot equal it: and the exchange of it shall not be for jewels of fine gold.
American Standard Version
Gold and glass cannot equal it, Neither shall it be exchanged for jewels of fine gold.
Bible in Basic English
Gold and glass are not equal to it in price, and it may not be exchanged for jewels of the best gold.
Douay-Rheims Bible
Gold or crystal cannot equal it, neither shall any vessels of gold be changed for it.
Darby Bible Translation
Gold and glass cannot be compared to it, nor vessels of fine gold be its exchange.
English Revised Version
Gold and glass cannot equal it: neither shall the exchange thereof be jewels of fine gold.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Neither gold nor glass can equal its value. Nor can gold ornaments, jewels, or crystal
Webster's Bible Translation
The gold and the crystal cannot equal it: and the exchange of it shall not be for jewels of fine gold.
World English Bible
Gold and glass can't equal it, neither shall it be exchanged for jewels of fine gold.
Young's Literal Translation
Not equal it do gold and crystal, Nor is its exchange a vessel of fine gold.