New American Standard Bible (©1995)
"Behold, their prosperity is not in their hand; The counsel of the wicked is far from me.Job 21:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐν χερσὶν γὰρ ἦν αὐτῶν τὰ ἀγαθά ἔργα δὲ ἀσεβῶν οὐκ ἐφορᾷ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
verumtamen quia non sunt in manu eorum bona sua consilium impiorum longe sit a me
................................................................................
Job 21:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
He aquí, no está en mano de ellos su prosperidad; el consejo de los impíos lejos está de mí.
................................................................................
Hiob 21:16 German: Luther (1912)
................................................................................
Aber siehe, ihr Glück steht nicht in ihren Händen; darum soll der Gottlosen Sinn ferne von mir sein.
................................................................................
Job 21:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Quoi donc! ne sont-ils pas en possession du bonheur? -Loin de moi le conseil des méchants!
................................................................................
約 伯 記 21:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
看 哪 , 他 们 亨 通 不 在 乎 自 己 ; 恶 人 所 谋 定 的 离 我 好 远 。
................................................................................
King James Bible
Lo, their good is not in their hand: the counsel of the wicked is far from me.
American King James Version
See, their good is not in their hand: the counsel of the wicked is far from me.
American Standard Version
Lo, their prosperity is not in their hand: The counsel of the wicked is far from me.
Bible in Basic English
Truly, is not their well-being in their power? (The purpose of the evil-doers is far from me.)
Douay-Rheims Bible
Yet because their good things are not in their hand, may the counsel of the wicked be far from me.
Darby Bible Translation
Behold, their prosperity is not in their hand. The counsel of the wicked be far from me!
English Revised Version
Lo, their prosperity is not in their hand: the counsel of the wicked is far from me.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Anyhow, isn't their happiness in their own power? (The plan of the wicked is foreign to my way of thinking.)
Webster's Bible Translation
Lo, their good is not in their hand: the counsel of the wicked is far from me.
World English Bible
Behold, their prosperity is not in their hand. The counsel of the wicked is far from me.
Young's Literal Translation
Lo, not in their hand is their good, (The counsel of the wicked Hath been far from me.)