New American Standard Bible (©1995)
"The increase of his house will depart; His possessions will flow away in the day of His anger.Job 20:28 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἑλκύσαι τὸν οἶκον αὐτοῦ ἀπώλεια εἰς τέλος ἡμέρα ὀργῆς ἐπέλθοι αὐτῷ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
apertum erit germen domus illius detrahetur in die furoris Dei
................................................................................
Job 20:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Las riquezas de su casa se perderán; serán arrasadas en el día de su ira.
................................................................................
Hiob 20:28 German: Luther (1912)
................................................................................
Das Getreide in seinem Hause wird weggeführt werden, zerstreut am Tage seines Zorns.
................................................................................
Job 20:28 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Les revenus de sa maison seront emportés, Ils disparaîtront au jour de la colère de Dieu.
................................................................................
約 伯 記 20:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 的 家 产 必 然 过 去 ; 神 发 怒 的 日 子 , 他 的 货 物 都 要 消 灭 。
................................................................................
King James Bible
The increase of his house shall depart, and his goods shall flow away in the day of his wrath.
American King James Version
The increase of his house shall depart, and his goods shall flow away in the day of his wrath.
American Standard Version
The increase of his house shall depart; His goods'shall flow away in the day of his wrath.
Bible in Basic English
The produce of his house is taken away into another country, like things given into the hands of others in the day of wrath.
Douay-Rheims Bible
The offspring of his house shall be exposed, he shall be pulled down in the day of God's wrath.
Darby Bible Translation
The increase of his house shall depart, flowing away in the day of his anger.
English Revised Version
The increase of his house shall depart, his goods shall flow away in the day of his wrath.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
A flood will sweep away his house, a flash flood on the day of his anger.
Webster's Bible Translation
The increase of his house shall depart, and his goods shall flow away in the day of his wrath.
World English Bible
The increase of his house shall depart. They shall rush away in the day of his wrath.
Young's Literal Translation
Remove doth the increase of his house, Poured forth in a day of His anger.