New American Standard Bible (©1995)
Yet his food in his stomach is changed To the venom of cobras within him.Job 20:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ οὐ μὴ δυνηθῇ βοηθῆσαι ἑαυτῷ χολὴ ἀσπίδος ἐν γαστρὶ αὐτοῦ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
panis eius in utero illius vertetur in fel aspidum intrinsecus
................................................................................
Job 20:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
con todo la comida en sus entrañas se transforma en veneno de cobras dentro de él.
................................................................................
Hiob 20:14 German: Luther (1912)
................................................................................
so wird seine Speise inwendig im Leibe sich verwandeln in Otterngalle.
................................................................................
Job 20:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Mais sa nourriture se transformera dans ses entrailles, Elle deviendra dans son corps un venin d'aspic.
................................................................................
約 伯 記 20:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 的 食 物 在 肚 里 却 要 化 为 酸 , 在 他 里 面 成 为 虺 蛇 的 恶 毒 。
................................................................................
King James Bible
Yet his meat in his bowels is turned, it is the gall of asps within him.
American King James Version
Yet his meat in his bowels is turned, it is the gall of asps within him.
American Standard Version
Yet his food in his bowels is turned, It is the gall of asps within him.
Bible in Basic English
His food becomes bitter in his stomach; the poison of snakes is inside him.
Douay-Rheims Bible
His bread in his belly shall be turned into the gall of asps within him.
Darby Bible Translation
His food is turned in his bowels; it is the gall of asps within him.
English Revised Version
Yet his meat in his bowels is turned, it is the gall of asps within him.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
the food in his belly turns sour. It becomes snake venom in his stomach.
Webster's Bible Translation
Yet his food in his bowels is turned, it is the gall of asps within him.
World English Bible
yet his food in his bowels is turned. It is cobra venom within him.
Young's Literal Translation
His food in his bowels is turned, The bitterness of asps is in his heart.