New American Standard Bible (©1995)
"My bone clings to my skin and my flesh, And I have escaped only by the skin of my teeth.Job 19:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐν δέρματί μου ἐσάπησαν αἱ σάρκες μου τὰ δὲ ὀστᾶ μου ἐν ὀδοῦσιν ἔχεται
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
pelli meae consumptis carnibus adhesit os meum et derelicta sunt tantummodo labia circa dentes meos
................................................................................
Job 19:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Mis huesos se pegan a mi piel y a mi carne, y sólo he escapado con la piel de mis dientes.
................................................................................
Hiob 19:20 German: Luther (1912)
................................................................................
Mein Gebein hanget an mir an Haut und Fleisch, und ich kann meine Zähne mit der Haut nicht bedecken.
................................................................................
Job 19:20 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Mes os sont attachés à ma peau et à ma chair; Il ne me reste que la peau des dents.
................................................................................
約 伯 記 19:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 的 皮 肉 紧 贴 骨 头 ; 我 只 剩 牙 皮 逃 脱 了 。
................................................................................
King James Bible
My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth.
American King James Version
My bone sticks to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth.
American Standard Version
My bone cleaveth to my skin and to my flesh, And I am escaped with the skin of my teeth.
Bible in Basic English
My bones are joined to my skin, and I have got away with my flesh in my teeth.
Douay-Rheims Bible
The flesh being consumed. My bone hath cleaved to my skin, and nothing but lips are left about my teeth.
Darby Bible Translation
My bones cleave to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth.
English Revised Version
My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
I am skin and bones, and I have escaped only by the skin of my teeth.
Webster's Bible Translation
My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I have escaped with the skin of my teeth.
World English Bible
My bones stick to my skin and to my flesh. I have escaped by the skin of my teeth.
Young's Literal Translation
To my skin and to my flesh Cleaved hath my bone, And I deliver myself with the skin of my teeth.