New American Standard Bible (©1995)
"How long will you hunt for words? Show understanding and then we can talk.Job 18:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
μέχρι τίνος οὐ παύσῃ ἐπίσχες ἵνα καὶ αὐτοὶ λαλήσωμεν
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
usque ad quem finem verba iactabitis intellegite prius et sic loquamur
................................................................................
Job 18:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
¿Hasta cuándo estaréis rebuscando palabras? Mostrad entendimiento y entonces hablaremos.
................................................................................
Hiob 18:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Wann wollt ihr der Reden ein Ende machen? Merkt doch; darnach wollen wir reden.
................................................................................
Job 18:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Quand mettrez-vous un terme à ces discours? Ayez de l'intelligence, puis nous parlerons.
................................................................................
約 伯 記 18:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 寻 索 言 语 要 到 几 时 呢 ? 你 可 以 揣 摩 思 想 , 然 後 我 们 就 说 话 。
................................................................................
King James Bible
How long will it be ere ye make an end of words? mark, and afterwards we will speak.
American King James Version
How long will it be ere you make an end of words? mark, and afterwards we will speak.
American Standard Version
How long will ye hunt for words? Consider, and afterwards we will speak.
Bible in Basic English
How long will it be before you have done talking? Get wisdom, and then we will say what is in our minds.
Douay-Rheims Bible
How long will you throw out words? understand first, and so let us speak.
Darby Bible Translation
How long will ye hunt for words? Be intelligent, and then we will speak.
English Revised Version
How long will ye lay snares for words? consider, and afterwards we will speak.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
"How long before your words will end? Think it through, and then we'll talk.
Webster's Bible Translation
How long will it be ere ye make an end of words? mark, and afterwards we will speak.
World English Bible
"How long will you hunt for words? Consider, and afterwards we will speak.
Young's Literal Translation
When do ye set an end to words? Consider ye, and afterwards do we speak.