Job 17:15
New American Standard Bible (©1995)
Where now is my hope? And who regards my hope?

Job 17:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ποῦ οὖν μου ἔτι ἐστὶν ἡ ἐλπίς ἦ τὰ ἀγαθά μου ὄψομαι

איוב 17:15 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאַיֵּה אֵפֹו תִקְוָתִי וְתִקְוָתִי מִי יְשׁוּרֶנָּה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ubi est ergo nunc praestolatio mea et patientiam meam quis considerat
................................................................................
Job 17:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
¿dónde está, pues, mi esperanza?, y mi esperanza ¿quién la verá?
................................................................................
Hiob 17:15 German: Luther (1912)
................................................................................
was soll ich denn harren? und wer achtet mein Hoffen?
................................................................................
Job 17:15 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Mon espérance, où donc est-elle? Mon espérance, qui peut la voir?
................................................................................
約 伯 記 17:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
这 样 , 我 的 指 望 在 哪 里 呢 ? 我 所 指 望 的 谁 能 看 见 呢 ?
................................................................................
King James Bible
And where is now my hope? as for my hope, who shall see it?

American King James Version
And where is now my hope? as for my hope, who shall see it?

American Standard Version
Where then is my hope? And as for my hope, who shall see it?

Bible in Basic English
Where then is my hope? and who will see my desire?

Douay-Rheims Bible
Where is now then my expectation, and who considereth my patience?

Darby Bible Translation
And where is then my hope? yea, my hope, who shall see it?

English Revised Version
Where then is my hope? and as for my hope, who shall see it?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
then where is my hope? Can you see any hope left in me?

Webster's Bible Translation
And where is now my hope? as for my hope, who will see it?

World English Bible
where then is my hope? as for my hope, who shall see it?

Young's Literal Translation
And where is now my hope? Yea, my hope, who doth behold it?
................................................................................
約 伯 記 17:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
這 樣 , 我 的 指 望 在 哪 裡 呢 ? 我 所 指 望 的 誰 能 看 見 呢 ?
................................................................................
Job 17:15 French: Darby
................................................................................
Où donc est mon espoir? Et mon espoir, qui le verra?
................................................................................
Job 17:15 French: Martin (1744)
................................................................................
Et où seront les choses que j'ai attendues, et qui est-ce qui verra ces choses qui ont été le sujet de mon attente?
................................................................................
Job 17:15 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Où est donc mon espérance? Et mon espérance, qui pourrait la voir?
................................................................................
Hiob 17:15 German: Luther (1545)
................................................................................
Was soll ich harren? und wer achtet mein Hoffen?
................................................................................
Hiob 17:15 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Wo denn also ist meine Hoffnung? ja, meine Hoffnung, wer wird sie schauen?

Jobi 17:15 Albanian
................................................................................
ku është, pra, shpresa ime? Kush mund të dallojë ndonjë shpresë për mua?
................................................................................
Йов 17:15 Bulgarian
................................................................................
То где е сега надеждата ми? Да! кой ще види надеждата ми?
................................................................................
Job 17:15 Croatian Bible
................................................................................
Ali gdje za mene ima jošte nade? Sreću moju tko će ikada vidjeti?
................................................................................
Jobova 17:15 Czech BKR
................................................................................
Kdež jest tedy očekávání mé? A kdo to, čím bych se troštoval, spatří?
................................................................................
Job 17:15 Danish
................................................................................
Hvor er da vel mit Håb, og hvo kan øjne min Lykke?
................................................................................
Job 17:15 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Waar zou dan nu mijn verwachting wezen? Ja, mijn verwachting, wie zal ze aanschouwen?
................................................................................
Jób 17:15 Hungarian: Karoli
................................................................................
Leszáll az majd a sír üregébe, velem együtt nyugoszik a porban.
................................................................................
Ijob 17:15 Esperanto
................................................................................
Kion mi devas atendi? Kiu atentos mian esperon?
................................................................................
JOB 17:15 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Kussa on nyt minun odottamiseni? ja kuka ottaa minun toivostani vaarin?
................................................................................
JOB 17:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Missä on silloin minun toivoni, ja kuka saa minun toivoani katsella?
................................................................................
Job 17:15 Greek OT: Septuagint
................................................................................
που ουν μου ετι εστιν η ελπις η τα αγαθα μου οψομαι
................................................................................
Job 17:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
pou oun mou eti estin ē elpis ē ta agatha mou opsomai
pou oun mou eti estin E elpis E ta agatha mou opsomai

................................................................................
Jòb 17:15 Haitian Creole Bible
................................................................................
Kote ki gen espwa pou mwen ankò? Ki moun ki wè yon bon lavi pou mwen ankò?

ﺃﻳﻮﺏ 17:15 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فاين اذا آمالي. آمالي. من يعاينها.
................................................................................
איוב 17:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואיה אפו תקותי ותקותי מי ישורנה׃
................................................................................
איוב 17:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְ֭אַיֵּה אֵפֹ֣ו תִקְוָתִ֑י וְ֝תִקְוָתִ֗י מִ֣י יְשׁוּרֶֽנָּה׃
................................................................................
איוב 17:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואיה אפו תקותי ותקותי מי ישורנה׃
................................................................................
איוב 17:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאַיֵּה אֵפֹו תִקְוָתִי וְתִקְוָתִי מִי יְשׁוּרֶנָּה׃
................................................................................
איוב 17:15 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טו  ואיה אפו תקותי    ותקותי מי ישורנה
................................................................................
איוב 17:15 Hebrew Bible
................................................................................
ואיה אפו תקותי ותקותי מי ישורנה׃
Giobbe 17:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
dov’è dunque la mia speranza? questa speranza mia chi la può scorgere?
................................................................................
AYUB 17:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka di mana gerangan pengharapanku sekarang? dan siapa gerangan dapat memperlihatkan aku pengharapan itu?
................................................................................
욥기 17:15 Korean
................................................................................
나의 소망이 어디 있으며 나의 소망을 누가 보겠느냐
................................................................................
Jobo knyga 17:15 Lithuanian
................................................................................
Kur yra mano viltis? Kas pamatys, kuo viliuosi?
................................................................................
Job 17:15 Maori
................................................................................
Kei hea ra he tumanakohanga atu moku? A ko taku e tumanako atu ai ko wai e kite?
................................................................................
Jobs 17:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
hvor er da mitt håp? Mitt håp - hvem øiner det?
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Bo gdzież teraz jest nadzieja moja? a oczekiwanie moje któż ogląda?
................................................................................
Jó 17:15 Portugese Bible
................................................................................
onde está então a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?   
................................................................................
Iov 17:15 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Unde mai este atunci nădejdea mea? Şi cine mai poate vedea nădejdea mea?
................................................................................
Иов 17:15 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Где же после этого надежда моя? и ожидаемое мною кто увидит?
................................................................................
Иов 17:15 Russian koi8r
................................................................................
Где же после этого надежда моя? и ожидаемое мною кто увидит?[]
................................................................................
Job 17:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
¿Dónde está, pues, mi esperanza? Y mi esperanza ¿quién la verá?
................................................................................
Job 17:15 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
¿Dónde pues estará ahora mi esperanza? Y mi esperanza ¿quién la verá?
................................................................................
Job 17:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
¿Dónde pues estará ahora mi esperanza? Y mi esperanza ¿quién la verá?
................................................................................
Job 17:15 Spanish: Modern
................................................................................
¿Dónde está, entonces, mi esperanza? Y mi bien, ¿quién lo verá?
................................................................................
Job 17:15 Swedish (1917)
................................................................................
Vad bliver då av mitt hopp, ja, mitt hopp, vem får skåda det?
................................................................................
Job 17:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Nasaan nga ang aking pagasa? At tungkol sa aking pagasa, sinong makakakita?
................................................................................
Eyüp 17:15 Turkish
................................................................................
Umudum nerede?
Kim benim için umut görebilir?

................................................................................
Gioùp 17:15 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vậy thì sự trông cậy tôi ở đâu? Sự trông cậy tôi, ai sẽ thấy nó được?
................................................................................
Giobbe 17:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ed ove è ora la mia speranza? Sì, la mia speranza? chi la potrà vedere?
................................................................................
AYUB 17:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Di manakah harapan bagiku; siapa melihat adanya bahagia untukku?
................................................................................
AYUB 17:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
maka di manakah harapanku? Siapakah yang melihat adanya harapan bagiku?

Desire .......... Hope .......... Regards

Desire .......... Hope .......... Regards

Alphabetical: And .......... any .......... can .......... for .......... hope .......... is .......... me .......... my .......... now .......... regards .......... see .......... then .......... where .......... Who

OT Poetry

............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J17 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15

Scripturetext.com Multilingual Bible