Job 17:14
New American Standard Bible (©1995)
If I call to the pit, 'You are my father'; To the worm, 'my mother and my sister';

Job 17:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
θάνατον ἐπεκαλεσάμην πατέρα μου εἶναι μητέρα δέ μου καὶ ἀδελφὴν σαπρίαν

איוב 17:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
לַשַּׁחַת קָרָאתִי אָבִי אָתָּה אִמִּי וַאֲחֹתִי לָרִמָּה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
putredini dixi pater meus es mater mea et soror mea vermibus
................................................................................
Job 17:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
si digo al hoyo: ``Mi padre eres tú, y al gusano: ``Mi madre y mi hermana,
................................................................................
Hiob 17:14 German: Luther (1912)
................................................................................
Die Verwesung heiße ich meinen Vater und die Würmer meine Mutter und meine Schwester: {~}
................................................................................
Job 17:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je crie à la fosse: Tu es mon père! Et aux vers: Vous êtes ma mère et ma soeur!
................................................................................
約 伯 記 17:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
若 对 朽 坏 说 : 你 是 我 的 父 ; 对 虫 说 : 你 是 我 的 母 亲 姊 妹 ;
................................................................................
King James Bible
I have said to corruption, Thou art my father: to the worm, Thou art my mother, and my sister.

American King James Version
I have said to corruption, You are my father: to the worm, You are my mother, and my sister.

American Standard Version
If I have said to corruption, Thou art my father; To the worm, Thou art my mother, and my sister;

Bible in Basic English
If I say to the earth, You are my father; and to the worm, My mother and my sister;

Douay-Rheims Bible
If I have said to rottenness: Thou art my father; to worms, my mother and my sister.

Darby Bible Translation
I cry to the grave, Thou art my father! to the worm, My mother, and my sister!

English Revised Version
If I have said to corruption, Thou art my father; to the worm, Thou art my mother, and my sister;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
if I say to the pit, 'You are my father,' and to the worm, 'You are my mother and sister,'

Webster's Bible Translation
I have said to corruption, Thou art my father: to the worm, Thou art my mother, and my sister.

World English Bible
If I have said to corruption, 'You are my father;' to the worm, 'My mother,' and 'my sister;'

Young's Literal Translation
To corruption I have called: -- 'Thou art my father.' 'My mother' and 'my sister' -- to the worm.
................................................................................
約 伯 記 17:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
若 對 朽 壞 說 : 你 是 我 的 父 ; 對 蟲 說 : 你 是 我 的 母 親 姊 妹 ;
................................................................................
Job 17:14 French: Darby
................................................................................
Je crie à la fosse: Tu es mon père! aux vers: Ma mère et ma soeur!
................................................................................
Job 17:14 French: Martin (1744)
................................................................................
J'ai crié à la fosse : tu es mon père; et aux vers : vous êtes ma mère et ma sœur.
................................................................................
Job 17:14 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Quand je crie au tombeau: Tu es mon père! et aux vers: Vous êtes ma mère et ma sœur!
................................................................................
Hiob 17:14 German: Luther (1545)
................................................................................
Die Verwesung heiße ich meinen Vater und die Würmer meine Mutter und meine Schwester.
................................................................................
Hiob 17:14 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Zur Verwesung rufe ich: Du bist mein Vater! zu dem Gewürm: Meine Mutter und meine Schwester!

Jobi 17:14 Albanian
................................................................................
në rast se i them vendvarrit: "Ti je ati im", dhe krimbave: "Jeni nëna ime dhe motra ime",
................................................................................
Йов 17:14 Bulgarian
................................................................................
Ако съм викнал към тлението, Баща ми си ти,- Към червеите: Майка и сестра ми сте,
................................................................................
Job 17:14 Croatian Bible
................................................................................
Dovikujem grobu: 'Oče moj rođeni!' a crve pozdravljam: 'Mati moja, sestro!'
................................................................................
Jobova 17:14 Czech BKR
................................................................................
Jámu nazovu otcem svým, matkou pak a sestrou svou červy.
................................................................................
Job 17:14 Danish
................................................................................
Graven kalder jeg Fader, Forrådnelsen Moder og Søster.
................................................................................
Job 17:14 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Tot de groeve roep ik: Gij zijt mijn vader! Tot het gewormte: Mijn moeder, en mijn zuster!
................................................................................
Jób 17:14 Hungarian: Karoli
................................................................................
Hol tehát az én reménységem, ki törõdik az én reménységemmel?
................................................................................
Ijob 17:14 Esperanto
................................................................................
Al la kavo mi diras:Vi estas mia patro; La vermojn mi nomas mia patrino kaj mia fratino.
................................................................................
JOB 17:14 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mätänemisen minä kutsuin isäkseni, ja madot äidikseni ja sisarekseni.
................................................................................
JOB 17:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
minä sanon haudalle: 'Sinä olet isäni', ja madoille: 'Äitini ja sisareni'.
................................................................................
Job 17:14 Greek OT: Septuagint
................................................................................
θανατον επεκαλεσαμην πατερα μου ειναι μητερα δε μου και αδελφην σαπριαν
................................................................................
Job 17:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
thanaton epekalesamēn patera mou einai mētera de mou kai adelphēn saprian
thanaton epekalesamEn patera mou einai mEtera de mou kai adelphEn saprian

................................................................................
Jòb 17:14 Haitian Creole Bible
................................................................................
Mwen di tonm lan ou se papa m'. Mwen di vèmen ki pral manje m' yo: nou se manman m' ak sè m'.

ﺃﻳﻮﺏ 17:14 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وقلت للقبر انت ابي وللدود انت امي واختي
................................................................................
איוב 17:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
לשחת קראתי אבי אתה אמי ואחתי לרמה׃
................................................................................
איוב 17:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
לַשַּׁ֣חַת קָ֭רָאתִי אָ֣בִי אָ֑תָּה אִמִּ֥י וַ֝אֲחֹתִ֗י לָֽרִמָּֽה׃
................................................................................
איוב 17:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
לשחת קראתי אבי אתה אמי ואחתי לרמה׃
................................................................................
איוב 17:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
לַשַּׁחַת קָרָאתִי אָבִי אָתָּה אִמִּי וַאֲחֹתִי לָרִמָּה׃
................................................................................
איוב 17:14 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יד  לשחת קראתי אבי אתה    אמי ואחתי לרמה
................................................................................
איוב 17:14 Hebrew Bible
................................................................................
לשחת קראתי אבי אתה אמי ואחתי לרמה׃
Giobbe 17:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
se ormai dico al sepolcro "tu sei mio padre" e ai vermi: "siete mia madre e mia sorella",
................................................................................
AYUB 17:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Kepada liang lahad adalah seruku: Hai bapaku! dan kepada cacing tanah: Hai ibuku dan saudaraku perempuan!
................................................................................
욥기 17:14 Korean
................................................................................
무덤더러 너는 내 아비라, 구더기더러 너는 내 어미, 내 자매라 할찐대
................................................................................
Jobo knyga 17:14 Lithuanian
................................................................................
Sugedimą aš vadinu tėvu, o kirmėles­motina ir seserimi.
................................................................................
Job 17:14 Maori
................................................................................
Mehemea kua karanga ahau ki te pirau, ko koe toku papa; ki te iro ranei, ko koe toku whaea, toku tuahine!
................................................................................
Jobs 17:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
roper til graven: Du er min far, til makken: Du er min mor og min søster,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Do dołu rzekę: Ojcem moim jesteś; a do robaków: Wy jesteście matką moją, i siostrą moją.
................................................................................
Jó 17:14 Portugese Bible
................................................................................
se eu clamar à cova: Tu és meu pai; e aos vermes: Vós sois minha mãe e minha irmã;   
................................................................................
Iov 17:14 Romanian: Cornilescu
................................................................................
cînd strig gropii: ,Tu eşti tatăl meu!` Şi viermilor: ,Voi sînteţi mama şi sora mea!`
................................................................................
Иов 17:14 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
гробу скажу: ты отец мой, червю: ты мать моя и сестра моя.
................................................................................
Иов 17:14 Russian koi8r
................................................................................
гробу скажу: ты отец мой, червю: ты мать моя и сестра моя.[]
................................................................................
Job 17:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Si digo al hoyo: 'Mi padre eres tú,' Y al gusano: 'Mi madre y mi hermana.'
................................................................................
Job 17:14 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
A la huesa tengo dicho: Mi padre eres tú; A los gusanos: Mi madre y mi hermana.
................................................................................
Job 17:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
A la huesa tengo dicho: Mi padre eres tú; a los gusanos: Mi madre y mi hermano.
................................................................................
Job 17:14 Spanish: Modern
................................................................................
A la fosa digo: "Tú eres mi padre", y a los gusanos: "Mi madre y mi hermana."
................................................................................
Job 17:14 Swedish (1917)
................................................................................
till graven måste jag säga: »Du är min fader», till förruttnelsens maskar: »Min moder», »Min syster».
................................................................................
Job 17:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kung sinabi ko sa kapahamakan: ikaw ay aking ama: sa uod: ikaw ay aking ina, at aking kapatid na babae;
................................................................................
Eyüp 17:14 Turkish
................................................................................
Çukura ‹Babam›,
Kurda ‹Annem, kızkardeşim› diyorsam,

................................................................................
Gioùp 17:14 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ví tôi đã nói với cái huyệt rằng: Ngươi là cha ta; Với sâu bọ rằng: Các ngươi là mẹ và chị ta,
................................................................................
Giobbe 17:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Già ho gridato alla fossa: Tu sei mio padre; Ed a’ vermini: Voi siete la madre, e la sorella mia.
................................................................................
AYUB 17:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kuburku kunamakan Ayahku, dan cacing-cacing pemakan tubuhku kusebut Ibu dan Saudara perempuanku.
................................................................................
AYUB 17:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
dan berkata kepada liang kubur: Engkau ayahku, kepada berenga: Ibuku dan saudara perempuanku,

Corruption .......... Cry .......... Earth .......... Grave .......... Mother .......... Pit .......... Sister .......... Worm

Corruption .......... Cry .......... Earth .......... Grave .......... Mother .......... Pit .......... Sister .......... Worm

Alphabetical: and .......... are .......... call .......... corruption .......... father .......... I .......... if .......... mother .......... my .......... or .......... pit .......... say .......... sister' .......... the .......... to .......... worm .......... You

OT Poetry

............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J17 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14

Scripturetext.com Multilingual Bible