Job 15:29
New American Standard Bible (©1995)
"He will not become rich, nor will his wealth endure; And his grain will not bend down to the ground.

Job 15:29 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οὔτε μὴ πλουτισθῇ οὔτε μὴ μείνῃ αὐτοῦ τὰ ὑπάρχοντα οὐ μὴ βάλῃ ἐπὶ τὴν γῆν σκιὰν

איוב 15:29 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
לֹא־יֶעְשַׁר וְלֹא־יָקוּם חֵילֹו וְלֹא־יִטֶּה לָאָרֶץ מִנְלָם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
non ditabitur nec perseverabit substantia eius nec mittet in terra radicem suam
................................................................................
Job 15:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
No se enriquecerá, ni sus bienes perdurarán, ni su espiga se inclinará a tierra.
................................................................................
Hiob 15:29 German: Luther (1912)
................................................................................
Er wird nicht reich bleiben, und sein Gut wird nicht bestehen, und sein Glück wird sich nicht ausbreiten im Lande.
................................................................................
Job 15:29 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il ne s'enrichira plus, sa fortune ne se relèvera pas, Sa prospérité ne s'étendra plus sur la terre.
................................................................................
約 伯 記 15:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 不 得 富 足 , 财 物 不 得 常 存 , 产 业 在 地 上 也 不 加 增 。
................................................................................
King James Bible
He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall he prolong the perfection thereof upon the earth.

American King James Version
He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall he prolong the perfection thereof on the earth.

American Standard Version
He shall not be rich, neither shall his substance continue, Neither shall their possessions be extended on the earth.

Bible in Basic English
He does not get wealth for himself, and is unable to keep what he has got; the heads of his grain are not bent down to the earth.

Douay-Rheims Bible
He shall not be enriched, neither shall his substance continue, neither shall he push his root in the earth.

Darby Bible Translation
He shall not become rich, neither shall his substance continue, and their possessions shall not extend upon the earth.

English Revised Version
He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall their produce bend to the earth.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He won't get rich, and his wealth won't last. His possessions won't spread out over the land.

Webster's Bible Translation
He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall he prolong the perfection of it upon the earth.

World English Bible
He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall their possessions be extended on the earth.

Young's Literal Translation
He is not rich, nor doth his wealth rise, Nor doth he stretch out on earth their continuance.
................................................................................
約 伯 記 15:29 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 不 得 富 足 , 財 物 不 得 常 存 , 產 業 在 地 上 也 不 加 增 。
................................................................................
Job 15:29 French: Darby
................................................................................
Il ne deviendra pas riche, et son bien ne subsistera pas, et ses possessions ne s'étendront pas sur la terre.
................................................................................
Job 15:29 French: Martin (1744)
................................................................................
Mais il n'en sera pas plus riche, car ses biens ne subsisteront point, et leur entassement ne se répandra point sur la terre.
................................................................................
Job 15:29 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Il ne s'enrichira pas, et sa fortune ne subsistera pas, et ses propriétés ne s'étendront pas sur la terre.
................................................................................
Hiob 15:29 German: Luther (1545)
................................................................................
Er wird nicht reich bleiben, und sein Gut wird nicht bestehen, und sein Glück wird sich nicht ausbreiten im Lande.
................................................................................
Hiob 15:29 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
so wird er nicht reich werden, und sein Vermögen wird keinen Bestand haben; und nicht neigt sich zur Erde, (d. h. durch die Schwere der Frucht) was solche besitzen.

Jobi 15:29 Albanian
................................................................................
Ai nuk do të pasurohet dhe fati i tij nuk ka për të vazhduar, as edhe pasuria e tij nuk do të shtohet mbi tokë.
................................................................................
Йов 15:29 Bulgarian
................................................................................
Няма да се обогати, и имотът му няма да трае, Нито ще се навеждат до земята произведенията им.
................................................................................
Job 15:29 Croatian Bible
................................................................................
cvasti mu neće, već rasuti se blago, sjena mu se neće po zemlji širiti.
................................................................................
Jobova 15:29 Czech BKR
................................................................................
Avšak nezbohatneť, aniž stane moc jeho, aniž se rozšíří na zemi dokonalost takových.
................................................................................
Job 15:29 Danish
................................................................................
Han bliver ej rig, hans Velstand forgår, til Jorden bøjer sig ikke hans Aks;
................................................................................
Job 15:29 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Hij zal niet rijk worden, en zijn vermogen zal niet bestaan; en hun volmaaktheid zal zich niet uitbreiden op de aarde.
................................................................................
Jób 15:29 Hungarian: Karoli
................................................................................
Meg nem gazdagodik, vagyona meg nem marad, jószága nem lepi el a földet.
................................................................................
Ijob 15:29 Esperanto
................................................................................
Li ne restos ricxa, lia bonstato ne tenigxos, Kaj lia havajxo ne disvastigxos sur la tero.
................................................................................
JOB 15:29 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ei hänen pidä rikastuman, eikä hänen tavaransa pysymän, eikä hänen onnensa pidä leviämän maassa.
................................................................................
JOB 15:29 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
jotka olivat määrätyt jäämään raunioiksi, sentähden hän ei rikastu, eikä hänen omaisuutensa ole pysyväistä, eikä hänen viljansa notkistu maata kohden.
................................................................................
Job 15:29 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ουτε μη πλουτισθη ουτε μη μεινη αυτου τα υπαρχοντα ου μη βαλη επι την γην σκιαν
................................................................................
Job 15:29 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oute mē ploutisthē oute mē meinē autou ta uparchonta ou mē balē epi tēn gēn skian
oute mE ploutisthE oute mE meinE autou ta uparchonta ou mE balE epi tEn gEn skian

................................................................................
Jòb 15:29 Haitian Creole Bible
................................................................................
Yo p'ap janm rich toutan. Sa yo genyen an la pou yon tan. Menm lonbray yo ap disparèt.

ﺃﻳﻮﺏ 15:29 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لا يستغني ولا تثبت ثروته ولا يمتد في الارض مقتناه.
................................................................................
איוב 15:29 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
לא־יעשר ולא־יקום חילו ולא־יטה לארץ מנלם׃
................................................................................
איוב 15:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
לֹֽא־יֶ֖עְשַׁר וְלֹא־יָק֣וּם חֵילֹ֑ו וְלֹֽא־יִטֶּ֖ה לָאָ֣רֶץ מִנְלָֽם׃
................................................................................
איוב 15:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
לא־יעשר ולא־יקום חילו ולא־יטה לארץ מנלם׃
................................................................................
איוב 15:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
לֹא־יֶעְשַׁר וְלֹא־יָקוּם חֵילֹו וְלֹא־יִטֶּה לָאָרֶץ מִנְלָם׃
................................................................................
איוב 15:29 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כט  לא-יעשר ולא-יקום חילו    ולא-יטה לארץ מנלם
................................................................................
איוב 15:29 Hebrew Bible
................................................................................
לא יעשר ולא יקום חילו ולא יטה לארץ מנלם׃
Giobbe 15:29 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ei non s’arricchirà, la sua fortuna non sarà stabile; né le sue possessioni si stenderanno sulla terra.
................................................................................
AYUB 15:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Tiada ia akan menjadi kaya, dan harta bendanyapun tiada akan kekal, dan miliknyapun tiada akan bertambah-tambah di atas bumi.
................................................................................
욥기 15:29 Korean
................................................................................
그는 부요하지 못하고 재산이 항상 있지 못하며 그 산업이 땅에서 증식하지 못할 것이며
................................................................................
Jobo knyga 15:29 Lithuanian
................................................................................
Jis nepraturtės, jo nuosavybė neišliks; jo turtai nepasklis po žemę.
................................................................................
Job 15:29 Maori
................................................................................
E kore ia e whai taonga, e kore ano ona rawa e mau, e kore ano hoki to ratou hua e taupe ki te whenua.
................................................................................
Jobs 15:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Han blir ikke rik, og hans gods varer ikke ved, og hans grøde luter ikke mot jorden.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Nie zbogaci się, i nie ostoi się majętność jego, ani się rozszerzy na ziemi doskonałość takowych.
................................................................................
Jó 15:29 Portugese Bible
................................................................................
não se enriquecerá, nem subsistirá a sua fazenda, nem se estenderão pela terra as suas possessões.   
................................................................................
Iov 15:29 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Nu se va mai îmbogăţi, averea nu -i va creşte, şi avuţia nu se va mai întinde pe pămînt.
................................................................................
Иов 15:29 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Не пребудет он богатым, и не уцелеет имущество его,и не распрострется по земле приобретение его.
................................................................................
Иов 15:29 Russian koi8r
................................................................................
Не пребудет он богатым, и не уцелеет имущество его, и не распрострется по земле приобретение его.[]
................................................................................
Job 15:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
No se enriquecerá, ni sus bienes perdurarán, Ni su espiga se inclinará a tierra.
................................................................................
Job 15:29 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
No enriquecerá, ni será firme su potencia, Ni extenderá por la tierra su hermosura.
................................................................................
Job 15:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
No enriquecerá, ni será firme su potencia, ni extenderá por la tierra su hermosura.
................................................................................
Job 15:29 Spanish: Modern
................................................................................
No se enriquecerá, ni le durarán sus bienes; tampoco extenderá su patrimonio sobre la tierra.
................................................................................
Job 15:29 Swedish (1917)
................................................................................
Därför bliver han ej rik, och hans gods består ej, hans skördar luta ej tunga mot jorden.
................................................................................
Job 15:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Hindi siya yayaman, o mamamalagi man ang kaniyang pag-aari. Ni di lalawak sa lupa ang kaniyang mga tinatangkilik.
................................................................................
Eyüp 15:29 Turkish
................................................................................
Zengin olmayacak, serveti tükenecek,
Malları ülkeye yayılmayacaktır.

................................................................................
Gioùp 15:29 Vietnamese (1934)
................................................................................
Người sẽ không trở nên giàu; của cải người cũng sẽ chẳng bền lâu, Và sản nghiệp người sẽ chẳng lan ra trên đất.
................................................................................
Giobbe 15:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Egli non arricchirà, e le sue facoltà non saranno stabili, E il suo colmo non si spanderà nella terra.
................................................................................
AYUB 15:29 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kekayaan orang itu akan hilang tanpa bekas; harta bendanya akan habis tandas.
................................................................................
AYUB 15:29 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Ia takkan menjadi kaya dan hartanya tidak kekal, serta miliknyapun tidak bertambah-tambah di bumi.

Bend .......... Bent .......... Continuance .......... Continue .......... Earth .......... Endure .......... Extended .......... Grain .......... Ground .......... Heads .......... Longer .......... Perfection .......... Possessions .......... Produce .......... Prolong .......... Rich .......... Rise .......... Root .......... Spread .......... Stretch .......... Strike .......... Substance .......... Thereof .......... Unable .......... Wealth

Bend .......... Bent .......... Continuance .......... Continue .......... Earth .......... Endure .......... Extended .......... Grain .......... Ground .......... Heads .......... Longer .......... Perfection .......... Possessions .......... Produce .......... Prolong .......... Rich .......... Rise .......... Root .......... Spread .......... Stretch .......... Strike .......... Substance .......... Thereof .......... Unable .......... Wealth

Alphabetical: and .......... be .......... become .......... bend .......... down .......... endure .......... grain .......... ground .......... He .......... his .......... land .......... longer .......... no .......... nor .......... not .......... over .......... possessions .......... rich .......... spread .......... the .......... to .......... wealth .......... will

OT Poetry

............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 29

Scripturetext.com Multilingual Bible