Job 14:7
New American Standard Bible (©1995)
"For there is hope for a tree, When it is cut down, that it will sprout again, And its shoots will not fail.

Job 14:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἔστιν γὰρ δένδρῳ ἐλπίς ἐὰν γὰρ ἐκκοπῇ ἔτι ἐπανθήσει καὶ ὁ ῥάδαμνος αὐτοῦ οὐ μὴ ἐκλίπῃ

איוב 14:7 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי יֵשׁ לָעֵץ תִּקְוָה אִם־יִכָּרֵת וְעֹוד יַחֲלִיף וְיֹנַקְתֹּו לֹא תֶחְדָּל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
lignum habet spem si praecisum fuerit rursum virescit et rami eius pullulant
................................................................................
Job 14:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Porque hay esperanza para un árbol cuando es cortado, que volverá a retoñar, y sus renuevos no le faltarán.
................................................................................
Hiob 14:7 German: Luther (1912)
................................................................................
Ein Baum hat Hoffnung, wenn er schon abgehauen ist, daß er sich wieder erneue, und seine Schößlinge hören nicht auf.
................................................................................
Job 14:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Un arbre a de l'espérance: Quand on le coupe, il repousse, Il produit encore des rejetons;
................................................................................
約 伯 記 14:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
树 若 被 砍 下 , 还 可 指 望 发 芽 , 嫩 枝 生 长 不 息 ;
................................................................................
King James Bible
For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease.

American King James Version
For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease.

American Standard Version
For there is hope of a tree, If it be cut down, that it will sprout again, And that the tender branch thereof will not cease.

Bible in Basic English
For there is hope of a tree; if it is cut down, it will come to life again, and its branches will not come to an end.

Douay-Rheims Bible
A tree hath hope: if it be cut, it groweth green again, and the boughs thereof sprout.

Darby Bible Translation
For there is hope for a tree: if it be cut down, it will sprout again, and its tender branch will not cease;

English Revised Version
For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
There is hope for a tree when it is cut down. It will sprout again. Its shoots will not stop sprouting.

Webster's Bible Translation
For there is hope of a tree, if it is cut down, that it will sprout again, and that its tender branch will not cease.

World English Bible
"For there is hope for a tree, If it is cut down, that it will sprout again, that the tender branch of it will not cease.

Young's Literal Translation
For there is of a tree hope, if it be cut down, That again it doth change, That its tender branch doth not cease.
................................................................................
約 伯 記 14:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
樹 若 被 砍 下 , 還 可 指 望 發 芽 , 嫩 枝 生 長 不 息 ;
................................................................................
Job 14:7 French: Darby
................................................................................
Car il y a de l'espoir pour un arbre: s'il est coupé, il repoussera encore, et ses rejetons ne cesseront pas.
................................................................................
Job 14:7 French: Martin (1744)
................................................................................
Car si un arbre est coupé, il y a de l'espérance, et il poussera encore, et ne manquera pas de rejetons;
................................................................................
Job 14:7 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Car il y a de l'espérance pour l'arbre, si on l'a coupé; il reverdit encore, et il ne cesse pas d'avoir des rejetons;
................................................................................
Hiob 14:7 German: Luther (1545)
................................................................................
Ein Baum hat Hoffnung, wenn er schon abgehauen ist, daß er sich wieder verändere, und seine Schößlinge hören nicht auf.
................................................................................
Hiob 14:7 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Denn für den Baum gibt es Hoffnung: wird er abgehauen, so schlägt er wieder aus, und seine Schößlinge hören nicht auf.

Jobi 14:7 Albanian
................................................................................
Të paktën për drurin ka shpresë; në rast se pritet, rritet përsëri dhe vazhdon të mugullojë.
................................................................................
Йов 14:7 Bulgarian
................................................................................
Защото за дървото има надежда Че, ако се отсече пак ще поникне, И че издънката му няма да изчезне,
................................................................................
Job 14:7 Croatian Bible
................................................................................
TÓa ni drvu nije nada sva propala, posječeno, ono opet prozeleni i mladice nove iz njega izbiju.
................................................................................
Jobova 14:7 Czech BKR
................................................................................
O stromu zajisté jest naděje, by i podťat byl, že se zase zotaví, a výstřelek jeho nevyhyne,
................................................................................
Job 14:7 Danish
................................................................................
Thi for et Træ er der Håb: Fældes det, skyder det atter, det fattes ej nye Skud;
................................................................................
Job 14:7 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Want voor een boom, als hij afgehouwen wordt, is er verwachting, dat hij zich nog zal veranderen, en zijn scheut niet zal ophouden.
................................................................................
Jób 14:7 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mert a fának van reménysége; ha levágják, ismét kihajt, és az õ hajtásai el nem fogynak.
................................................................................
Ijob 14:7 Esperanto
................................................................................
Arbo havas esperon, se gxi estas dehakita, ke gxi denove sxangxigxos, Kaj gxi ne cxesos kreskigi brancxojn.
................................................................................
JOB 14:7 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Puulla on toivo, ehkä se hakattaisiin, että se uudistetaan, ja sen vesat kasvavat jälleen:
................................................................................
JOB 14:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Onhan puullakin toivo: vaikka se maahan kaadetaan, kasvaa se uudelleen, eikä siltä vesaa puutu.
................................................................................
Job 14:7 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εστιν γαρ δενδρω ελπις εαν γαρ εκκοπη ετι επανθησει και ο ραδαμνος αυτου ου μη εκλιπη
................................................................................
Job 14:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
estin gar dendrō elpis ean gar ekkopē eti epanthēsei kai o radamnos autou ou mē eklipē
estin gar dendrO elpis ean gar ekkopE eti epanthEsei kai o radamnos autou ou mE eklipE

................................................................................
Jòb 14:7 Haitian Creole Bible
................................................................................
Toujou gen yon ti espwa pou yon pyebwa. Yo te mèt koupe l', l'ap toujou pouse ankò, li p'ap mouri.

ﺃﻳﻮﺏ 14:7 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لان للشجرة رجاء. ان قطعت تخلف ايضا ولا تعدم خراعيبها.
................................................................................
איוב 14:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כי יש לעץ תקוה אם־יכרת ועוד יחליף וינקתו לא תחדל׃
................................................................................
איוב 14:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כִּ֤י יֵ֥שׁ לָעֵ֗ץ תִּ֫קְוָ֥ה אִֽם־יִ֭כָּרֵת וְעֹ֣וד יַחֲלִ֑יף וְ֝יֹֽנַקְתֹּ֗ו לֹ֣א תֶחְדָּֽל׃
................................................................................
איוב 14:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כי יש לעץ תקוה אם־יכרת ועוד יחליף וינקתו לא תחדל׃
................................................................................
איוב 14:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי יֵשׁ לָעֵץ תִּקְוָה אִם־יִכָּרֵת וְעֹוד יַחֲלִיף וְיֹנַקְתֹּו לֹא תֶחְדָּל׃
................................................................................
איוב 14:7 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ז  כי יש לעץ    תקוה אם-יכרת ועוד יחליף    וינקתו לא תחדל
................................................................................
איוב 14:7 Hebrew Bible
................................................................................
כי יש לעץ תקוה אם יכרת ועוד יחליף וינקתו לא תחדל׃
Giobbe 14:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Per l’albero, almeno c’è speranza; se è tagliato, rigermoglia e continua a metter rampolli.
................................................................................
AYUB 14:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa bagi pohon yang sudah ditebang adalah lagi harap ia boleh bertumbuh pula dan tiada ia berhenti dari pada bertunas.
................................................................................
욥기 14:7 Korean
................................................................................
나무는 소망이 있나니 찍힐찌라도 다시 움이 나서 연한 가지가 끊이지 아니하며
................................................................................
Jobo knyga 14:7 Lithuanian
................................................................................
Medžiui yra viltis, kad ir nukirstas atžels ir iš kelmo išaugs atžalos.
................................................................................
Job 14:7 Maori
................................................................................
Ka ai hoki he whakaaronga ki te rakau i tapahia, tera ano e pariri, e kore ano hoki e mutu te wana o tona pihi.
................................................................................
Jobs 14:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
For treet er det håp; om det hugges, så spirer det igjen, og på nye skudd mangler det ikke;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Albowiem i o drzewie jest nadzieja, choć je wytną, że się jeszcze odmłodzi, a latorośl jego nie ustanie.
................................................................................
Jó 14:7 Portugese Bible
................................................................................
Porque há esperança para a árvore, que, se for cortada, ainda torne a brotar, e que não cessem os seus renovos.   
................................................................................
Iov 14:7 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Un copac, şi tot are nădejde: căci cînd este tăiat, odrăsleşte din nou, şi iar dă lăstari.
................................................................................
Иов 14:7 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Для дерева есть надежда, что оно, если и будет срублено, снова оживет, и отрасли от него выходить не перестанут:
................................................................................
Иов 14:7 Russian koi8r
................................................................................
Для дерева есть надежда, что оно, если и будет срублено, снова оживет, и отрасли от него [выходить] не перестанут:[]
................................................................................
Job 14:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Porque hay esperanza para un árbol Cuando es cortado, que volverá a retoñar, Y sus renuevos no le faltarán.
................................................................................
Job 14:7 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Porque si el árbol fuere cortado, aún queda de él esperanza; retoñecerá aún, Y sus renuevos no faltarán.
................................................................................
Job 14:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Porque si el árbol fuere cortado, aún queda de él esperanza; retoñecerá aún, y sus renuevos no faltarán.
................................................................................
Job 14:7 Spanish: Modern
................................................................................
Porque para el árbol hay esperanza; si es cortado, se renovará, y su retoño no dejará de ser.
................................................................................
Job 14:7 Swedish (1917)
................................................................................
För ett träd finnes ju kvar något hopp; hugges det än ned, kan det åter skjuta skott, och telningar behöva ej fattas därpå.
................................................................................
Job 14:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sapagka't may pagasa sa isang punong kahoy, na kung ito'y putulin, ay sisibol uli, at ang sariwang sanga niyaon ay hindi maglilikat.
................................................................................
Eyüp 14:7 Turkish
................................................................................
‹‹Oysa bir ağaç için umut vardır,
Kesilse, yeniden sürgün verir,
Eksilmez filizleri.

................................................................................
Gioùp 14:7 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vì cây cối dẫu bị đốn còn trông cậy Sẽ còn mọc lên nữa, Không thôi nức chồi.
................................................................................
Giobbe 14:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Perciocchè quantunque un albero sia tagliato, Pur vi è speranza per lui, ch’egli si rinnoverà ancora, E che i suoi rampolli non mancheranno.
................................................................................
AYUB 14:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Masih ada harapan bagi pohon yang ditebang; ia akan bertunas lagi, lalu bercabang.
................................................................................
AYUB 14:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Karena bagi pohon masih ada harapan: apabila ditebang, ia bertunas kembali, dan tunasnya tidak berhenti tumbuh.

Branch .......... Branches .......... Cease .......... Change .......... Cut .......... End .......... Fail .......... Hope .......... Least .......... New .......... Shoots .......... Sprout .......... Tender .......... Thereof .......... Tree

Branch .......... Branches .......... Cease .......... Change .......... Cut .......... End .......... Fail .......... Hope .......... Least .......... New .......... Shoots .......... Sprout .......... Tender .......... Thereof .......... Tree

Alphabetical: a .......... again .......... and .......... At .......... cut .......... down .......... fail .......... for .......... hope .......... If .......... is .......... it .......... its .......... least .......... new .......... not .......... shoots .......... sprout .......... that .......... there .......... tree .......... When .......... will

OT Poetry

............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J14 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7

Scripturetext.com Multilingual Bible