New American Standard Bible (©1995)
In whose hand is the life of every living thing, And the breath of all mankind?Job 12:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
εἰ μὴ ἐν χειρὶ αὐτοῦ ψυχὴ πάντων τῶν ζώντων καὶ πνεῦμα παντὸς ἀνθρώπου
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
in cuius manu anima omnis viventis et spiritus universae carnis hominis
................................................................................
Job 12:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
que en su mano está la vida de todo ser viviente, y el aliento de toda carne de hombre?
................................................................................
Hiob 12:10 German: Luther (1912)
................................................................................
daß in seiner Hand ist die Seele alles dessen, was da lebt, und der Geist des Fleisches aller Menschen?
................................................................................
Job 12:10 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il tient dans sa main l'âme de tout ce qui vit, Le souffle de toute chair d'homme.
................................................................................
約 伯 記 12:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
凡 活 物 的 生 命 和 人 类 的 气 息 都 在 他 手 中 。
................................................................................
King James Bible
In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind.
American King James Version
In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind.
American Standard Version
In whose hand is the soul of every living thing, And the breath of all mankind?
Bible in Basic English
In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all flesh of man.
Douay-Rheims Bible
In whose hand is the soul of every living thing, and the spirit of all flesh of man.
Darby Bible Translation
In whose hand is the soul of every living thing, and the spirit of all flesh of man.
English Revised Version
In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The life of every living creature and the spirit in every human body are in his hands.
Webster's Bible Translation
In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind.
World English Bible
in whose hand is the life of every living thing, and the breath of all mankind?
Young's Literal Translation
In whose hand is the breath of every living thing, And the spirit of all flesh of man.'