Job 1:22
New American Standard Bible (©1995)
Through all this Job did not sin nor did he blame God.

Job 1:22 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐν τούτοις πᾶσιν τοῖς συμβεβηκόσιν αὐτῷ οὐδὲν ἥμαρτεν ιωβ ἐναντίον τοῦ κυρίου καὶ οὐκ ἔδωκεν ἀφροσύνην τῷ θεῷ

איוב 1:22 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּכָל־זֹאת לֹא־חָטָא אִיֹּוב וְלֹא־נָתַן תִּפְלָה לֵאלֹהִים׃ ף

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
in omnibus his non peccavit Iob neque stultum quid contra Deum locutus est
................................................................................
Job 1:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
En todo esto Job no pecó ni culpó a Dios.
................................................................................
Hiob 1:22 German: Luther (1912)
................................................................................
In diesem allem sündigte Hiob nicht und tat nichts Törichtes wider Gott.
................................................................................
Job 1:22 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
En tout cela, Job ne pécha point et n'attribua rien d'injuste à Dieu.
................................................................................
約 伯 記 1:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
在 这 一 切 的 事 上 约 伯 并 不 犯 罪 , 也 不 以   神 为 愚 妄 ( 或 译 : 也 不 妄 评   神 ) 。
................................................................................
King James Bible
In all this Job sinned not, nor charged God foolishly.

American King James Version
In all this Job sinned not, nor charged God foolishly.

American Standard Version
In all this Job sinned not, nor charged God foolishly.

Bible in Basic English
In all this Job did no sin, and did not say that God's acts were foolish.

Douay-Rheims Bible
In all these things Job sinned not by his lips, nor spoke he any foolish thing against God.

Darby Bible Translation
In all this Job sinned not, nor ascribed anything unseemly to God.

English Revised Version
In all this Job sinned not, nor charged God with foolishness.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Through all this Job did not sin or blame God for doing anything wrong.

Webster's Bible Translation
In all this Job sinned not, nor charged God foolishly.

World English Bible
In all this, Job did not sin, nor charge God with wrongdoing.

Young's Literal Translation
In all this Job hath not sinned, nor given folly to God.
................................................................................
約 伯 記 1:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
在 這 一 切 的 事 上 約 伯 並 不 犯 罪 , 也 不 以   神 為 愚 妄 ( 或 譯 : 也 不 妄 評   神 ) 。
................................................................................
Job 1:22 French: Darby
................................................................................
En tout cela Job ne pécha pas, et n'attribua rien à Dieu qui fût inconvenable.
................................................................................
Job 1:22 French: Martin (1744)
................................................................................
En tout cela Job ne pécha point, et il n'attribua rien à Dieu d'indigne de lui.
................................................................................
Job 1:22 French: Ostervald (1744)
................................................................................
En tout cela, Job ne pécha point, et n'attribua rien de mauvais à Dieu.
................................................................................
Hiob 1:22 German: Luther (1545)
................................................................................
In diesem allem sündigte Hiob nicht und tat nichts Törichtes wider Gott.
................................................................................
Hiob 1:22 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Bei diesem allem sündigte Hiob nicht und schrieb Gott nichts Ungereimtes zu.

Jobi 1:22 Albanian
................................................................................
Në të gjitha këto Jobi nuk mëkatoi dhe nuk paditi Perëndinë për ndonjë padrejtësi.
................................................................................
Йов 1:22 Bulgarian
................................................................................
Във всичко това Иов не съгреши, нито се изрази безумно спрямо Бога.
................................................................................
Job 1:22 Croatian Bible
................................................................................
Uza sve to, nije sagriješio Job niti je kakvu ludost protiv Boga izustio.
................................................................................
Jobova 1:22 Czech BKR
................................................................................
V tom ve všem nezhřešil Job, a nepřivlastnil Bohu nic nemoudrého.
................................................................................
Job 1:22 Danish
................................................................................
I alt dette syndede Job ikke og tillagde ikke Gud noget vrangt.
................................................................................
Job 1:22 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
In dit alles zondigde Job niet, en schreef Gode niets ongerijmds toe.
................................................................................
Jób 1:22 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mindezekben nem vétkezék Jób, és Isten ellen semmi illetlent nem cselekedék.
................................................................................
Ijob 1:22 Esperanto
................................................................................
Malgraux cxio cxi tio Ijob ne pekis, kaj ne eldiris blasfemon kontraux Dio.
................................................................................
JOB 1:22 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Näissä kaikissa ei rikkonut Job, eikä tehnyt tyhmästi Jumalaa vastaan.
................................................................................
JOB 1:22 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Kaikessa tässä Job ei tehnyt syntiä eikä puhunut nurjasti Jumalaa vastaan.
................................................................................
Job 1:22 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εν τουτοις πασιν τοις συμβεβηκοσιν αυτω ουδεν ημαρτεν ιωβ εναντιον του κυριου και ουκ εδωκεν αφροσυνην τω θεω
................................................................................
Job 1:22 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
en toutois pasin tois sumbebēkosin autō ouden ēmarten iōb enantion tou kuriou kai ouk edōken aphrosunēn tō theō
en toutois pasin tois sumbebEkosin autO ouden Emarten iOb enantion tou kuriou kai ouk edOken aphrosunEn tO theO

................................................................................
Jòb 1:22 Haitian Creole Bible
................................................................................
Malgre tout malè sa yo ki te rive l', Jòb pa t' fè ankenn peche, ni li pa janm di sa li pa t' dwe di sou Bondye.

ﺃﻳﻮﺏ 1:22 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
في كل هذا لم يخطئ ايوب ولم ينسب لله جهالة
................................................................................
איוב 1:22 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
בכל־זאת לא־חטא איוב ולא־נתן תפלה לאלהים׃ ף
................................................................................
איוב 1:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בְּכָל־זֹ֖את לֹא־חָטָ֣א אִיֹּ֑וב וְלֹא־נָתַ֥ן תִּפְלָ֖ה לֵאלֹהִֽים׃ פ
................................................................................
איוב 1:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
בכל־זאת לא־חטא איוב ולא־נתן תפלה לאלהים׃ פ
................................................................................
איוב 1:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּכָל־זֹאת לֹא־חָטָא אִיֹּוב וְלֹא־נָתַן תִּפְלָה לֵאלֹהִים׃ פ
................................................................................
איוב 1:22 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כב בכל זאת לא חטא איוב ולא נתן תפלה לאלהים  {פ}
................................................................................
איוב 1:22 Hebrew Bible
................................................................................
בכל זאת לא חטא איוב ולא נתן תפלה לאלהים׃
Giobbe 1:22 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
In tutto questo Giobbe non peccò e non attribuì a Dio nulla di mal fatto.
................................................................................
AYUB 1:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka dalam sekalian ini tiada Ayub berdosa dan barang sesuatu yang kurang patutpun tiada dikatakannya akan Allah.
................................................................................
욥기 1:22 Korean
................................................................................
이 모든 일에 욥이 범죄하지 아니하고 하나님을 향하여 어리석게 원망하지 아니하니라
................................................................................
Jobo knyga 1:22 Lithuanian
................................................................................
Visu tuo Jobas nenusidėjo ir nekalbėjo kvailai prieš Dievą.
................................................................................
Job 1:22 Maori
................................................................................
I tenei katoa kihai a Hopa i hara, kihai ano i whakauware ki ta te Atua.
................................................................................
Jobs 1:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Under alt dette syndet Job ikke, og han lastet ikke Gud for det som hadde hendt ham.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
W tem wszystkiem nie zgrzeszył Ijob, a nie przypisał Bogu nic nieprzystojnego.
................................................................................
Jó 1:22 Portugese Bible
................................................................................
Em tudo isso Jó não pecou, nem atribuiu a Deus falta alguma.   
................................................................................
Iov 1:22 Romanian: Cornilescu
................................................................................
În toate acestea, Iov n'a păcătuit de loc, şi n'a vorbit nimic necuviincios împotriva lui Dumnezeu.
................................................................................
Иов 1:22 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Во всем этом не согрешил Иов и не произнес ничего неразумного о Боге.
................................................................................
Иов 1:22 Russian koi8r
................................................................................
Во всем этом не согрешил Иов и не произнес ничего неразумного о Боге.[]
................................................................................
Job 1:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
En todo esto Job no pecó ni culpó a Dios.
................................................................................
Job 1:22 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
En todo esto no pecó Job, ni atribuyó á Dios despropósito alguno.
................................................................................
Job 1:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
En todo esto no pecó Job, ni atribuyó locura a Dios.
................................................................................
Job 1:22 Spanish: Modern
................................................................................
En todo esto Job no pecó ni atribuyó a Dios despropósito alguno.
................................................................................
Job 1:22 Swedish (1917)
................................................................................
Vid allt detta syndade Job icke och talade intet lasteligt mot Gud.
................................................................................
Job 1:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sa lahat ng ito ay hindi nagkasala si Job, ni inari mang mangmang ang Dios.
................................................................................
Eyüp 1:22 Turkish
................................................................................
Bütün bu olaylara karşın Eyüp günah işlemedi ve Tanrı'yı suçlamadı.
................................................................................
Gioùp 1:22 Vietnamese (1934)
................................................................................
Trong mọi sự ấy, Gióp không phạm tội, và chẳng nói phạm thượng cùng Ðức Chúa Trời.
................................................................................
Giobbe 1:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
In tutto ciò Giobbe non peccò, e non attribuì a Dio nulla di mal fatto.
................................................................................
AYUB 1:22 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Jadi, meskipun Ayub mengalami segala musibah itu, ia tidak berbuat dosa dan tidak mempersalahkan Allah.
................................................................................
AYUB 1:22 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dalam kesemuanya itu Ayub tidak berbuat dosa dan tidak menuduh Allah berbuat yang kurang patut.

Acts .......... Ascribed .......... Aught .......... Blame .......... Charge .......... Charged .......... Charging .......... Folly .......... Foolish .......... Foolishly .......... God's .......... Job .......... Sin .......... Sinned .......... Unseemly .......... Wrong .......... Wrongdoing

Acts .......... Ascribed .......... Aught .......... Blame .......... Charge .......... Charged .......... Charging .......... Folly .......... Foolish .......... Foolishly .......... God's .......... Job .......... Sin .......... Sinned .......... Unseemly .......... Wrong .......... Wrongdoing

Alphabetical: all .......... blame .......... by .......... charging .......... did .......... God .......... he .......... In .......... Job .......... nor .......... not .......... sin .......... this .......... Through .......... with .......... wrongdoing

OT Poetry

............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 22

Scripturetext.com Multilingual Bible