Jeremiah 52:24
New American Standard Bible (©1995)
Then the captain of the guard took Seraiah the chief priest and Zephaniah the second priest, with the three officers of the temple.

Jeremiah 52:24 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἔλαβεν ὁ ἀρχιμάγειρος τὸν ἱερέα τὸν πρῶτον καὶ τὸν ἱερέα τὸν δευτερεύοντα καὶ τοὺς τρεῖς τοὺς φυλάττοντας τὴν ὁδὸν

ירמיה 52:24 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּקַּח רַב־טַבָּחִים אֶת־שְׂרָיָה כֹּהֵן הָרֹאשׁ וְאֶת־צְפַנְיָה כֹּהֵן הַמִּשְׁנֶה וְאֶת־שְׁלֹשֶׁת שֹׁמְרֵי הַסַּף׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et tulit magister militiae Saraiam sacerdotem primum et Sophoniam sacerdotem secundum et tres custodes vestibuli
................................................................................
Jeremías 52:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces el capitán de la guardia tomó a Seraías, el principal sacerdote, y a Sofonías, el segundo sacerdote, y a los tres oficiales del templo.
................................................................................
Jeremia 52:24 German: Luther (1912)
................................................................................
Und der Hauptmann nahm den obersten Priester Seraja und den Priester Zephanja, den nächsten nach ihm, und die drei Torhüter
................................................................................
Jérémie 52:24 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le chef des gardes prit Seraja, le souverain sacrificateur, Sophonie, le second sacrificateur, et les trois gardiens du seuil.
................................................................................
耶 利 米 書 52:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
护 卫 长 拿 住 大 祭 司 西 莱 雅 、 副 祭 司 西 番 亚 , 和 三 个 把 门 的 ,
................................................................................
King James Bible
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:

American King James Version
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:

American Standard Version
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold:

Bible in Basic English
And the captain of the armed men took Seraiah, the chief priest, and Zephaniah, the second priest, and the three door-keepers;

Douay-Rheims Bible
And the general took Saraias the chief priest, and Sophonias the second priest, and the three keepers of the entry.

Darby Bible Translation
And the captain of the body-guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three doorkeepers.

English Revised Version
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The captain of the guard took the chief priest Seraiah, the second priest Zephaniah, and the 3 doorkeepers.

Webster's Bible Translation
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:

World English Bible
The captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold:

Young's Literal Translation
And the chief of the executioners taketh Seraiah the head priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold,
................................................................................
耶 利 米 書 52:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
護 衛 長 拿 住 大 祭 司 西 萊 雅 、 副 祭 司 西 番 亞 , 和 三 個 把 門 的 ,
................................................................................
Jérémie 52:24 French: Darby
................................................................................
Et le chef des gardes prit Seraïa, le premier sacrificateur, et Sophonie, le second sacrificateur, et les trois gardiens du seuil;
................................................................................
Jérémie 52:24 French: Martin (1744)
................................................................................
Davantage le prévôt de l'hôtel emmena Séraja, qui était le premier Sacrificateur, et Sophonie, qui était le second Sacrificateur, et les trois gardes des vaisseaux.
................................................................................
Jérémie 52:24 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et le capitaine des gardes prit Séraja, premier sacrificateur, et Sophonie, second sacrificateur, et les trois gardes du seuil.
................................................................................
Jeremia 52:24 German: Luther (1545)
................................................................................
Und der Hauptmann nahm den Priester Seraja aus der ersten Ordnung und den Priester Zephanja aus der andern Ordnung und drei Türhüter
................................................................................
Jeremia 52:24 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und der Oberste der Trabanten nahm Scheraja, den Oberpriester, und Zephanja, den zweiten Priester, und die drei Hüter der Schwelle:

Jeremia 52:24 Albanian
................................................................................
Komandanti i rojes mori Serajahun, kryepriftin, Sofonian, priftin e dytë, dhe tre rojtarë të portës.
................................................................................
Еремия 52:24 Bulgarian
................................................................................
Началникът на телохранителите взе и първосвещеника Сараия, и втория свещеник Софония, и тримата вратари;
................................................................................
Jeremiah 52:24 Croatian Bible
................................................................................
Zapovjednik je straže odveo svećeničkog poglavara Seraju, drugog svećenika, Sefaniju, i tri čuvara praga.
................................................................................
Jermiáše 52:24 Czech BKR
................................................................................
Vzal také hejtman nad žoldnéři Saraiáše kněze předního, a Sofoniáše kněze nižšího, a tři strážné prahu.
................................................................................
Jeremias 52:24 Danish
................................................................................
Øversten for Livvagten tog Ypperstepræsten Seraja, Anden præsten Zefanja og de tre Dørvogtere;
................................................................................
Jeremia 52:24 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ook nam de overste der trawanten Seraja, den hoofdpriester, en Zefanja, den tweeden priester, en de drie dorpelbewaarders.
................................................................................
Jeremiás 52:24 Hungarian: Karoli
................................................................................
Elvivé a vitézek feje Seráját is, a fõpapot, és Sofóniást a második papot, és az ajtónak három õrizõjét.
................................................................................
Jeremia 52:24 Esperanto
................................................................................
Kaj la korpogardistestro prenis la cxefpastron Seraja kaj la duan pastron Cefanja kaj la tri pordogardistojn.
................................................................................
JEREMIA 52:24 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja huovinhaltia otti papin Serajan ensimäisestä järjestyksestä, ja papin Zephanian toisesta järjestyksestä ja kolme ovenvartiaa.
................................................................................
JEREMIA 52:24 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja henkivartijain päällikkö otti ylimmäisen papin Serajan ja häntä lähimmän papin Sefanjan sekä kolme ovenvartijaa,
................................................................................
Jeremiah 52:24 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ελαβεν ο αρχιμαγειρος τον ιερεα τον πρωτον και τον ιερεα τον δευτερευοντα και τους τρεις τους φυλαττοντας την οδον
................................................................................
Jeremiah 52:24 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai elaben o archimageiros ton ierea ton prōton kai ton ierea ton deutereuonta kai tous treis tous phulattontas tēn odon
kai elaben o archimageiros ton ierea ton prOton kai ton ierea ton deutereuonta kai tous treis tous phulattontas tEn odon

................................................................................
Jeremi 52:24 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lèfini, Neboucharadan, chèf lagad la, pran Seraya, granprèt la, Sefanya, adjwen li an ansanm ak twa lòt chèf ki la pou veye pòtay tanp lan, li fè yo prizonye.

ﺃﺭﻣﻴﺎء 52:24 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
واخذ رئيس الشرط سرايا الكاهن الاول وصفنيا الكاهن الثاني وحارسي الباب الثلاثة
................................................................................
ירמיה 52:24 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויקח רב־טבחים את־שריה כהן הראש ואת־צפניה כהן המשנה ואת־שלשת שמרי הסף׃
................................................................................
ירמיה 52:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיִּקַּ֣ח רַב־טַבָּחִ֗ים אֶת־שְׂרָיָה֙ כֹּהֵ֣ן הָרֹ֔אשׁ וְאֶת־צְפַנְיָ֖ה כֹּהֵ֣ן הַמִּשְׁנֶ֑ה וְאֶת־שְׁלֹ֖שֶׁת שֹׁמְרֵ֥י הַסַּֽף׃
................................................................................
ירמיה 52:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויקח רב־טבחים את־שריה כהן הראש ואת־צפניה כהן המשנה ואת־שלשת שמרי הסף׃
................................................................................
ירמיה 52:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּקַּח רַב־טַבָּחִים אֶת־שְׂרָיָה כֹּהֵן הָרֹאשׁ וְאֶת־צְפַנְיָה כֹּהֵן הַמִּשְׁנֶה וְאֶת־שְׁלֹשֶׁת שֹׁמְרֵי הַסַּף׃
................................................................................
ירמיה 52:24 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כד ויקח רב טבחים את שריה כהן הראש ואת צפניה כהן המשנה--ואת שלשת שמרי הסף
................................................................................
ירמיה 52:24 Hebrew Bible
................................................................................
ויקח רב טבחים את שריה כהן הראש ואת צפניה כהן המשנה ואת שלשת שמרי הסף׃
Geremia 52:24 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Il capitano della guardia prese Seraia, il sommo sacerdote, Sofonia, il secondo sacerdote, e i tre custodi della soglia,
................................................................................
YEREMIA 52:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka diambil oleh penghulu biduanda itu akan Seraya, imam besar, dan akan Zefanya, imam yang kedua, dan tiga orang penunggu ambang,
................................................................................
예레미아 52:24 Korean
................................................................................
시위대장관이 대제사장 스라야와 부제사장 스바냐와 전 문지기 세 사람을 잡고
................................................................................
Jeremijo knyga 52:24 Lithuanian
................................................................................
Sargybos viršininkas paėmė vyriausiąjį kunigą Serają, antrąjį kunigą Sofoniją, tris durininkus,
................................................................................
Jeremiah 52:24 Maori
................................................................................
Na tangohia ana e te rangatira o nga kaitiaki a Heraia, te tino tohunga, me te tohunga tuarua, me Tepania, me nga kaitiaki tokotoru o te kuwaha:
................................................................................
Jeremias 52:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Høvdingen over livvakten tok ypperstepresten Seraja og Sefanja, den næstøverste prest, og de tre voktere ved dørtreskelen,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Wziął też hetman żołnierski Sarajego, kapłana przedniego, i Sofonijasza, kapłana wtórego po nim, i trzech stróżów progu.
................................................................................
Jeremias 52:24 Portugese Bible
................................................................................
Levou também o capitão da guarda a Seraías, o principal sacerdote, e a Sofonias, o segundo sacerdote, e os três guardas da porta;   
................................................................................
Ieremia 52:24 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Căpetenia străjerilor a luat pe marele preot Seraia, pe Ţefania, al doilea preot, şi pe cei trei uşieri.
................................................................................
Иеремия 52:24 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Начальник телохранителей взял также Сераию первосвященника и Цефанию, второго священника, и трех сторожей порога.
................................................................................
Иеремия 52:24 Russian koi8r
................................................................................
Начальник телохранителей взял также Сераию первосвященника и Цефанию, второго священника, и трех сторожей порога.[]
................................................................................
Jeremías 52:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Entonces el capitán de la guardia tomó a Seraías, el principal sacerdote, y a Sofonías, el segundo sacerdote, y a los tres oficiales del templo.
................................................................................
Jeremías 52:24 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Tomó también el capitán de la guardia á Seraías principal sacerdote, y á Sophonías segundo sacerdote, y tres guardas del atrio.
................................................................................
Jeremías 52:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Tomó también el capitán de la guardia a Seraías principal sacerdote, y a Sofonías segundo sacerdote, y tres guardas de la puerta.
................................................................................
Jeremías 52:24 Spanish: Modern
................................................................................
El capitán de la guardia tomó también a Seraías, el sacerdote principal; a Sofonías, el segundo sacerdote; y a tres guardias de la puerta.
................................................................................
Jeremia 52:24 Swedish (1917)
................................................................................
Och översten för drabanterna tog översteprästen Seraja jämte Sefanja prästen näst under honom, så ock de tre som höllo vakt vid tröskeln,
................................................................................
Jeremiah 52:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At kinuha ng kapitan ng bantay si Seraias na pangulong saserdote, at si Sophonias na ikalawang saserdote, at ang tatlong tagatanod-pinto:
................................................................................
Yeremya 52:24 Turkish
................................................................................
Muhafız birliği komutanı Nebuzaradan Başkâhin Serayayı, Başkâhin Yardımcısı Sefanyayı ve üç kapı nöbetçisini tutsak aldı.
................................................................................
Gieâ-reâ-mi 52:24 Vietnamese (1934)
................................................................................
Quan đầu thị vệ bắt Sê-ra-gia, thầy tế lễ cả, và Sô-phô-ni, thầy tế lễ phó, cùng ba người giữ cửa đền.
................................................................................
Geremia 52:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Oltre a ciò, il capitano delle guardie prese Seraia, primo sacerdote, e Sofonia, secondo sacerdote, e i tre guardiani della soglia.
................................................................................
YEREMIA 52:24 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Selain itu, Nebuzaradan menangkap Imam Agung Seraya, Zefanya wakilnya, tiga orang penjaga pintu Rumah TUHAN,
................................................................................
YEREMIA 52:24 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Lalu kepala pasukan pengawal itu menangkap Seraya, imam kepala, dan Zefanya, imam tingkat dua, dan ketiga orang penjaga pintu.

Armed .......... Body-Guard .......... Captain .......... Chief .......... Commander .......... Door .......... Doorkeepers .......... Door-Keepers .......... Executioners .......... Guard .......... Keepers .......... Officers .......... Priest .......... Prisoners .......... Rank .......... Second .......... Seraiah .......... Serai'ah .......... Temple .......... Three .......... Threshold .......... Zephaniah .......... Zephani'ah

Armed .......... Body-Guard .......... Captain .......... Chief .......... Commander .......... Door .......... Doorkeepers .......... Door-Keepers .......... Executioners .......... Guard .......... Keepers .......... Officers .......... Priest .......... Prisoners .......... Rank .......... Second .......... Seraiah .......... Serai'ah .......... Temple .......... Three .......... Threshold .......... Zephaniah .......... Zephani'ah

Alphabetical: and .......... as .......... captain .......... chief .......... commander .......... doorkeepers .......... guard .......... in .......... next .......... of .......... officers .......... priest .......... prisoners .......... rank .......... second .......... Seraiah .......... temple .......... The .......... Then .......... three .......... took .......... with .......... Zephaniah

OT Prophets

............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J52 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 24

Scripturetext.com Multilingual Bible