New American Standard Bible (©1995)
"The sea has come up over Babylon; She has been engulfed with its tumultuous waves.Jeremiah 51:42 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἀνέβη ἐπὶ βαβυλῶνα ἡ θάλασσα ἐν ἤχῳ κυμάτων αὐτῆς καὶ κατεκαλύφθη
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ascendit super Babylonem mare multitudine fluctuum eius operta est
................................................................................
Jeremías 51:42 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El mar ha subido sobre Babilonia; con la multitud de sus olas ha sido cubierta.
................................................................................
Jeremia 51:42 German: Luther (1912)
................................................................................
Es ist ein Meer über Babel gegangen, und es ist mit seiner Wellen Menge bedeckt.
................................................................................
Jérémie 51:42 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
La mer est montée sur Babylone: Babylone a été couverte par la multitude de ses flots.
................................................................................
耶 利 米 書 51:42 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
海 水 涨 起 , 漫 过 巴 比 伦 ; 他 被 许 多 海 浪 遮 盖 。
................................................................................
King James Bible
The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof.
American King James Version
The sea is come up on Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof.
American Standard Version
The sea is come up upon Babylon; she is covered with the multitude of the waves thereof.
Bible in Basic English
The sea has come up over Babylon; she is covered with the mass of its waves.
Douay-Rheims Bible
The sea is come up over Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof.
Darby Bible Translation
The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of its waves.
English Revised Version
The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
What a horrifying sight Babylon will be to the nations! The sea will rise over Babylon, and its roaring waves will cover it.
Webster's Bible Translation
The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of its waves.
World English Bible
The sea is come up on Babylon; she is covered with the multitude of its waves.
Young's Literal Translation
Come up against Babylon hath the sea, With a multitude of its billows it hath been covered.