New American Standard Bible (©1995)
The Chaldeans also burned with fire the king's palace and the houses of the people, and they broke down the walls of Jerusalem.Jeremiah 39:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
domum quoque regis et domum vulgi succenderunt Chaldei igni et murum Hierusalem subverterunt
................................................................................
Jeremías 39:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y los caldeos prendieron fuego al palacio del rey y a las casas del pueblo y derribaron los muros de Jerusalén.
................................................................................
Jeremia 39:8 German: Luther (1912)
................................................................................
Und die Chaldäer verbrannten beide, des Königs Haus und der Bürger Häuser, und zerbrachen die Mauern zu Jerusalem. {~}
................................................................................
Jérémie 39:8 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Les Chaldéens brûlèrent par le feu la maison du roi et les maisons du peuple, et ils démolirent les murailles de Jérusalem.
................................................................................
耶 利 米 書 39:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
迦 勒 底 人 用 火 焚 烧 王 宫 和 百 姓 的 房 屋 , 又 拆 毁 耶 路 撒 冷 的 城 墙 。
................................................................................
King James Bible
And the Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem.
American King James Version
And the Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and broke down the walls of Jerusalem.
American Standard Version
And the Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem.
Bible in Basic English
And the Chaldaeans put the king's house on fire, as well as the houses of the people, and had the walls of Jerusalem broken down.
Douay-Rheims Bible
And the Chaldeans burnt the king's house, and the houses of the people with fire, and they threw down the wall of Jerusalem.
Darby Bible Translation
And the Chaldeans burned the king's house and the houses of the people with fire, and broke down the walls of Jerusalem.
English Revised Version
And the Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The Babylonians burned down the royal palace and the people's homes, and they tore down the walls of Jerusalem.
Webster's Bible Translation
And the Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and broke down the walls of Jerusalem.
World English Bible
The Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and broke down the walls of Jerusalem.
Young's Literal Translation
And the house of the king, and the house of the people, have the Chaldeans burnt with fire, and the walls of Jerusalem they have broken down.