Jeremiah 35:5
New American Standard Bible (©1995)
Then I set before the men of the house of the Rechabites pitchers full of wine and cups; and I said to them, "Drink wine!"

Jeremiah 35:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἔδωκα κατὰ πρόσωπον αὐτῶν κεράμιον οἴνου καὶ ποτήρια καὶ εἶπα πίετε οἶνον

ירמיה 35:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וָאֶתֵּן לִפְנֵי בְּנֵי בֵית־הָרֵכָבִים גְּבִעִים מְלֵאִים יַיִן וְכֹסֹות וָאֹמַר אֲלֵיהֶם שְׁתוּ־יָיִן׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et posui coram filiis domus Rechabitarum scyphos plenos vino et calices et dixi ad eos bibite vinum
................................................................................
Jeremías 35:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces puse delante de los hombres de la casa de los recabitas jarras llenas de vino y tazas, y les dije: Bebed vino.
................................................................................
Jeremia 35:5 German: Luther (1912)
................................................................................
Und ich setzte den Kindern von der Rechabiter Hause Becher voll Wein und Schalen vor und sprach zu ihnen: Trinkt Wein!
................................................................................
Jérémie 35:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je mis devant les fils de la maison des Récabites des coupes pleines de vin, et des calices, et je leur dis: Buvez du vin!
................................................................................
耶 利 米 書 35:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
於 是 我 在 利 甲 族 人 面 前 设 摆 盛 满 酒 的 碗 和 杯 , 对 他 们 说 : 请 你 们 喝 酒 。
................................................................................
King James Bible
And I set before the sons of the house of the Rechabites pots full of wine, and cups, and I said unto them, Drink ye wine.

American King James Version
And I set before the sons of the house of the Rechabites pots full of wine, and cups, and I said to them, Drink you wine.

American Standard Version
And I set before the sons of the house of the Rechabites bowls full of wine, and cups; and I said unto them, Drink ye wine.

Bible in Basic English
And I put before the sons of the Rechabites basins full of wine and cups, and I said to them, Take some wine.

Douay-Rheims Bible
And I set before the sons of the house of the Rechabites pots full of wine, and cups: and I said to them: Drink ye wine.

Darby Bible Translation
And I set before the sons of the house of the Rechabites bowls full of wine, and cups, and I said unto them, Drink wine.

English Revised Version
And I set before the sons of the house of the Rechabites bowls full of wine, and cups, and I said unto them, Drink ye wine.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then I set cups and pitchers filled with wine in front of the family of Rechab. I said to them, "Drink some wine."

Webster's Bible Translation
And I set before the sons of the house of the Rechabites pots full of wine, and cups, and I said to them, Drink ye wine.

World English Bible
I set before the sons of the house of the Rechabites bowls full of wine, and cups; and I said to them, Drink wine!

Young's Literal Translation
and I put before the sons of the house of the Rechabites goblets full of wine, and cups, and I say unto them, Drink ye wine.
................................................................................
耶 利 米 書 35:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
於 是 我 在 利 甲 族 人 面 前 設 擺 盛 滿 酒 的 碗 和 杯 , 對 他 們 說 : 請 你 們 喝 酒 。
................................................................................
Jérémie 35:5 French: Darby
................................................................................
et je mis devant les fils de la maison des Récabites des gobelets pleins de vin, et des coupes, et je leur dis: Buvez du vin.
................................................................................
Jérémie 35:5 French: Martin (1744)
................................................................................
Et je mis devant les enfants de la maison des Récabites, des gobelets pleins de vin, et des tasses, et je leur dis : buvez du vin.
................................................................................
Jérémie 35:5 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et je mis devant les enfants de la maison des Récabites des vases pleins de vin et des coupes, et je leur dis: Buvez du vin!
................................................................................
Jeremia 35:5 German: Luther (1545)
................................................................................
Und ich setzte den Kindern von der Rechabiter Hause Becher voll Weins und Schalen vor und sprach zu ihnen: Trinket Wein!
................................................................................
Jeremia 35:5 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und ich setzte den Söhnen des Hauses der Rekabiter Kelche, mit Wein gefüllt, und Becher vor und sprach zu ihnen: Trinket Wein!

Jeremia 35:5 Albanian
................................................................................
Vendosa pastaj përpara bijve të shtëpisë së Rekabitëve enë plot me verë dhe kupa dhe u thashë: "Pini verë".
................................................................................
Еремия 35:5 Bulgarian
................................................................................
И като турих пред синовете на дома на Рихавовците паници, пълни с вино и чаши, рекох им: Пийте вино.
................................................................................
Jeremiah 35:5 Croatian Bible
................................................................................
Zatim stavih pred sinove doma Rekabova krčage pune vina i čaše te im rekoh: Pijte vina!
................................................................................
Jermiáše 35:5 Czech BKR
................................................................................
Potom postavě před syny domu Rechabitských koflíky plné vína a číše, i řekl jsem jim: Píte víno.
................................................................................
Jeremias 35:5 Danish
................................................................................
Og jeg satte krukker, som var fulde af Vin, og Bægre for dem og sagde: "Drik!"
................................................................................
Jeremia 35:5 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En ik zette den kinderen van het huis der Rechabieten koppen vol wijn en bekers voor; en ik zeide tot hen: Drinkt wijn.
................................................................................
Jeremiás 35:5 Hungarian: Karoli
................................................................................
És a Rékábiták háza népének fiai elé borral telt kancsókat és poharakat tevék, és ezt mondám nékik: Igyatok bort!
................................................................................
Jeremia 35:5 Esperanto
................................................................................
Kaj mi starigis antaux la filoj de la domo de la Rehxabidoj pokalojn plenajn de vino, kaj kalikojn, kaj mi diris al ili:Trinku vinon.
................................................................................
JEREMIA 35:5 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja minä panin Rekabilaisten huoneen lasten eteen kannut ja maljat täyteen viinaa, ja sanoin heille: juokaat viinaa.
................................................................................
JEREMIA 35:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja minä asetin reekabilaisten eteen täysiä viiniruukkuja ynnä maljoja ja sanoin heille: "Juokaa viiniä".
................................................................................
Jeremiah 35:5 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εδωκα κατα προσωπον αυτων κεραμιον οινου και ποτηρια και ειπα πιετε οινον
................................................................................
Jeremiah 35:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai edōka kata prosōpon autōn keramion oinou kai potēria kai eipa piete oinon
kai edOka kata prosOpon autOn keramion oinou kai potEria kai eipa piete oinon

................................................................................
Jeremi 35:5 Haitian Creole Bible
................................................................................
Apre sa, Jeremi mete gwo ja plen diven ak gode devan moun Rekab yo. Li di yo: -Bwè diven non!

ﺃﺭﻣﻴﺎء 35:5 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وجعلت امام بني الركابيين طاسات ملآنة خمرا واقداحا وقلت لهم اشربوا خمرا.
................................................................................
ירמיה 35:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואתן לפני בני בית־הרכבים גבעים מלאים יין וכסות ואמר אליהם שתו־יין׃
................................................................................
ירמיה 35:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וָאֶתֵּ֞ן לִפְנֵ֣י ׀ בְּנֵ֣י בֵית־הָרֵכָבִ֗ים גְּבִעִ֛ים מְלֵאִ֥ים יַ֖יִן וְכֹסֹ֑ות וָאֹמַ֥ר אֲלֵיהֶ֖ם שְׁתוּ־יָֽיִן׃
................................................................................
ירמיה 35:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואתן לפני ׀ בני בית־הרכבים גבעים מלאים יין וכסות ואמר אליהם שתו־יין׃
................................................................................
ירמיה 35:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וָאֶתֵּן לִפְנֵי ׀ בְּנֵי בֵית־הָרֵכָבִים גְּבִעִים מְלֵאִים יַיִן וְכֹסֹות וָאֹמַר אֲלֵיהֶם שְׁתוּ־יָיִן׃
................................................................................
ירמיה 35:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ה ואתן לפני בני בית הרכבים גבעים מלאים יין--וכסות ואמר אליהם שתו יין
................................................................................
ירמיה 35:5 Hebrew Bible
................................................................................
ואתן לפני בני בית הרכבים גבעים מלאים יין וכסות ואמר אליהם שתו יין׃
Geremia 35:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
e misi davanti ai figliuoli della casa dei Recabiti dei vasi pieni di vino e delle coppe, e dissi loro: "Bevete del vino".
................................................................................
YEREMIA 35:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka di hadapan segala bani bangsa Rekhabi itu kutaruh beberapa cawan dan piala berisi air anggur, lalu kataku kepadanya: Minumlah olehmu air anggur.
................................................................................
예레미아 35:5 Korean
................................................................................
내가 레갑 족속 사람들 앞에 포도주가 가득한 사발과 잔을 놓고 마시라 권하매
................................................................................
Jeremijo knyga 35:5 Lithuanian
................................................................................
Aš pastačiau priešais rechabus pilnus ąsočius vyno bei taures ir pasiūliau gerti vyną.
................................................................................
Jeremiah 35:5 Maori
................................................................................
A whakaturia ana e ahau etahi oko, ki tonu i te waina, me etahi kapu ki te aroaro o nga tama o te whare o nga Rekapi. Na ka mea atu ahau ki a ratou, Inumia e koutou he waina.
................................................................................
Jeremias 35:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og jeg satte frem for rekabittenes slekt skåler fulle av vin, og begere, og jeg sa til dem: Drikk vin!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Potem postawiłem przed synami domu Rechabitów czaszę pełną wina i kubki, i mówiłem do nich: Pijcie wino.
................................................................................
Jeremias 35:5 Portugese Bible
................................................................................
e pus diante dos filhos da casa dos recabitas taças cheias de vinho, e copos, e disse-lhes: Bebei vinho.   
................................................................................
Ieremia 35:5 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Am pus înaintea fiilor casei Recabiţilor nişte vase pline cu vin, şi pahare, şi le-am zis: ,Beţi vin!`
................................................................................
Иеремия 35:5 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и поставил перед сынами дома Рехавитов полные чаши вина и стаканы и сказал им: пейте вино.
................................................................................
Иеремия 35:5 Russian koi8r
................................................................................
и поставил перед сынами дома Рехавитов полные чаши вина и стаканы и сказал им: пейте вино.[]
................................................................................
Jeremías 35:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Entonces puse delante de los hombres de la casa de los Recabitas jarras y tazas llenas de vino, y les dije: "Beban vino."
................................................................................
Jeremías 35:5 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y puse delante de los hijos de la familia de los Rechâbitas tazas y copas llenas de vino, y díjeles: Bebed vino.
................................................................................
Jeremías 35:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y puse delante de los hijos de la familia de los recabitas tazas y copas llenas de vino, y les dije: Bebed vino.
................................................................................
Jeremías 35:5 Spanish: Modern
................................................................................
Y puse delante de los miembros de la familia de los recabitas tazones llenos de vino, y vasos, y les dije: --Bebed vino.
................................................................................
Jeremia 35:5 Swedish (1917)
................................................................................
Och jag satte fram för rekabiternas släkt kannor, fulla med vin, så ock bägare, och sade till dem: »Dricken vin?»
................................................................................
Jeremiah 35:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At aking inilagay sa harap ng mga anak ng sangbahayan ng mga Rechabita ang mga mankok na puno ng alak, at ang mga saro, at aking sinabi sa kanila, Magsisiinom kayo ng alak.
................................................................................
Yeremya 35:5 Turkish
................................................................................
Rekav ailesinin üyelerinin önüne şarap dolu testiler, kâseler koyarak, ‹‹Buyrun, şarap için›› dedim.
................................................................................
Gieâ-reâ-mi 35:5 Vietnamese (1934)
................................................................................
Tôi để những bình đầy rượu và chén trước mặt các con trai nhà người Rê-cáp và nói với họ rằng: Hãy uống rượu đi!
................................................................................
Geremia 35:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ed io misi davanti a’ figliuoli della casa de’ Recabiti de’ nappi pieni di vino, e delle coppe, e dissi loro: Bevete del vino.
................................................................................
YEREMIA 35:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kemudian aku meletakkan di depan orang-orang Rekhab itu piala-piala penuh dengan anggur, dan gelas-gelas. Lalu aku berkata kepada mereka, Silakan minum.
................................................................................
YEREMIA 35:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Di depan anggota-anggota kaum orang Rekhab itu aku meletakkan piala-piala penuh anggur dan cawan-cawan, lalu aku berkata kepada mereka: "Silakan minum anggur!"

Basins .......... Bowls .......... Cups .......... Drink .......... Family .......... Full .......... Goblets .......... House .......... Pitchers .......... Pots .......... Recabite .......... Rechabites .......... Re'chabites .......... Wine

Basins .......... Bowls .......... Cups .......... Drink .......... Family .......... Full .......... Goblets .......... House .......... Pitchers .......... Pots .......... Recabite .......... Rechabites .......... Re'chabites .......... Wine

Alphabetical: and .......... before .......... bowls .......... cups .......... Drink .......... family .......... full .......... house .......... I .......... men .......... of .......... pitchers .......... Recabite .......... Rechabites .......... said .......... set .......... some .......... the .......... them .......... Then .......... to .......... wine

OT Prophets

............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J35 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5

Scripturetext.com Multilingual Bible