Jeremiah 33:23
New American Standard Bible (©1995)
And the word of the LORD came to Jeremiah, saying,

Jeremiah 33:23 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................

ירמיה 33:23 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְהִי דְּבַר־יְהוָה אֶל־יִרְמְיָהוּ לֵאמֹר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et factum est verbum Domini ad Hieremiam dicens
................................................................................
Jeremías 33:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y vino palabra del SEÑOR a Jeremías, diciendo:
................................................................................
Jeremia 33:23 German: Luther (1912)
................................................................................
Und des HERRN Wort geschah zu Jeremia und sprach:
................................................................................
Jérémie 33:23 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
La parole de l'Eternel fut adressée à Jérémie, en ces mots:
................................................................................
耶 利 米 書 33:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 的 话 临 到 耶 利 米 说 :
................................................................................
King James Bible
Moreover the word of the LORD came to Jeremiah, saying,

American King James Version
Moreover the word of the LORD came to Jeremiah, saying,

American Standard Version
And the word of Jehovah came to Jeremiah, saying,

Bible in Basic English
And the word of the Lord came to Jeremiah, saying,

Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to Jeremias, saying:

Darby Bible Translation
And the word of Jehovah came to Jeremiah, saying,

English Revised Version
And the word of the LORD came to Jeremiah, saying,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then the LORD spoke his word to Jeremiah. He said,

Webster's Bible Translation
Moreover the word of the LORD came to Jeremiah, saying,

World English Bible
The word of Yahweh came to Jeremiah, saying,

Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto Jeremiah, saying:
................................................................................
耶 利 米 書 33:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 的 話 臨 到 耶 利 米 說 :
................................................................................
Jérémie 33:23 French: Darby
................................................................................
Et la parole de l'Éternel vint à Jérémie, disant:
................................................................................
Jérémie 33:23 French: Martin (1744)
................................................................................
La parole de l'Eternel fut encore [adressée] à Jérémie, en disant :
................................................................................
Jérémie 33:23 French: Ostervald (1744)
................................................................................
La parole de l'Éternel fut aussi adressée à Jérémie, en ces mots:
................................................................................
Jeremia 33:23 German: Luther (1545)
................................................................................
Und des HERRN Wort geschah zu Jeremia und sprach:
................................................................................
Jeremia 33:23 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und das Wort Jehovas geschah zu Jeremia also:

Jeremia 33:23 Albanian
................................................................................
Fjala e Zotit iu drejtua akoma Jeremias, duke thënë:
................................................................................
Еремия 33:23 Bulgarian
................................................................................
И словото Господно дойде към Еремия и рече:
................................................................................
Jeremiah 33:23 Croatian Bible
................................................................................
I dođe riječ Jahvina Jeremiji:
................................................................................
Jermiáše 33:23 Czech BKR
................................................................................
Opět stalo se slovo Hospodinovo k Jeremiášovi, řkoucí:
................................................................................
Jeremias 33:23 Danish
................................................................................
Og HERRENs Ord kom til Jeremias således:
................................................................................
Jeremia 33:23 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Voorts geschiedde des HEEREN woord tot Jeremia, zeggende:
................................................................................
Jeremiás 33:23 Hungarian: Karoli
................................................................................
És szóla az Úr Jeremiásnak, mondván:
................................................................................
Jeremia 33:23 Esperanto
................................................................................
Kaj aperis vorto de la Eternulo al Jeremia, dirante:
................................................................................
JEREMIA 33:23 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Herran sana tapahtui Jeremialle ja sanoi:
................................................................................
JEREMIA 33:23 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Jeremialle tuli tämä Herran sana:
................................................................................
Jeremiah 33:23 Greek OT: Septuagint
................................................................................

................................................................................
Jeremiah 33:23 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................

................................................................................
Jeremi 33:23 Haitian Creole Bible
................................................................................
Seyè a pale ak Jeremi ankò, li di l':

ﺃﺭﻣﻴﺎء 33:23 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ثم صارت كلمة الرب الى ارميا قائلة
................................................................................
ירמיה 33:23 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויהי דבר־יהוה אל־ירמיהו לאמר׃
................................................................................
ירמיה 33:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַֽיְהִי֙ דְּבַר־יְהוָ֔ה אֶֽל־יִרְמְיָ֖הוּ לֵאמֹֽר׃
................................................................................
ירמיה 33:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויהי דבר־יהוה אל־ירמיהו לאמר׃
................................................................................
ירמיה 33:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְהִי דְּבַר־יְהוָה אֶל־יִרְמְיָהוּ לֵאמֹר׃
................................................................................
ירמיה 33:23 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כג ויהי דבר יהוה אל ירמיהו לאמר
................................................................................
ירמיה 33:23 Hebrew Bible
................................................................................
ויהי דבר יהוה אל ירמיהו לאמר׃
Geremia 33:23 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
La parola dell’Eterno fu rivolta a Geremia in questi termini:
................................................................................
YEREMIA 33:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Arakian, maka datanglah firman Tuhan kepada Yermia, bunyinya:
................................................................................
예레미아 33:23 Korean
................................................................................
여호와의 말씀이 예레미야에게 임하니라 가라사대
................................................................................
Jeremijo knyga 33:23 Lithuanian
................................................................................
Viešpats vėl kalbėjo Jeremijui:
................................................................................
Jeremiah 33:23 Maori
................................................................................
A ka puta mai te kupu a Ihowa ki a Heremaia; i mea ia,
................................................................................
Jeremias 33:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og Herrens ord kom til Jeremias, og det lød så:
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Znowu się stało słowo Pańskie do Jeremijasza, mówiąc:
................................................................................
Jeremias 33:23 Portugese Bible
................................................................................
E veio ainda a palavra do Senhor a Jeremias, dizendo:   
................................................................................
Ieremia 33:23 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Cuvîntul Domnului a vorbit lui Ieremia, astfel:
................................................................................
Иеремия 33:23 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И было слово Господне к Иеремии:
................................................................................
Иеремия 33:23 Russian koi8r
................................................................................
И было слово Господне к Иеремии:[]
................................................................................
Jeremías 33:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y vino palabra del SEÑOR a Jeremías:
................................................................................
Jeremías 33:23 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y fué palabra de Jehová á Jeremías, diciendo:
................................................................................
Jeremías 33:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y vino Palabra del SEÑOR a Jeremías, diciendo:
................................................................................
Jeremías 33:23 Spanish: Modern
................................................................................
Vino a Jeremías la palabra de Jehovah, diciendo:
................................................................................
Jeremia 33:23 Swedish (1917)
................................................................................
Och HERRENS ord kom till Jeremia; han sade:
................................................................................
Jeremiah 33:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang salita ng Panginoon ay dumating kay Jeremias, na nagsasabi,
................................................................................
Yeremya 33:23 Turkish
................................................................................
RAB Yeremyaya şöyle seslendi:
................................................................................
Gieâ-reâ-mi 33:23 Vietnamese (1934)
................................................................................
Có lời của Ðức Giê-hô-va lại phán cho Giê-rê-mi như vầy:
................................................................................
Geremia 33:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
La parola del Signore fu ancora indirizzata a Geremia, dicendo:
................................................................................
YEREMIA 33:23 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
TUHAN berkata kepadaku,
................................................................................
YEREMIA 33:23 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Firman TUHAN datang kepada Yeremia, bunyinya:

Jeremiah .......... Moreover .......... Word

Jeremiah .......... Moreover .......... Word

Alphabetical: And .......... came .......... Jeremiah .......... LORD .......... of .......... saying .......... The .......... to .......... word

OT Prophets

............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J33 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 23

Scripturetext.com Multilingual Bible