Jeremiah 31:5
New American Standard Bible (©1995)
"Again you will plant vineyards On the hills of Samaria; The planters will plant And will enjoy them.

Jeremiah 31:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἔτι φυτεύσατε ἀμπελῶνας ἐν ὄρεσιν σαμαρείας φυτεύσατε καὶ αἰνέσατε

ירמיה 31:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
עֹוד תִּטְּעִי כְרָמִים בְּהָרֵי שֹׁמְרֹון נָטְעוּ נֹטְעִים וְחִלֵּלוּ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
adhuc plantabis vineas in montibus Samariae plantabunt plantantes et donec tempus veniat non vindemiabunt
................................................................................
Jeremías 31:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
De nuevo plantarás viñas en los montes de Samaria; los plantadores las plantarán y las disfrutarán.
................................................................................
Jeremia 31:5 German: Luther (1912)
................................................................................
Du sollst wiederum Weinberge pflanzen an den Bergen Samarias; pflanzen wird man sie und ihre Früchte genießen.
................................................................................
Jérémie 31:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu planteras encore des vignes sur les montagnes de Samarie; Les planteurs planteront, et cueilleront les fruits.
................................................................................
耶 利 米 書 31:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
又 必 在 撒 玛 利 亚 的 山 上 栽 种 葡 萄 园 , 栽 种 的 人 要 享 用 所 结 的 果 子 。
................................................................................
King James Bible
Thou shalt yet plant vines upon the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall eat them as common things.

American King James Version
You shall yet plant vines on the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall eat them as common things.

American Standard Version
Again shalt thou plant vineyards upon the mountains of Samaria; the planters shall plant, and shall enjoy the fruit thereof .

Bible in Basic English
Again will your vine-gardens be planted on the hill of Samaria: the planters will be planting and using the fruit.

Douay-Rheims Bible
Thou shalt yet plant vineyards in the mountains of Samaria: the planters shall plant, and they shall not gather the vintage before the time.

Darby Bible Translation
Thou shalt again plant vineyards upon the mountains of Samaria; the planters shall plant, and shall eat the fruit.

English Revised Version
Again shalt thou plant vineyards upon the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall enjoy the fruit thereof.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Once again you will plant vineyards on the mountains of Samaria. Those who plant them will enjoy the fruit.

Webster's Bible Translation
Thou shalt yet plant vines upon the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall eat them as common things.

World English Bible
Again you shall plant vineyards on the mountains of Samaria; the planters shall plant, and shall enjoy [its fruit].

Young's Literal Translation
Again thou dost plant vineyards In mountains of Samaria, Planters have planted, and made common.
................................................................................
耶 利 米 書 31:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
又 必 在 撒 瑪 利 亞 的 山 上 栽 種 葡 萄 園 , 栽 種 的 人 要 享 用 所 結 的 果 子 。
................................................................................
Jérémie 31:5 French: Darby
................................................................................
Tu planteras encore des vignes sur les montagnes de Samarie; les planteurs les planteront, et en mangeront le fruit.
................................................................................
Jérémie 31:5 French: Martin (1744)
................................................................................
Tu planteras encore des vignes sur les montagnes de Samarie; les vignerons [les] planteront, et ils en recueilleront les fruits pour leur usage.
................................................................................
Jérémie 31:5 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tu planteras encore des vignes sur les montagnes de Samarie; ceux qui les auront plantées en recueilleront les fruits.
................................................................................
Jeremia 31:5 German: Luther (1545)
................................................................................
Du sollst wiederum Weinberge pflanzen an den Bergen Samaria; pflanzen wird man und dazu pfeifen.
................................................................................
Jeremia 31:5 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Du wirst wieder Weinberge pflanzen auf den Bergen Samarias; die Pflanzer werden pflanzen und genießen (Eig. entweihen; vergl. 5. Mose 20,6.)

Jeremia 31:5 Albanian
................................................................................
Do të mbjellësh përsëri vreshta mbi malet e Samarias; mbjellësit do të mbjellin dhe do të vjelin frytin e tyre.
................................................................................
Еремия 31:5 Bulgarian
................................................................................
Пак ще насадиш лозя на самарийските планини; Ония, които ги насадят, [те] ще ядат [плода им].
................................................................................
Jeremiah 31:5 Croatian Bible
................................................................................
Opet ćeš saditi vinograde na brdima Samarije: koji nasade posade, oni će i trgati.
................................................................................
Jermiáše 31:5 Czech BKR
................................................................................
Ještě štěpovati budeš vinice v horách Samařských, štěpovati budou štěpaři i jísti.
................................................................................
Jeremias 31:5 Danish
................................................................................
Vin skal du atter plante på Samarias Bjerge, plante skal du og høste.
................................................................................
Jeremia 31:5 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Gij zult weder wijngaarden planten op de bergen van Samaria; de planters zullen planten, en de vrucht genieten.
................................................................................
Jeremiás 31:5 Hungarian: Karoli
................................................................................
Még szõlõket plántálsz Samariának hegyein; a kik plántálják a plántákat, élnek is azok gyümölcsével.
................................................................................
Jeremia 31:5 Esperanto
................................................................................
Denove vi plantos vinbergxardenojn sur la montoj de Samario; oni plantos kaj ricevos fruktojn.
................................................................................
JEREMIA 31:5 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sinun pitää taas istuttaman viinapuita Samarian vuorilla, istuttaman ja nautitseman.
................................................................................
JEREMIA 31:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sinä istutat jälleen viinitarhoja Samarian vuorille; ne, jotka istuttavat, saavat korjata hedelmätkin.
................................................................................
Jeremiah 31:5 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ετι φυτευσατε αμπελωνας εν ορεσιν σαμαρειας φυτευσατε και αινεσατε
................................................................................
Jeremiah 31:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
eti phuteusate ampelōnas en oresin samareias phuteusate kai ainesate
eti phuteusate ampelOnas en oresin samareias phuteusate kai ainesate

................................................................................
Jeremi 31:5 Haitian Creole Bible
................................................................................
Nou pral plante rezen sou tout mòn Samari yo. Moun ki va plante se yo ki va rekòlte.

ﺃﺭﻣﻴﺎء 31:5 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
تغرسين بعد كروما في جبال السامرة. يغرس الغارسون ويبتكرون.
................................................................................
ירמיה 31:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
עוד תטעי כרמים בהרי שמרון נטעו נטעים וחללו׃
................................................................................
ירמיה 31:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
עֹ֚וד תִּטְּעִ֣י כְרָמִ֔ים בְּהָרֵ֖י שֹֽׁמְרֹ֑ון נָטְע֥וּ נֹטְעִ֖ים וְחִלֵּֽלוּ׃
................................................................................
ירמיה 31:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
עוד תטעי כרמים בהרי שמרון נטעו נטעים וחללו׃
................................................................................
ירמיה 31:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
עֹוד תִּטְּעִי כְרָמִים בְּהָרֵי שֹׁמְרֹון נָטְעוּ נֹטְעִים וְחִלֵּלוּ׃
................................................................................
ירמיה 31:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ד עוד תטעי כרמים בהרי שמרון נטעו נטעים וחללו
................................................................................
ירמיה 31:5 Hebrew Bible
................................................................................
עוד תטעי כרמים בהרי שמרון נטעו נטעים וחללו׃
Geremia 31:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Pianterai ancora delle vigne sui monti di Samaria; i piantatori pianteranno e raccoglieranno il frutto.
................................................................................
YEREMIA 31:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa engkau akan menanamkan pula pokok anggur di atas segala bukit Samaria; maka orang yang menanamkan dia itupun akan makan hasilnya.
................................................................................
예레미아 31:5 Korean
................................................................................
네가 다시 사마리아 산들에 포도원을 심되 심는 자가 심고 그 과실을 먹으리라
................................................................................
Jeremijo knyga 31:5 Lithuanian
................................................................................
Tu vėl sodinsi vynuogynus Samarijos kalnuose. Kas juos sodins, tas ir naudosis jais.
................................................................................
Jeremiah 31:5 Maori
................................................................................
Tera koe e whakato ano he mara waina ki runga ki nga maunga o Hamaria: ka whakato nga kaiwhakato, a ka kai i ona hua.
................................................................................
Jeremias 31:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Ennu en gang skal du plante vingårder på Samarias fjell; de som planter dem, skal også ta dem i bruk.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Jeszcze będziesz sadziła winnice na górach Samaryjskich; a szczepiący szczepić będą i jeść będą.
................................................................................
Jeremias 31:5 Portugese Bible
................................................................................
Ainda plantarás vinhas nos montes de Samária; os plantadores plantarão e gozarão dos frutos.   
................................................................................
Ieremia 31:5 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Vei sădi iarăş vii pe înălţimile Samariei; ceice le vor sădi, le vor culege şi roadele.
................................................................................
Иеремия 31:5 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
снова разведешь виноградники на горах Самарии;виноградари, которые будут разводить их, сами будут и пользоваться ими.
................................................................................
Иеремия 31:5 Russian koi8r
................................................................................
снова разведешь виноградники на горах Самарии; виноградари, которые будут разводить их, сами будут и пользоваться ими.[]
................................................................................
Jeremías 31:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
De nuevo plantarás viñas En los montes de Samaria; Los plantadores las plantarán Y las disfrutarán.
................................................................................
Jeremías 31:5 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Aun plantarás viñas en los montes de Samaria: plantarán los plantadores, y harán común uso de ellas.
................................................................................
Jeremías 31:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Aún plantarás viñas en los montes de Samaria; plantarán los plantadores, y harán común uso de ellas.
................................................................................
Jeremías 31:5 Spanish: Modern
................................................................................
Otra vez plantarás viñas en los montes de Samaria, y los que las planten gozarán del fruto.
................................................................................
Jeremia 31:5 Swedish (1917)
................................................................................
Ännu en gång skall du få plantera vingårdar på Samariens berg, och planteringsmännen skola själva skörda frukten.
................................................................................
Jeremiah 31:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Muli kang magtatanim ng mga ubasan sa mga bundok ng Samaria: ang mga manananim ay mangagtatanim, at mangagagalak sa bunga niyaon.
................................................................................
Yeremya 31:5 Turkish
................................................................................
Samiriye dağlarında yine bağ dikeceksin;
Bağ dikenler üzümünü yiyecekler.

................................................................................
Gieâ-reâ-mi 31:5 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ngươi sẽ lại trồng vườn nho trên núi Sa-ma-ri, những kẻ trồng sẽ trồng và sẽ được hái trái.
................................................................................
Geremia 31:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ancora pianterai delle vigne ne’ monti di Samaria; e quelli che le avranno piantate ne corranno il frutto per uso loro comune.
................................................................................
YEREMIA 31:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kamu akan membuka kebun anggur di pegunungan Samaria, dan yang menanam akan memetik buahnya pula.
................................................................................
YEREMIA 31:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Engkau akan membuat kebun anggur kembali di gunung-gunung Samaria; ya, orang-orang yang membuatnya akan memetik hasilnya pula.

Common .......... Eat .......... Enjoy .......... Farmers .......... Fruit .......... Hill .......... Hills .......... Mountains .......... Plant .......... Planted .......... Planting .......... Samaria .......... Sama'ria .......... Thereof .......... Use .......... Using .......... Vine-Gardens .......... Vines .......... Vineyards

Common .......... Eat .......... Enjoy .......... Farmers .......... Fruit .......... Hill .......... Hills .......... Mountains .......... Plant .......... Planted .......... Planting .......... Samaria .......... Sama'ria .......... Thereof .......... Use .......... Using .......... Vine-Gardens .......... Vines .......... Vineyards

Alphabetical: Again .......... and .......... enjoy .......... farmers .......... fruit .......... hills .......... of .......... on .......... plant .......... planters .......... Samaria .......... the .......... their .......... them .......... vineyards .......... will .......... you

OT Prophets

............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J31 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5

Scripturetext.com Multilingual Bible