Jeremiah 30:22
New American Standard Bible (©1995)
'You shall be My people, And I will be your God.'"

Jeremiah 30:22 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................

ירמיה 30:22 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וִהְיִיתֶם לִי לְעָם וְאָנֹכִי אֶהְיֶה לָכֶם לֵאלֹהִים׃ ס

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et eritis mihi in populum et ego ero vobis in Deum
................................................................................
Jeremías 30:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``Y vosotros seréis mi pueblo, y yo seré vuestro Dios.
................................................................................
Jeremia 30:22 German: Luther (1912)
................................................................................
Und ihr sollt mein Volk sein, und ich will euer Gott sein.
................................................................................
Jérémie 30:22 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Vous serez mon peuple, Et je serai votre Dieu.
................................................................................
耶 利 米 書 30:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 们 要 作 我 的 子 民 , 我 要 作 你 们 的   神 。
................................................................................
King James Bible
And ye shall be my people, and I will be your God.

American King James Version
And you shall be my people, and I will be your God.

American Standard Version
And ye shall be my people, and I will be your God.

Bible in Basic English
And you will be my people, and I will be your God.

Douay-Rheims Bible
And you shall be my people: and I will be your God.

Darby Bible Translation
And ye shall be my people, and I will be your God.

English Revised Version
And ye shall be my people, and I will be your God.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You will be my people, and I will be your God.

Webster's Bible Translation
And ye shall be my people, and I will be your God.

World English Bible
You shall be my people, and I will be your God.

Young's Literal Translation
And ye have been to Me for a people, And I am to you for God.
................................................................................
耶 利 米 書 30:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 們 要 作 我 的 子 民 , 我 要 作 你 們 的   神 。
................................................................................
Jérémie 30:22 French: Darby
................................................................................
Et vous serez mon peuple, et moi je serai votre Dieu.
................................................................................
Jérémie 30:22 French: Martin (1744)
................................................................................
Et vous serez mon peuple, et je serai votre Dieu.
................................................................................
Jérémie 30:22 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et vous serez mon peuple, et je serai votre Dieu.
................................................................................
Jeremia 30:22 German: Luther (1545)
................................................................................
Und ihr sollt mein Volk sein, und ich will euer Gott sein.
................................................................................
Jeremia 30:22 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und ihr werdet mein Volk, und ich werde euer Gott sein.

Jeremia 30:22 Albanian
................................................................................
Ju do të jeni populli im, dhe unë do të jem Perëndia juaj.
................................................................................
Еремия 30:22 Bulgarian
................................................................................
И вие ще Ми бъдете люде, И Аз ще ви бъда Бог.
................................................................................
Jeremiah 30:22 Croatian Bible
................................................................................
I vi ćete biti moj narod, a ja vaš Bog.
................................................................................
Jermiáše 30:22 Czech BKR
................................................................................
I budete mým lidem, a já budu vaším Bohem.
................................................................................
Jeremias 30:22 Danish
................................................................................
I skal være mit Folk, og jeg vil være eders Gud.
................................................................................
Jeremia 30:22 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En gij zult Mij tot een volk zijn, en Ik zal u tot een God zijn.
................................................................................
Jeremiás 30:22 Hungarian: Karoli
................................................................................
És népemmé lesztek, én pedig a ti Istenetek leszek.
................................................................................
Jeremia 30:22 Esperanto
................................................................................
Kaj vi estos Mia popolo, kaj Mi estos via Dio.
................................................................................
JEREMIA 30:22 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja teidän pitää oleman minun kansani, ja minä olen teidän Jumalanne.
................................................................................
JEREMIA 30:22 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja niin te olette minun kansani, ja minä olen teidän Jumalanne."
................................................................................
Jeremiah 30:22 Greek OT: Septuagint
................................................................................

................................................................................
Jeremiah 30:22 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................

................................................................................
Jeremi 30:22 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè sa a, se pèp mwen y'a ye ankò, mwen menm m'a Bondye yo.

ﺃﺭﻣﻴﺎء 30:22 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وتكونون لي شعبا وانا اكون لكم الها
................................................................................
ירמיה 30:22 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
והייתם לי לעם ואנכי אהיה לכם לאלהים׃ ס
................................................................................
ירמיה 30:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וִהְיִ֥יתֶם לִ֖י לְעָ֑ם וְאָ֣נֹכִ֔י אֶהְיֶ֥ה לָכֶ֖ם לֵאלֹהִֽים׃ ס
................................................................................
ירמיה 30:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
והייתם לי לעם ואנכי אהיה לכם לאלהים׃ ס
................................................................................
ירמיה 30:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וִהְיִיתֶם לִי לְעָם וְאָנֹכִי אֶהְיֶה לָכֶם לֵאלֹהִים׃ ס
................................................................................
ירמיה 30:22 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כב והייתם לי לעם ואנכי אהיה לכם לאלהים  {ס}
................................................................................
ירמיה 30:22 Hebrew Bible
................................................................................
והייתם לי לעם ואנכי אהיה לכם לאלהים׃
Geremia 30:22 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Voi sarete mio popolo, e io sarò vostro Dio.
................................................................................
YEREMIA 30:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka kamulah bagi-Ku akan umat dan Akupun bagimu akan Allah.
................................................................................
예레미아 30:22 Korean
................................................................................
너희는 내 백성이 되겠고 나는 너희 하나님이 되리라
................................................................................
Jeremijo knyga 30:22 Lithuanian
................................................................................
Tada jūs būsite mano tauta, o Aš būsiu jūsų Dievas”.
................................................................................
Jeremiah 30:22 Maori
................................................................................
A hei iwi koutou maku, ko ahau hoki hei Atua mo koutou.
................................................................................
Jeremias 30:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og I skal være mitt folk, og jeg vil være eders Gud.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I będziecie ludem moim, a Ja będę Bogiem waszym.
................................................................................
Jeremias 30:22 Portugese Bible
................................................................................
E vós sereis o meu povo, e eu serei o vosso Deus.   
................................................................................
Ieremia 30:22 Romanian: Cornilescu
................................................................................
,,Voi veţi fi poporul Meu, şi Eu voi fi Dumnezeul vostru.``
................................................................................
Иеремия 30:22 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И вы будете Моим народом, и Я буду вам Богом.
................................................................................
Иеремия 30:22 Russian koi8r
................................................................................
И вы будете Моим народом, и Я буду вам Богом.[]
................................................................................
Jeremías 30:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
'Ustedes serán Mi pueblo, Y Yo seré su Dios.'"
................................................................................
Jeremías 30:22 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y me seréis por pueblo, y yo seré vuestro Dios.
................................................................................
Jeremías 30:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y me seréis por pueblo, y yo seré vuestro Dios.
................................................................................
Jeremías 30:22 Spanish: Modern
................................................................................
Vosotros seréis mi pueblo, y yo seré vuestro Dios.
................................................................................
Jeremia 30:22 Swedish (1917)
................................................................................
Och I skolen vara mitt folk och jag skall vara eder Gud.
................................................................................
Jeremiah 30:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At kayo'y magiging aking bayan, at ako'y magiging inyong Dios.
................................................................................
Yeremya 30:22 Turkish
................................................................................
‹‹ ‹Böylece siz benim halkım olacaksınız,
Ben de sizin Tanrınız olacağım.›

................................................................................
Gieâ-reâ-mi 30:22 Vietnamese (1934)
................................................................................
Như vậy, các ngươi sẽ làm dân ta, ta sẽ làm Ðức Chúa Trời các ngươi.
................................................................................
Geremia 30:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E voi mi sarete popolo, ed io vi sarò Dio.
................................................................................
YEREMIA 30:22 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(30:21)
................................................................................
YEREMIA 30:22 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Maka kamu akan menjadi umat-Ku, dan Aku akan menjadi Allahmu."

Alphabetical: and .......... be .......... God' .......... I .......... my .......... people .......... shall .......... So .......... will .......... you .......... your

OT Prophets

............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J30 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 22

Scripturetext.com Multilingual Bible