New American Standard Bible (©1995) 'You shall be My people, And I will be your God.'"Jeremiah 30:22 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et eritis mihi in populum et ego ero vobis in Deum ................................................................................ Jeremías 30:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ``Y vosotros seréis mi pueblo, y yo seré vuestro Dios. ................................................................................ Jeremia 30:22 German: Luther (1912) ................................................................................ Und ihr sollt mein Volk sein, und ich will euer Gott sein. ................................................................................ Jérémie 30:22 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Vous serez mon peuple, Et je serai votre Dieu. ................................................................................ 耶 利 米 書 30:22 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 们 要 作 我 的 子 民 , 我 要 作 你 们 的 神 。 ................................................................................ King James Bible And ye shall be my people, and I will be your God. American King James Version And you shall be my people, and I will be your God. American Standard Version And ye shall be my people, and I will be your God. Bible in Basic English And you will be my people, and I will be your God. Douay-Rheims Bible And you shall be my people: and I will be your God. Darby Bible Translation And ye shall be my people, and I will be your God. English Revised Version And ye shall be my people, and I will be your God. GOD'S WORD® Translation (©1995) You will be my people, and I will be your God. Webster's Bible Translation And ye shall be my people, and I will be your God. World English Bible You shall be my people, and I will be your God. Young's Literal Translation And ye have been to Me for a people, And I am to you for God. ................................................................................ 耶 利 米 書 30:22 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 們 要 作 我 的 子 民 , 我 要 作 你 們 的 神 。 ................................................................................ Jérémie 30:22 French: Darby ................................................................................ Et vous serez mon peuple, et moi je serai votre Dieu. ................................................................................ Jérémie 30:22 French: Martin (1744) ................................................................................ Et vous serez mon peuple, et je serai votre Dieu. ................................................................................ Jérémie 30:22 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et vous serez mon peuple, et je serai votre Dieu. ................................................................................ Jeremia 30:22 German: Luther (1545) ................................................................................ Und ihr sollt mein Volk sein, und ich will euer Gott sein. ................................................................................ Jeremia 30:22 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und ihr werdet mein Volk, und ich werde euer Gott sein. | Jeremia 30:22 Albanian ................................................................................ Ju do të jeni populli im, dhe unë do të jem Perëndia juaj. ................................................................................ Еремия 30:22 Bulgarian ................................................................................ И вие ще Ми бъдете люде, И Аз ще ви бъда Бог. ................................................................................ Jeremiah 30:22 Croatian Bible ................................................................................ I vi ćete biti moj narod, a ja vaš Bog. ................................................................................ Jermiáše 30:22 Czech BKR ................................................................................ I budete mým lidem, a já budu vaším Bohem. ................................................................................ Jeremias 30:22 Danish ................................................................................ I skal være mit Folk, og jeg vil være eders Gud. ................................................................................ Jeremia 30:22 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En gij zult Mij tot een volk zijn, en Ik zal u tot een God zijn. ................................................................................ Jeremiás 30:22 Hungarian: Karoli ................................................................................ És népemmé lesztek, én pedig a ti Istenetek leszek. ................................................................................ Jeremia 30:22 Esperanto ................................................................................ Kaj vi estos Mia popolo, kaj Mi estos via Dio. ................................................................................ JEREMIA 30:22 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja teidän pitää oleman minun kansani, ja minä olen teidän Jumalanne. ................................................................................ JEREMIA 30:22 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja niin te olette minun kansani, ja minä olen teidän Jumalanne." ................................................................................ Jeremiah 30:22 Greek OT: Septuagint ................................................................................
................................................................................ Jeremiah 30:22 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................
................................................................................ Jeremi 30:22 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lè sa a, se pèp mwen y'a ye ankò, mwen menm m'a Bondye yo.ﺃﺭﻣﻴﺎء 30:22 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وتكونون لي شعبا وانا اكون لكم الها ................................................................................ ירמיה 30:22 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ והייתם לי לעם ואנכי אהיה לכם לאלהים׃ ס ................................................................................ ירמיה 30:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וִהְיִ֥יתֶם לִ֖י לְעָ֑ם וְאָ֣נֹכִ֔י אֶהְיֶ֥ה לָכֶ֖ם לֵאלֹהִֽים׃ ס ................................................................................ ירמיה 30:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ והייתם לי לעם ואנכי אהיה לכם לאלהים׃ ס ................................................................................ ירמיה 30:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וִהְיִיתֶם לִי לְעָם וְאָנֹכִי אֶהְיֶה לָכֶם לֵאלֹהִים׃ ס ................................................................................ ירמיה 30:22 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כב והייתם לי לעם ואנכי אהיה לכם לאלהים {ס} ................................................................................ ירמיה 30:22 Hebrew Bible ................................................................................ והייתם לי לעם ואנכי אהיה לכם לאלהים׃ | Geremia 30:22 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Voi sarete mio popolo, e io sarò vostro Dio. ................................................................................ YEREMIA 30:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka kamulah bagi-Ku akan umat dan Akupun bagimu akan Allah. ................................................................................ 예레미아 30:22 Korean ................................................................................ 너희는 내 백성이 되겠고 나는 너희 하나님이 되리라 ................................................................................ Jeremijo knyga 30:22 Lithuanian ................................................................................ Tada jūs būsite mano tauta, o Aš būsiu jūsų Dievas”. ................................................................................ Jeremiah 30:22 Maori ................................................................................ A hei iwi koutou maku, ko ahau hoki hei Atua mo koutou. ................................................................................ Jeremias 30:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og I skal være mitt folk, og jeg vil være eders Gud. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I będziecie ludem moim, a Ja będę Bogiem waszym. ................................................................................ Jeremias 30:22 Portugese Bible ................................................................................ E vós sereis o meu povo, e eu serei o vosso Deus. ................................................................................ Ieremia 30:22 Romanian: Cornilescu ................................................................................ ,,Voi veţi fi poporul Meu, şi Eu voi fi Dumnezeul vostru.`` ................................................................................ Иеремия 30:22 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И вы будете Моим народом, и Я буду вам Богом. ................................................................................ Иеремия 30:22 Russian koi8r ................................................................................ И вы будете Моим народом, и Я буду вам Богом.[] ................................................................................ Jeremías 30:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ 'Ustedes serán Mi pueblo, Y Yo seré su Dios.'" ................................................................................ Jeremías 30:22 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y me seréis por pueblo, y yo seré vuestro Dios. ................................................................................ Jeremías 30:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y me seréis por pueblo, y yo seré vuestro Dios. ................................................................................ Jeremías 30:22 Spanish: Modern ................................................................................ Vosotros seréis mi pueblo, y yo seré vuestro Dios. ................................................................................ Jeremia 30:22 Swedish (1917) ................................................................................ Och I skolen vara mitt folk och jag skall vara eder Gud. ................................................................................ Jeremiah 30:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At kayo'y magiging aking bayan, at ako'y magiging inyong Dios. ................................................................................ Yeremya 30:22 Turkish ................................................................................ ‹‹ ‹Böylece siz benim halkım olacaksınız, Ben de sizin Tanrınız olacağım.› ................................................................................ Gieâ-reâ-mi 30:22 Vietnamese (1934) ................................................................................ Như vậy, các ngươi sẽ làm dân ta, ta sẽ làm Ðức Chúa Trời các ngươi. ................................................................................ Geremia 30:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E voi mi sarete popolo, ed io vi sarò Dio. ................................................................................ YEREMIA 30:22 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (30:21) ................................................................................ YEREMIA 30:22 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Maka kamu akan menjadi umat-Ku, dan Aku akan menjadi Allahmu."Alphabetical: and .......... be .......... God' .......... I .......... my .......... people .......... shall .......... So .......... will .......... you .......... your OT Prophets ............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J30 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 22 Scripturetext.com Multilingual Bible |