New American Standard Bible (©1995) "Thus says the LORD, the God of Israel, 'Write all the words which I have spoken to you in a book.Jeremiah 30:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ οὕτως εἶπεν κύριος ὁ θεὸς ισραηλ λέγων γράψον πάντας τοὺς λόγους οὓς ἐχρημάτισα πρὸς σέ ἐπὶ βιβλίου ירמיה 30:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ כֹּה־אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר כְּתָב־לְךָ אֵת כָּל־הַדְּבָרִים אֲשֶׁר־דִּבַּרְתִּי אֵלֶיךָ אֶל־סֵפֶר׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ haec dicit Dominus Deus Israhel dicens scribe tibi omnia verba quae locutus sum ad te in libro ................................................................................ Jeremías 30:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Así dice el SEÑOR, Dios de Israel: ``Escribe en un libro todas las palabras que te he hablado. ................................................................................ Jeremia 30:2 German: Luther (1912) ................................................................................ So spricht der HERR, der Gott Israels: Schreibe dir alle Worte in ein Buch, die ich zu dir rede. ................................................................................ Jérémie 30:2 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ainsi parle l'Eternel, le Dieu d'Israël: Ecris dans un livre toutes les paroles que je t'ai dites. ................................................................................ 耶 利 米 書 30:2 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 耶 和 华 ─ 以 色 列 的 神 如 此 说 : 你 将 我 对 你 说 过 的 一 切 话 都 写 在 书 上 。 ................................................................................ King James Bible Thus speaketh the LORD God of Israel, saying, Write thee all the words that I have spoken unto thee in a book. American King James Version Thus speaks the LORD God of Israel, saying, Write you all the words that I have spoken to you in a book. American Standard Version Thus speaketh Jehovah, the God of Israel, saying, Write thee all the words that I have spoken unto thee in a book. Bible in Basic English The Lord, the God of Israel, has said, Put down in a book all the words which I have said to you. Douay-Rheims Bible Thus saith the Lord, the God of Israel, saying: Write thee all the words that I have spoken to thee, in a book. Darby Bible Translation Thus speaketh Jehovah the God of Israel, saying, Write thee in a book all the words that I have spoken unto thee. English Revised Version Thus speaketh the LORD, the God of Israel, saying, Write thee all the words that I have spoken unto thee in a book. GOD'S WORD® Translation (©1995) "This is what the LORD God of Israel says: Write in a book everything that I tell you. Webster's Bible Translation Thus speaketh the LORD God of Israel, saying, Write for thee all the words that I have spoken to thee in a book. World English Bible Thus speaks Yahweh, the God of Israel, saying, Write all the words that I have spoken to you in a book. Young's Literal Translation 'Thus spake Jehovah, God of Israel, saying, Write for thee all the words that I have spoken unto thee on a book. ................................................................................ 耶 利 米 書 30:2 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 耶 和 華 ─ 以 色 列 的 神 如 此 說 : 你 將 我 對 你 說 過 的 一 切 話 都 寫 在 書 上 。 ................................................................................ Jérémie 30:2 French: Darby ................................................................................ Ainsi parle l'Éternel, le Dieu d'Israël, disant: Ecris pour toi dans un livre toutes les paroles que je t'ai dites. ................................................................................ Jérémie 30:2 French: Martin (1744) ................................................................................ Ainsi a parlé l'Eternel, le Dieu d'Israël, en disant : écris-toi dans un livre toutes les paroles que je t'ai dites. ................................................................................ Jérémie 30:2 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Ainsi a parlé l'Éternel, le Dieu d'Israël: Écris dans un livre toutes les paroles que je t'ai dites. ................................................................................ Jeremia 30:2 German: Luther (1545) ................................................................................ So spricht der HERR, der Gott Israels: Schreibe dir alle Worte in ein Buch, die ich zu dir rede. ................................................................................ Jeremia 30:2 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ So spricht Jehova, der Gott Israels, und sagt: Schreibe dir alle Worte, die ich zu dir geredet habe, in ein Buch. | Jeremia 30:2 Albanian ................................................................................ Kështu thotë Zoti, Perëndia i Izraelit: Shkruaj në një libër tërë fjalët që të kam thënë. ................................................................................ Еремия 30:2 Bulgarian ................................................................................ Така говори Господ Израилевият Бог, казвайки: Напиши в книга всичките думи, които ти говорих. ................................................................................ Jeremiah 30:2 Croatian Bible ................................................................................ Ovako govori Jahve, Bog Izraelov: Upiši u knjigu sve ove riječi koje ti govorim. ................................................................................ Jermiáše 30:2 Czech BKR ................................................................................ Takto praví Hospodin, Bůh Izraelský, řka: Spiš sobě do knihy všecka slova, kterážť jsem mluvil. ................................................................................ Jeremias 30:2 Danish ................................................................................ Skriv alle de Ord, jeg har talet til dig, op i en Bog. ................................................................................ Jeremia 30:2 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Zo spreekt de HEERE, de God Israels, zeggende: Schrijf u al de woorden, die Ik tot u gesproken heb, in een boek. ................................................................................ Jeremiás 30:2 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ezt mondja az Úr, Izráel Istene, mondván: Mindama szókat, a melyeket mondottam néked, írd meg magadnak könyvben; ................................................................................ Jeremia 30:2 Esperanto ................................................................................ Tiele diras la Eternulo, Dio de Izrael:Enskribu al vi en libron cxiujn vortojn, kiujn Mi diris al vi. ................................................................................ JEREMIA 30:2 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Näin sanoo Herra Israelin Jumala, sanoen: kirjoita itselles kirjaan kaikki ne sanat, jotka minä puhun sinulle. ................................................................................ JEREMIA 30:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Näin sanoo Herra, Israelin Jumala: Kirjoita kaikki sanat, jotka minä olen sinulle puhunut, kirjaan. ................................................................................ Jeremiah 30:2 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ουτως ειπεν κυριος ο θεος ισραηλ λεγων γραψον παντας τους λογους ους εχρηματισα προς σε επι βιβλιου ................................................................................ Jeremiah 30:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ outōs eipen kurios o theos israēl legōn grapson pantas tous logous ous echrēmatisa pros se epi bibliou outOs eipen kurios o theos israEl legOn grapson pantas tous logous ous echrEmatisa pros se epi bibliou ................................................................................ Jeremi 30:2 Haitian Creole Bible ................................................................................ -Se mwen menm Seyè a, Bondye pèp Izrayèl la, k'ap pale avè ou. Ekri nan yon liv tou sa mwen te di ou.ﺃﺭﻣﻴﺎء 30:2 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ هكذا تكلم الرب اله اسرائيل قائلا. اكتب كل الكلام الذي تكلمت به اليك في سفر. ................................................................................ ירמיה 30:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ כה־אמר יהוה אלהי ישראל לאמר כתב־לך את כל־הדברים אשר־דברתי אליך אל־ספר׃ ................................................................................ ירמיה 30:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ כֹּֽה־אָמַ֧ר יְהוָ֛ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר כְּתָב־לְךָ֗ אֵ֧ת כָּל־הַדְּבָרִ֛ים אֲשֶׁר־דִּבַּ֥רְתִּי אֵלֶ֖יךָ אֶל־סֵֽפֶר׃ ................................................................................ ירמיה 30:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ כה־אמר יהוה אלהי ישראל לאמר כתב־לך את כל־הדברים אשר־דברתי אליך אל־ספר׃ ................................................................................ ירמיה 30:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ כֹּה־אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר כְּתָב־לְךָ אֵת כָּל־הַדְּבָרִים אֲשֶׁר־דִּבַּרְתִּי אֵלֶיךָ אֶל־סֵפֶר׃ ................................................................................ ירמיה 30:2 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ב כה אמר יהוה אלהי ישראל לאמר כתב לך את כל הדברים אשר דברתי אליך--אל ספר ................................................................................ ירמיה 30:2 Hebrew Bible ................................................................................ כה אמר יהוה אלהי ישראל לאמר כתב לך את כל הדברים אשר דברתי אליך אל ספר׃ | Geremia 30:2 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Così parla l’Eterno, l’Iddio d’Israele: Scriviti in un libro tutte le parole che t’ho dette; ................................................................................ YEREMIA 30:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Demikianlah firman Tuhan, Allah orang Israel: Suratkanlah olehmu segala firman yang telah Kukatakan kepadamu itu di dalam sebuah kitab. ................................................................................ 예레미아 30:2 Korean ................................................................................ 이스라엘의 하나님 여호와께서 이같이 일러 가라사대 내가 네게 이른 모든 말을 책에 기록하라 ................................................................................ Jeremijo knyga 30:2 Lithuanian ................................................................................ “Užrašyk į knygą visus žodžius, kuriuos tau kalbėjau. ................................................................................ Jeremiah 30:2 Maori ................................................................................ Ko te kupu tenei a Ihowa, a te Atua o Iharaira, e mea ana, Tuhituhia ki te pukapuka nga kupu katoa i korerotia e ahau ki a koe. ................................................................................ Jeremias 30:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Så sier Herren, Israels Gud: Skriv alle de ord jeg har talt til dig, i en bok! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Tak powiada Pan, Bóg Izraelski, mówiąc: Napisz sobie wszystkie słowa, którem mówił do ciebie, na księgach. ................................................................................ Jeremias 30:2 Portugese Bible ................................................................................ Assim diz o Senhor, Deus de Israel: Escreve num livro todas as palavras que te falei; ................................................................................ Ieremia 30:2 Romanian: Cornilescu ................................................................................ ,,Aşa vorbeşte Domnul, Dumnezeul lui Israel: ,Scrie într'o carte toate cuvintele pe cari ţi le-am spus. ................................................................................ Иеремия 30:2 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ так говорит Господь, Бог Израилев: напиши себе все слова, которые Яговорил тебе, в книгу. ................................................................................ Иеремия 30:2 Russian koi8r ................................................................................ так говорит Господь, Бог Израилев: напиши себе все слова, которые Я говорил тебе, в книгу.[] ................................................................................ Jeremías 30:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Así dice el SEÑOR, Dios de Israel: 'Escribe en un libro todas las palabras que te he hablado. ................................................................................ Jeremías 30:2 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Así habló Jehová Dios de Israel, diciendo: Escríbete en un libro todas las palabras que te he hablado. ................................................................................ Jeremías 30:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Así habló el SEÑOR Dios de Israel, diciendo: Escríbete en un libro todas las palabras que te he hablado. ................................................................................ Jeremías 30:2 Spanish: Modern ................................................................................ Así ha dicho Jehovah Dios de Israel: 'Escribe en un libro todas estas palabras que te he hablado. ................................................................................ Jeremia 30:2 Swedish (1917) ................................................................................ Så säger HERREN, Israels Gud: Teckna upp åt dig i en bok alla de ord som jag har talat till dig. ................................................................................ Jeremiah 30:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ganito ang sinasalita ng Panginoon, ng Dios ng Israel, na nagsasabi, Iyong isulat sa isang aklat ang lahat ng mga salita na aking sinalita sa iyo. ................................................................................ Yeremya 30:2 Turkish ................................................................................ ‹‹İsrailin Tanrısı RAB diyor ki, ‹Sana bildirdiğim bütün sözleri bir kitaba yaz. ................................................................................ Gieâ-reâ-mi 30:2 Vietnamese (1934) ................................................................................ Giê-hô-va, Ðức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, phán như vầy: Hãy chép mọi lời ta đã phán cùng ngươi vào trong sách. ................................................................................ Geremia 30:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Così ha detto il Signore, l’Iddio d’Israele: Scriviti in un libro tutte le parole che io ti ho dette. ................................................................................ YEREMIA 30:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ berkata kepadaku, Tulislah dalam sebuah buku semua yang telah Kukatakan kepadamu. ................................................................................ YEREMIA 30:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Beginilah firman TUHAN, Allah Israel: Tuliskanlah segala perkataan yang telah Kufirmankan kepadamu itu dalam suatu kitab.Book .......... Israel .......... Speaketh .......... Speaks .......... Words .......... Write Book .......... Israel .......... Speaketh .......... Speaks .......... Words .......... Write Alphabetical: a .......... all .......... book .......... God .......... have .......... I .......... in .......... is .......... Israel .......... LORD .......... of .......... says .......... spoken .......... the .......... This .......... Thus .......... to .......... what .......... which .......... words .......... Write .......... you OT Prophets ............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J30 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2 Scripturetext.com Multilingual Bible |