Jeremiah 3:15
New American Standard Bible (©1995)
"Then I will give you shepherds after My own heart, who will feed you on knowledge and understanding.

Jeremiah 3:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ δώσω ὑμῖν ποιμένας κατὰ τὴν καρδίαν μου καὶ ποιμανοῦσιν ὑμᾶς ποιμαίνοντες μετ' ἐπιστήμης

ירמיה 3:15 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְנָתַתִּי לָכֶם רֹעִים כְּלִבִּי וְרָעוּ אֶתְכֶם דֵּעָה וְהַשְׂכֵּיל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et dabo vobis pastores iuxta cor meum et pascent vos scientia et doctrina
................................................................................
Jeremías 3:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces os daré pastores según mi corazón, que os apacienten con conocimiento y con inteligencia.
................................................................................
Jeremia 3:15 German: Luther (1912)
................................................................................
und will euch Hirten geben nach meinem Herzen, die euch weiden sollen mit Lehre und Weisheit.
................................................................................
Jérémie 3:15 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je vous donnerai des bergers selon mon coeur, Et ils vous paîtront avec intelligence et avec sagesse.
................................................................................
耶 利 米 書 3:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 也 必 将 合 我 心 的 牧 者 赐 给 你 们 。 他 们 必 以 知 识 和 智 慧 牧 养 你 们 。 」
................................................................................
King James Bible
And I will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding.

American King James Version
And I will give you pastors according to my heart, which shall feed you with knowledge and understanding.

American Standard Version
and I will give you shepherds according to my heart, who shall feed you with knowledge and understanding.

Bible in Basic English
And I will give you keepers, pleasing to my heart, who will give you your food with knowledge and wisdom.

Douay-Rheims Bible
And I will give you pastors according to my own heart, and they shall feed you with knowledge and doctrine.

Darby Bible Translation
And I will give you shepherds according to my heart, and they shall feed you with knowledge and understanding.

English Revised Version
and I will give you shepherds according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I will give you shepherds after my own heart. They will be shepherds who feed you with knowledge and insight.

Webster's Bible Translation
And I will give you pastors according to my heart, who shall feed you with knowledge and understanding.

World English Bible
I will give you shepherds according to my heart, who shall feed you with knowledge and understanding.

Young's Literal Translation
And I have given to you shepherds According to Mine own heart, And they have fed you with knowledge and understanding.
................................................................................
耶 利 米 書 3:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 也 必 將 合 我 心 的 牧 者 賜 給 你 們 。 他 們 必 以 知 識 和 智 慧 牧 養 你 們 。 」
................................................................................
Jérémie 3:15 French: Darby
................................................................................
Et je vous donnerai des pasteurs selon mon coeur, et ils vous paîtront avec connaissance et avec intelligence.
................................................................................
Jérémie 3:15 French: Martin (1744)
................................................................................
Et je vous donnerai des pasteurs selon mon cœur, qui vous paîtront de science et d'intelligence.
................................................................................
Jérémie 3:15 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et je vous donnerai des bergers selon mon cœur, qui vous paîtront avec science et intelligence.
................................................................................
Jeremia 3:15 German: Luther (1545)
................................................................................
Und will euch Hirten geben nach meinem Herzen, die euch weiden sollen mit Lehre und Weisheit.
................................................................................
Jeremia 3:15 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und ich werde euch Hirten geben nach meinem Herzen, und sie werden euch weiden mit Erkenntnis und Einsicht.

Jeremia 3:15 Albanian
................................................................................
Do t'ju jap pastaj barinj sipas zemrës sime, që do t'ju kullosin me dije dhe dituri.
................................................................................
Еремия 3:15 Bulgarian
................................................................................
И ще ви дам пастири по Моето сърце, Които ще ви пасат със знание и разум.
................................................................................
Jeremiah 3:15 Croatian Bible
................................................................................
I dat ću vam pastire po srcu svojemu koji će vas pasti razumno i mudro.
................................................................................
Jermiáše 3:15 Czech BKR
................................................................................
Kdežto dám vám pastýře podlé srdce svého, kteříž pásti vás budou uměle a rozumně.
................................................................................
Jeremias 3:15 Danish
................................................................................
og jeg giver eder Hyrder efter mit Sind, og de skal vogte eder med Indsigt og Kløgt.
................................................................................
Jeremia 3:15 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En Ik zal ulieden herders geven naar Mijn hart; die zullen u weiden met wetenschap en verstand.
................................................................................
Jeremiás 3:15 Hungarian: Karoli
................................................................................
És adok néktek szívem szerint való pásztorokat, és legeltetnek tudománynyal és értelemmel.
................................................................................
Jeremia 3:15 Esperanto
................................................................................
Kaj Mi donos al vi pasxtistojn laux Mia koro, kiuj pasxtos vin kun sciado kaj sagxeco.
................................................................................
JEREMIA 3:15 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja annan teille paimenet minun sydämeni jälkeen, jotka teitä pitää ravitseman opilla ja viisaudella.
................................................................................
JEREMIA 3:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja minä annan teille paimenet oman sydämeni mukaan, ja he kaitsevat teitä ymmärryksellä ja taidolla.
................................................................................
Jeremiah 3:15 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και δωσω υμιν ποιμενας κατα την καρδιαν μου και ποιμανουσιν υμας ποιμαινοντες μετ' επιστημης
................................................................................
Jeremiah 3:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai dōsō umin poimenas kata tēn kardian mou kai poimanousin umas poimainontes met' epistēmēs
kai dOsO umin poimenas kata tEn kardian mou kai poimanousin umas poimainontes met' epistEmEs

................................................................................
Jeremi 3:15 Haitian Creole Bible
................................................................................
M'ap ban nou chèf k'ap fè tou sa m' vle yo fè. Y'a gen konesans ak bon konprann pou gouvènen nou.

ﺃﺭﻣﻴﺎء 3:15 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
واعطيكم رعاة حسب قلبي فيرعونكم بالمعرفة والفهم.
................................................................................
ירמיה 3:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ונתתי לכם רעים כלבי ורעו אתכם דעה והשכיל׃
................................................................................
ירמיה 3:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְנָתַתִּ֥י לָכֶ֛ם רֹעִ֖ים כְּלִבִּ֑י וְרָע֥וּ אֶתְכֶ֖ם דֵּעָ֥ה וְהַשְׂכֵּֽיל׃
................................................................................
ירמיה 3:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ונתתי לכם רעים כלבי ורעו אתכם דעה והשכיל׃
................................................................................
ירמיה 3:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְנָתַתִּי לָכֶם רֹעִים כְּלִבִּי וְרָעוּ אֶתְכֶם דֵּעָה וְהַשְׂכֵּיל׃
................................................................................
ירמיה 3:15 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טו ונתתי לכם רעים כלבי ורעו אתכם דעה והשכיל
................................................................................
ירמיה 3:15 Hebrew Bible
................................................................................
ונתתי לכם רעים כלבי ורעו אתכם דעה והשכיל׃
Geremia 3:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
e vi darò dei pastori secondo il mio cuore, che vi pasceranno con conoscenza e con intelligenza.
................................................................................
YEREMIA 3:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka Aku akan mengaruniakan kepadamu gembala-gembala yang setuju dengan hati-Ku, maka mereka itu akan menggembalakan kamu dengan pengetahuan dan akal budi.
................................................................................
예레미아 3:15 Korean
................................................................................
내가 또 내 마음에 합하는 목자를 너희에게 주리니 그들이 지식과 명철로 너희를 양육하리라
................................................................................
Jeremijo knyga 3:15 Lithuanian
................................................................................
Aš jums duosiu ganytojų pagal savo širdį: jie jus ganys išmintingai ir sumaniai.
................................................................................
Jeremiah 3:15 Maori
................................................................................
A ka hoatu e ahau he hepara mo koutou, ko aku i pai ai, ka whangaia ano koutou e ratou ki te matauranga, ki te whakaaro pai.
................................................................................
Jeremias 3:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og jeg vil gi eder hyrder efter mitt hjerte, og de skal røkte eder med forstand og visdom.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Gdzie wam dam pasterzy według serca mego, i będą was paść umiejętnie i rozumnie.
................................................................................
Jeremias 3:15 Portugese Bible
................................................................................
e vos darei pastores segundo o meu coração, os quais vos apascentarão com ciência e com inteligência.   
................................................................................
Ieremia 3:15 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Vă voi da păstori după inima Mea, şi vă vor paşte cu pricepere şi cu înţelepciune.
................................................................................
Иеремия 3:15 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И дам вам пастырей по сердцу Моему, которые будут пасти вас с знанием и благоразумием
................................................................................
Иеремия 3:15 Russian koi8r
................................................................................
И дам вам пастырей по сердцу Моему, которые будут пасти вас с знанием и благоразумием[]
................................................................................
Jeremías 3:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Entonces les daré pastores según Mi corazón, que los apacienten con conocimiento y con inteligencia.
................................................................................
Jeremías 3:15 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y os daré pastores según mi corazón, que os apacienten de ciencia y de inteligencia.
................................................................................
Jeremías 3:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y os daré pastores según mi corazón, que os apacienten de ciencia y de inteligencia.
................................................................................
Jeremías 3:15 Spanish: Modern
................................................................................
Os daré pastores según mi corazón, y ellos os pastorearán con conocimiento y discernimiento.
................................................................................
Jeremia 3:15 Swedish (1917)
................................................................................
Och jag vill giva eder herdar efter mitt hjärta, och de skola föra eder i bet med förstånd och insikt.
................................................................................
Jeremiah 3:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At bibigyan ko kayo ng mga pastor ayon sa aking kalooban, na kakandili sa inyo ng kaalaman at unawa.
................................................................................
Yeremya 3:15 Turkish
................................................................................
Size gönlüme göre çobanlar vereceğim; sizi bilgiyle, sağduyuyla güdecekler.
................................................................................
Gieâ-reâ-mi 3:15 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ta sẽ ban các kẻ chăn giữ vừa lòng ta cho các ngươi, các kẻ ấy sẽ lấy sự sáng suốt khôn ngoan mà chăn nuôi các ngươi.
................................................................................
Geremia 3:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E vi darò de’ pastori secondo il mio cuore, che vi pasceranno di scienza e d’intendimento.
................................................................................
YEREMIA 3:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Aku akan memberikan kepadamu pemimpin-pemimpin yang taat kepada-Ku. Mereka akan memimpin kamu dengan bijaksana dan penuh pengertian.
................................................................................
YEREMIA 3:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Aku akan mengangkat bagimu gembala-gembala yang sesuai dengan hati-Ku; mereka akan menggembalakan kamu dengan pengetahuan dan pengertian.

Fed .......... Feed .......... Food .......... Heart .......... Keepers .......... Lead .......... Pastors .......... Pleasing .......... Shepherds .......... Understanding .......... Wisdom

Fed .......... Feed .......... Food .......... Heart .......... Keepers .......... Lead .......... Pastors .......... Pleasing .......... Shepherds .......... Understanding .......... Wisdom

Alphabetical: after .......... and .......... feed .......... give .......... heart .......... I .......... knowledge .......... lead .......... my .......... on .......... own .......... shepherds .......... Then .......... understanding .......... who .......... will .......... with .......... you

OT Prophets

............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15

Scripturetext.com Multilingual Bible