Jeremiah 29:30
New American Standard Bible (©1995)
Then came the word of the LORD to Jeremiah, saying,

Jeremiah 29:30 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου πρὸς ιερεμιαν λέγων

ירמיה 29:30 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְהִי דְּבַר־יְהוָה אֶל־יִרְמְיָהוּ לֵאמֹר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et factum est verbum Domini ad Hieremiam dicens
................................................................................
Jeremías 29:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces vino la palabra del SEÑOR a Jeremías, diciendo:
................................................................................
Jeremia 29:30 German: Luther (1912)
................................................................................
Darum geschah des HERRN Wort zu Jeremia und sprach:
................................................................................
Jérémie 29:30 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et la parole de l'Eternel fut adressée à Jérémie, en ces mots:
................................................................................
耶 利 米 書 29:30 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
於 是 耶 和 华 的 话 临 到 耶 利 米 说 :
................................................................................
King James Bible
Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,

American King James Version
Then came the word of the LORD to Jeremiah, saying,

American Standard Version
Then came the word of Jehovah unto Jeremiah, saying,

Bible in Basic English
Then the word of the Lord came to Jeremiah the prophet, saying,

Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to Jeremias, saying:

Darby Bible Translation
And the word of Jehovah came unto Jeremiah, saying,

English Revised Version
Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then the LORD spoke his word to Jeremiah. He said,

Webster's Bible Translation
Then came the word of the LORD to Jeremiah, saying,

World English Bible
Then came the word of Yahweh to Jeremiah, saying,

Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto Jeremiah, saying,
................................................................................
耶 利 米 書 29:30 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
於 是 耶 和 華 的 話 臨 到 耶 利 米 說 :
................................................................................
Jérémie 29:30 French: Darby
................................................................................
Et la parole de l'Éternel vint à Jérémie, disant:
................................................................................
Jérémie 29:30 French: Martin (1744)
................................................................................
C'est pourquoi la parole de l'Eternel fut [adressée] à Jérémie, en disant :
................................................................................
Jérémie 29:30 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et la parole de l'Éternel fut adressée à Jérémie, en ces mots:
................................................................................
Jeremia 29:30 German: Luther (1545)
................................................................................
Darum geschah des HERRN Wort zu Jeremia und sprach:
................................................................................
Jeremia 29:30 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und das Wort Jehovas geschah zu Jeremia also:

Jeremia 29:30 Albanian
................................................................................
Atëherë fjala e Zotit iu drejtua Jeremias, duke thënë:
................................................................................
Еремия 29:30 Bulgarian
................................................................................
Тогава Господното слово дойде към Еремия и рече:
................................................................................
Jeremiah 29:30 Croatian Bible
................................................................................
Tada dođe riječ Jahvina Jeremiji:
................................................................................
Jermiáše 29:30 Czech BKR
................................................................................
I stalo se slovo Hospodinovo k Jeremiášovi, řkoucí:
................................................................................
Jeremias 29:30 Danish
................................................................................
Da kom HERRENs Ord til Jeremias således:
................................................................................
Jeremia 29:30 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Daarom geschiedde des HEEREN woord tot Jeremia, zeggende:
................................................................................
Jeremiás 29:30 Hungarian: Karoli
................................................................................
És szóla az Úr Jeremiásnak, mondván:
................................................................................
Jeremia 29:30 Esperanto
................................................................................
Tial aperis jena vorto de la Eternulo al Jeremia:
................................................................................
JEREMIA 29:30 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Niin tapahtui Herran sana Jeremialle ja sanoi:
................................................................................
JEREMIA 29:30 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Silloin tuli Jeremialle tämä Herran sana:
................................................................................
Jeremiah 29:30 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εγενετο λογος κυριου προς ιερεμιαν λεγων
................................................................................
Jeremiah 29:30 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai egeneto logos kuriou pros ieremian legōn
kai egeneto logos kuriou pros ieremian legOn

................................................................................
Jeremi 29:30 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè sa a, Seyè a bay Jeremi lòd sa a:

ﺃﺭﻣﻴﺎء 29:30 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ثم صار كلام الرب الى ارميا قائلا.
................................................................................
ירמיה 29:30 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויהי דבר־יהוה אל־ירמיהו לאמר׃
................................................................................
ירמיה 29:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַֽיְהִי֙ דְּבַר־יְהוָ֔ה אֶֽל־יִרְמְיָ֖הוּ לֵאמֹֽר׃
................................................................................
ירמיה 29:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויהי דבר־יהוה אל־ירמיהו לאמר׃
................................................................................
ירמיה 29:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְהִי דְּבַר־יְהוָה אֶל־יִרְמְיָהוּ לֵאמֹר׃
................................................................................
ירמיה 29:30 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ל ויהי דבר יהוה אל ירמיהו לאמר
................................................................................
ירמיה 29:30 Hebrew Bible
................................................................................
ויהי דבר יהוה אל ירמיהו לאמר׃
Geremia 29:30 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E la parola dell’Eterno fu rivolta a Geremia, dicendo:
................................................................................
YEREMIA 29:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka pada ketika itu juga datanglah firman Tuhan kepada Yermia, bunyinya:
................................................................................
예레미아 29:30 Korean
................................................................................
여호와의 말씀이 예레미야에게 임하여 가라사대
................................................................................
Jeremijo knyga 29:30 Lithuanian
................................................................................
Tuomet Viešpats tarė Jeremijui:
................................................................................
Jeremiah 29:30 Maori
................................................................................
Katahi ka puta mai te kupu a Ihowa ki a Heremaia, i mea ia,
................................................................................
Jeremias 29:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Da kom Herrens ord til Jeremias, og det lød så:
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I stało się słowo Pańsie do Jeremijasza mówiąc: Poślij do wszystkich zabranych w niewolę, mówiąc: Tak mówi Pan o Semejaszu Nechalamitczyku: Przeto, że wam prorokował Semejasz, chociażem go Ja nie posłał, a przywodzi was do tego, abyście mieli nad zieję w kłamstwie;
................................................................................
Jeremias 29:30 Portugese Bible
................................................................................
Então veio a palavra do Senhor a Jeremias, dizendo:   
................................................................................
Ieremia 29:30 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Şi Cuvîntul Domnului a vorbit lui Ieremia astfel:
................................................................................
Иеремия 29:30 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
тогда было слово Господне к Иеремии:
................................................................................
Иеремия 29:30 Russian koi8r
................................................................................
тогда было слово Господне к Иеремии:[]
................................................................................
Jeremías 29:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Entonces vino a Jeremías la palabra del SEÑOR:
................................................................................
Jeremías 29:30 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y fué palabra de Jehová á Jeremías, diciendo:
................................................................................
Jeremías 29:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y fue palabra del SEÑOR a Jeremías, diciendo:
................................................................................
Jeremías 29:30 Spanish: Modern
................................................................................
Y vino la palabra de Jehovah a Jeremías, diciendo:
................................................................................
Jeremia 29:30 Swedish (1917)
................................................................................
Och nu har HERRENS ord kommit till Jeremia, han har sagt:
................................................................................
Jeremiah 29:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Nang magkagayo'y dumating ang salita ng Panginoon kay Jeremias, na nagsasabi,
................................................................................
Yeremya 29:30 Turkish
................................................................................
RAB Yeremyaya şöyle seslendi:
................................................................................
Gieâ-reâ-mi 29:30 Vietnamese (1934)
................................................................................
Bấy giờ có lời Ðức Giê-hô-va phán cùng Giê-rê-mi rằng:
................................................................................
Geremia 29:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
La parola del Signore fu indirizzata a Geremia, dicendo:
................................................................................
YEREMIA 29:30 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Sebab itu TUHAN menyuruh aku
................................................................................
YEREMIA 29:30 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Maka datanglah firman TUHAN kepada Yeremia, bunyinya:

Jeremiah .......... Prophet .......... Word

Jeremiah .......... Prophet .......... Word

Alphabetical: came .......... Jeremiah .......... LORD .......... of .......... saying .......... the .......... Then .......... to .......... word

OT Prophets

............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J29 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 30

Scripturetext.com Multilingual Bible