New American Standard Bible (©1995) Then the prophet Jeremiah spoke to the prophet Hananiah in the presence of the priests and in the presence of all the people who were standing in the house of the LORD,Jeremiah 28:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ εἶπεν ιερεμιας πρὸς ανανιαν κατ' ὀφθαλμοὺς παντὸς τοῦ λαοῦ καὶ κατ' ὀφθαλμοὺς τῶν ἱερέων τῶν ἑστηκότων ἐν οἴκῳ κυρίου ירמיה 28:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיֹּאמֶר יִרְמְיָה הַנָּבִיא אֶל־חֲנַנְיָה הַנָּבִיא לְעֵינֵי הַכֹּהֲנִים וּלְעֵינֵי כָל־הָעָם הָעֹמְדִים בְּבֵית יְהוָה׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et dixit Hieremias propheta ad Ananiam prophetam in oculis sacerdotum et in oculis omnis populi qui stabant in domo Domini ................................................................................ Jeremías 28:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ El profeta Jeremías respondió al profeta Hananías en presencia de los sacerdotes y en presencia de todo el pueblo que estaba de pie en la casa del SEÑOR; ................................................................................ Jeremia 28:5 German: Luther (1912) ................................................................................ Da sprach der Prophet Jeremia zu dem Propheten Hananja in der Gegenwart der Priester und des ganzen Volks, die im Hause des HERRN standen, ................................................................................ Jérémie 28:5 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Jérémie, le prophète, répondit à Hanania, le prophète, en présence des sacrificateurs et de tout le peuple qui se tenaient dans la maison de l'Eternel. ................................................................................ 耶 利 米 書 28:5 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 先 知 耶 利 米 当 着 祭 司 和 站 在 耶 和 华 殿 里 的 众 民 对 先 知 哈 拿 尼 雅 说 : ................................................................................ King James Bible Then the prophet Jeremiah said unto the prophet Hananiah in the presence of the priests, and in the presence of all the people that stood in the house of the LORD, American King James Version Then the prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah in the presence of the priests, and in the presence of all the people that stood in the house of the LORD, American Standard Version Then the prophet Jeremiah said unto the prophet Hananiah in the presence of the priests, and in the presence of all the people that stood in the house of Jehovah, Bible in Basic English Then the prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah, before the priests and all the people who had come into the house of the Lord, Douay-Rheims Bible And Jeremias the prophet said to Hananias the prophet in the presence of the priests, and in the presence of all the people that stood in the house of the Lord: Darby Bible Translation And the prophet Jeremiah spoke unto the prophet Hananiah in the presence of the priests, and in the presence of all the people that stood in the house of Jehovah. English Revised Version Then the prophet Jeremiah said unto the prophet Hananiah in the presence of the priests, and in the presence of all the people that stood in the house of the LORD, GOD'S WORD® Translation (©1995) The prophet Jeremiah replied to the prophet Hananiah in front of the priests and all the people standing in the LORD's temple. Webster's Bible Translation Then the prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah in the presence of the priests, and in the presence of all the people that stood in the house of the LORD, World English Bible Then the prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah in the presence of the priests, and in the presence of all the people who stood in the house of Yahweh, Young's Literal Translation And Jeremiah the prophet saith unto Hananiah the prophet, before the eyes of the priests, and before the eyes of all the people who are standing in the house of Jehovah, ................................................................................ 耶 利 米 書 28:5 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 先 知 耶 利 米 當 著 祭 司 和 站 在 耶 和 華 殿 裡 的 眾 民 對 先 知 哈 拿 尼 雅 說 : ................................................................................ Jérémie 28:5 French: Darby ................................................................................ Et Jérémie le prophète parla à Hanania, le prophète, aux yeux des sacrificateurs et aux yeux de tout le peuple, qui se tenaient dans la maison de l'Éternel. ................................................................................ Jérémie 28:5 French: Martin (1744) ................................................................................ Alors Jérémie le Prophète parla à Hanania le Prophète, en la présence des Sacrificateurs, et en la présence de tout le peuple qui assistaient dans la maison de l'Eternel. ................................................................................ Jérémie 28:5 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Alors Jérémie, le prophète, parla à Hanania, le prophète, en présence des sacrificateurs et en présence de tout le peuple, qui se tenaient dans la maison de l'Éternel. ................................................................................ Jeremia 28:5 German: Luther (1545) ................................................................................ Da sprach der Prophet Jeremia zu dem Propheten Hananja in Gegenwart der Priester und des ganzen Volks, die im Hause des HERRN stunden, ................................................................................ Jeremia 28:5 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Da sprach der Prophet Jeremia zu dem Propheten Hananja vor den Augen der Priester und vor den Augen alles Volkes, das im Hause Jehovas stand; | Jeremia 28:5 Albanian ................................................................................ Atëherë profeti Jeremia iu përgjigj profetit Hananiah në prani të priftërinjve dhe në prani të të gjithë popullit që gjendej në shtëpinë e Zotit. ................................................................................ Еремия 28:5 Bulgarian ................................................................................ Тогава пророк Еремия говори на пророк Анания пред свещениците и пред всичките люде, които стояха в Господния дом; ................................................................................ Jeremiah 28:5 Croatian Bible ................................................................................ Tada prorok Jeremija odgovori proroku Hananiji pred svećenicima i pred svim narodom koji bijahu u Domu Jahvinu. ................................................................................ Jermiáše 28:5 Czech BKR ................................................................................ Tedy řekl Jeremiáš prorok Chananiášovi proroku tomu před očima kněží a před očima všeho lidu, kteříž stáli v domě Hospodinově, ................................................................................ Jeremias 28:5 Danish ................................................................................ Profeten Jeremias svarede Profeten Hananja i Nærværelse af Præsterne og alt Folket, som stod i HERRENs Hus, ................................................................................ Jeremia 28:5 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Toen sprak de profeet Jeremia tot den profeet Hananja, voor de ogen der priesteren, en voor de ogen des gansen volks, die in het huis des HEEREN stonden; ................................................................................ Jeremiás 28:5 Hungarian: Karoli ................................................................................ Akkor monda Jeremiás próféta Hanániás prófétának a papok és az egész nép szemei elõtt, a mely ott áll vala az Úrnak házában; ................................................................................ Jeremia 28:5 Esperanto ................................................................................ Tiam la profeto Jeremia respondis al la profeto HXananja antaux la okuloj de la pastroj, kaj de la tuta popolo, kiu staris en la domo de la Eternulo; ................................................................................ JEREMIA 28:5 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Niin propheta Jeremia sanoi propheta Hananialle, pappein ja kaiken joukon läsnä ollessa, jotka seisoivat Herran huoneessa, ................................................................................ JEREMIA 28:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Mutta profeetta Jeremia sanoi profeetta Hananjalle pappien ja kaiken Herran temppelissä seisovan kansan silmien edessä; ................................................................................ Jeremiah 28:5 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ειπεν ιερεμιας προς ανανιαν κατ' οφθαλμους παντος του λαου και κατ' οφθαλμους των ιερεων των εστηκοτων εν οικω κυριου ................................................................................ Jeremiah 28:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai eipen ieremias pros ananian kat' ophthalmous pantos tou laou kai kat' ophthalmous tōn iereōn tōn estēkotōn en oikō kuriou kai eipen ieremias pros ananian kat' ophthalmous pantos tou laou kai kat' ophthalmous tOn iereOn tOn estEkotOn en oikO kuriou ................................................................................ Jeremi 28:5 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lè sa a, devan tout prèt yo ansanm ak foul moun ki te nan kay Seyè a, pwofèt Jeremi reponn pwofèt Ananya.ﺃﺭﻣﻴﺎء 28:5 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فكلم ارميا النبي حننيا النبي امام الكهنة وامام كل الشعب الواقفين في بيت الرب ................................................................................ ירמיה 28:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויאמר ירמיה הנביא אל־חנניה הנביא לעיני הכהנים ולעיני כל־העם העמדים בבית יהוה׃ ................................................................................ ירמיה 28:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיֹּ֙אמֶר֙ יִרְמְיָ֣ה הַנָּבִ֔יא אֶל־חֲנַנְיָ֖ה הַנָּבִ֑יא לְעֵינֵ֤י הַכֹּֽהֲנִים֙ וּלְעֵינֵ֣י כָל־הָעָ֔ם הָעֹמְדִ֖ים בְּבֵ֥ית יְהוָֽה׃ ................................................................................ ירמיה 28:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויאמר ירמיה הנביא אל־חנניה הנביא לעיני הכהנים ולעיני כל־העם העמדים בבית יהוה׃ ................................................................................ ירמיה 28:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיֹּאמֶר יִרְמְיָה הַנָּבִיא אֶל־חֲנַנְיָה הַנָּבִיא לְעֵינֵי הַכֹּהֲנִים וּלְעֵינֵי כָל־הָעָם הָעֹמְדִים בְּבֵית יְהוָה׃ ................................................................................ ירמיה 28:5 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ה ויאמר ירמיה הנביא אל חנניה הנביא לעיני הכהנים ולעיני כל העם העמדים בבית יהוה ................................................................................ ירמיה 28:5 Hebrew Bible ................................................................................ ויאמר ירמיה הנביא אל חנניה הנביא לעיני הכהנים ולעיני כל העם העמדים בבית יהוה׃ | Geremia 28:5 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E il profeta Geremia rispose al profeta Anania in presenza de’ sacerdoti e in presenza di tutto il popolo che si trovava nella casa dell’Eterno. ................................................................................ YEREMIA 28:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Lalu berkata nabi Yermia kepada nabi Hananya di hadapan mata segala imam dan di hadapan mata segenap orang banyak yang berdiri di dalam rumah Tuhan; ................................................................................ 예레미아 28:5 Korean ................................................................................ 선지자 예레미야가 여호와의 집에 선 제사장들의 앞과 모든 백성 앞에서 선지자 하나냐에게 말할쌔 ................................................................................ Jeremijo knyga 28:5 Lithuanian ................................................................................ Pranašas Jeremijas atsakė pranašui Hananijai, kunigams ir visiems žmonėms, stovėjusiems Viešpaties namuose: ................................................................................ Jeremiah 28:5 Maori ................................................................................ Katahi ka mea atu a Heremaia poropiti ki a Hanania poropiti i te aroaro o nga tohunga, i te aroaro ano o te iwi katoa e tu ana i te whare o Ihowa, ................................................................................ Jeremias 28:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Da sa profeten Jeremias til profeten Hananja så prestene og alt folket som stod i Herrens hus, hørte det - ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Tedy rzekł Jeremijasz prorok do Hananijasza proroka przed oczyma kapłanów, i przed oczyma wszystkiego ludu, którzy stali w domu Pańskim; ................................................................................ Jeremias 28:5 Portugese Bible ................................................................................ Então falou o profeta Jeremias ao profeta Hananias, na presença dos sacerdotes, e na presença de todo o povo que estava na casa do Senhor. ................................................................................ Ieremia 28:5 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Proorocul Ieremia a răspuns proorocului Hanania, în faţa preoţilor şi a întregului popor, cari stăteau în Casa Domnului. ................................................................................ Иеремия 28:5 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И сказал Иеремия пророк пророку Анании пред глазами священников ипред глазами всего народа, стоявших в доме Господнем, – ................................................................................ Иеремия 28:5 Russian koi8r ................................................................................ И сказал Иеремия пророк пророку Анании пред глазами священников и пред глазами всего народа, стоявших в доме Господнем, --[] ................................................................................ Jeremías 28:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Entonces el profeta Jeremías respondió al profeta Hananías en presencia de los sacerdotes y en presencia de todo el pueblo que estaba de pie en la casa del SEÑOR; ................................................................................ Jeremías 28:5 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Entonces respondió Jeremías profeta á Hananías profeta, delante de los sacerdotes y delante de todo el pueblo que estaba en la casa de Jehová. ................................................................................ Jeremías 28:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y dijo Jeremías profeta a Hananías profeta, delante de los sacerdotes y delante de todo el pueblo que estaba en la Casa del SEÑOR. ................................................................................ Jeremías 28:5 Spanish: Modern ................................................................................ Entonces el profeta Jeremías respondió al profeta Ananías, en presencia de los sacerdotes y de todo el pueblo que estaba de pie en la casa de Jehovah. ................................................................................ Jeremia 28:5 Swedish (1917) ................................................................................ Men profeten Jeremia svarade profeten Hananja, i närvaro av prästerna och allt det folk som stod i HERRENS hus; ................................................................................ Jeremiah 28:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Nang magkagayo'y nagsabi ang propeta Jeremias sa propeta Hananias sa harapan ng mga saserdote, at sa harapan ng buong bayan, na nakatayo sa bahay ng Panginoon, ................................................................................ Yeremya 28:5 Turkish ................................................................................ Bunun üzerine Peygamber Yeremya, kâhinlerin ve RABbin Tapınağındaki halkın önünde Peygamber Hananyayı yanıtladı. ................................................................................ Gieâ-reâ-mi 28:5 Vietnamese (1934) ................................................................................ Bấy giờ, tiên tri Giê-rê-mi đáp cùng tiên tri Ha-na-nia, trước mặt các thầy tế lễ và cả dân sự đương đứng trong nhà Ðức Giê-hô-va. ................................................................................ Geremia 28:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E il profeta Geremia rispose al profeta Anania, nel cospetto de’ sacerdoti, e nel cospetto di tutto il popolo, ch’era presente nella Casa del Signore, ................................................................................ YEREMIA 28:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Maka di depan imam-imam dan semua rakyat yang berdiri di Rumah TUHAN itu, aku berkata kepada Hananya, ................................................................................ YEREMIA 28:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Lalu berkatalah nabi Yeremia kepada nabi Hananya di depan mata imam-imam dan di depan mata seluruh rakyat yang berdiri di rumah TUHAN itu,Eyes .......... Hananiah .......... Hanani'ah .......... House .......... Jeremiah .......... Presence .......... Priests .......... Prophet .......... Standing .......... Stood Eyes .......... Hananiah .......... Hanani'ah .......... House .......... Jeremiah .......... Presence .......... Priests .......... Prophet .......... Standing .......... Stood Alphabetical: all .......... and .......... before .......... Hananiah .......... house .......... in .......... Jeremiah .......... LORD .......... of .......... people .......... presence .......... priests .......... prophet .......... replied .......... spoke .......... standing .......... the .......... Then .......... to .......... were .......... who OT Prophets ............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J28 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5 Scripturetext.com Multilingual Bible |