New American Standard Bible (©1995)
"Thus you will say to that prophet, 'What has the LORD answered you?' and, 'What has the LORD spoken?'Jeremiah 23:37 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ διὰ τί ἐλάλησεν κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
haec dices ad prophetam quid respondit tibi Dominus et quid locutus est Dominus
................................................................................
Jeremías 23:37 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Así dirás al profeta: ``¿Qué te ha respondido el SEÑOR? ¿Qué ha hablado el SEÑOR?
................................................................................
Jeremia 23:37 German: Luther (1912)
................................................................................
Darum sollt ihr zum Propheten also sagen: Was antwortet dir der HERR, und was sagt der HERR?
................................................................................
Jérémie 23:37 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu diras au prophète: Que t'a répondu l'Eternel? Qu'a dit l'Eternel?
................................................................................
耶 利 米 書 23:37 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 们 要 对 先 知 如 此 说 : 耶 和 华 回 答 你 甚 麽 ? 耶 和 华 说 了 甚 麽 呢 ?
................................................................................
King James Bible
Thus shalt thou say to the prophet, What hath the LORD answered thee? and, What hath the LORD spoken?
American King James Version
Thus shall you say to the prophet, What has the LORD answered you? and, What has the LORD spoken?
American Standard Version
Thus shalt thou say to the prophet, What hath Jehovah answered thee? and, What hath Jehovah spoken?
Bible in Basic English
This is what you are to say to the prophet, What answer has the Lord given to you? and, What has the Lord said?
Douay-Rheims Bible
Thus shalt thou say to the prophet: What hath the Lord answered thee? and what hath the Lord spoken?
Darby Bible Translation
Thus shalt thou say to the prophet: What hath Jehovah answered thee? and, What hath Jehovah spoken?
English Revised Version
Thus shalt thou say to the prophet, What hath the LORD answered thee? and, What hath the LORD spoken?
GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Jeremiah, say this to the prophets, 'What was the LORD's answer to you?' and 'What did the LORD say?'
Webster's Bible Translation
Thus shalt thou say to the prophet, What hath the LORD answered thee? and, What hath the LORD spoken?
World English Bible
You shall say to the prophet, What has Yahweh answered you? and, What has Yahweh spoken?
Young's Literal Translation
Thus dost thou say unto the prophet What hath Jehovah answered thee? And what hath Jehovah spoken?