Jeremiah 17:12
New American Standard Bible (©1995)
A glorious throne on high from the beginning Is the place of our sanctuary.

Jeremiah 17:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
θρόνος δόξης ὑψωμένος ἁγίασμα ἡμῶν

ירמיה 17:12 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּסֵּא כָבֹוד מָרֹום מֵרִאשֹׁון מְקֹום מִקְדָּשֵׁנוּ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
solium gloriae altitudinis a principio locus sanctificationis nostrae
................................................................................
Jeremías 17:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Trono de gloria, enaltecido desde el principio es el lugar de nuestro santuario.
................................................................................
Jeremia 17:12 German: Luther (1912)
................................................................................
Aber die Stätte unsers Heiligtums, der Thron göttlicher Ehre, ist allezeit fest geblieben.
................................................................................
Jérémie 17:12 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il est un trône de gloire, élevé dès le commencement, C'est le lieu de notre sanctuaire.
................................................................................
耶 利 米 書 17:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 们 的 圣 所 是 荣 耀 的 宝 座 , 从 太 初 安 置 在 高 处 。
................................................................................
King James Bible
A glorious high throne from the beginning is the place of our sanctuary.

American King James Version
A glorious high throne from the beginning is the place of our sanctuary.

American Standard Version
A glorious throne,'set on high from the beginning, is the place of our sanctuary.

Bible in Basic English
A seat of glory, placed on high from the first, is our holy place.

Douay-Rheims Bible
A high and glorious throne from the beginning is the place of our sanctification:

Darby Bible Translation
A throne of glory, set on high from the beginning, is the place of our sanctuary.

English Revised Version
A glorious throne, set on high from the beginning, is the place of our sanctuary.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Our holy place is a glorious throne, highly honored from the beginning.

Webster's Bible Translation
A glorious high throne from the beginning is the place of our sanctuary.

World English Bible
A glorious throne, [set] on high from the beginning, is the place of our sanctuary.

Young's Literal Translation
A throne of honour on high from the beginning, The place of our sanctuary,
................................................................................
耶 利 米 書 17:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 們 的 聖 所 是 榮 耀 的 寶 座 , 從 太 初 安 置 在 高 處 。
................................................................................
Jérémie 17:12 French: Darby
................................................................................
Le lieu de notre sanctuaire est un trône de gloire, un lieu haut élevé dès le commencement.
................................................................................
Jérémie 17:12 French: Martin (1744)
................................................................................
Le lieu de notre Sanctuaire est un trône de gloire, un lieu haut élevé dès le commencement.
................................................................................
Jérémie 17:12 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Le lieu de notre sanctuaire est un trône de gloire, un lieu élevé dès le commencement.
................................................................................
Jeremia 17:12 German: Luther (1545)
................................................................................
Aber die Stätte unsers Heiligtums, nämlich der Thron göttlicher Ehre, ist allezeit fest geblieben.
................................................................................
Jeremia 17:12 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Thron der Herrlichkeit, Höhe (Vergl. Hes. 17,23;20,40) von Anbeginn, du Ort unseres Heiligtums!

Jeremia 17:12 Albanian
................................................................................
Froni i lavdisë së shkëlqyer që në fillim është vendi i shenjtërores sonë.
................................................................................
Еремия 17:12 Bulgarian
................................................................................
Славен престол, от начало високопоставен, Е мястото на светилището ни.
................................................................................
Jeremiah 17:12 Croatian Bible
................................................................................
Slavan prijestol dignut od davnina, to je naše sveto mjesto.
................................................................................
Jermiáše 17:12 Czech BKR
................................................................................
Místo svatyně naší, stolice slavná Nejvyššího, věčně trvá.
................................................................................
Jeremias 17:12 Danish
................................................................................
En Herlighedstrone, en urgammel Høj er vor Helligdoms Sted.
................................................................................
Jeremia 17:12 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Een troon der heerlijkheid, een hoogheid van het eerste aan, is de plaats onzes heiligdoms.
................................................................................
Jeremiás 17:12 Hungarian: Karoli
................................................................................
Óh dicsõség trónja, kezdettõl fogva magasságos, szentségünknek helye.
................................................................................
Jeremia 17:12 Esperanto
................................................................................
Sed la loko de nia sanktejo estas trono de gloro, alta de tempo antikva.
................................................................................
JEREMIA 17:12 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mutta meidän pyhyytemme sia, (Jumalan) kunnian istuin, on aina lujana pysynyt.
................................................................................
JEREMIA 17:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Kunnian valtaistuin, korkea ikiajoista, meidän pyhäkkömme paikka!
................................................................................
Jeremiah 17:12 Greek OT: Septuagint
................................................................................
θρονος δοξης υψωμενος αγιασμα ημων
................................................................................
Jeremiah 17:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
thronos doxēs upsōmenos agiasma ēmōn
thronos doxEs upsOmenos agiasma EmOn

................................................................................
Jeremi 17:12 Haitian Creole Bible
................................................................................
Tanp nou an tankou yon bèl fotèy ki kanpe sou tèt mòn lan depi nan konmansman.

ﺃﺭﻣﻴﺎء 17:12 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
كرسي مجد مرتفع من الابتداء هو موضع مقدسنا.
................................................................................
ירמיה 17:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כסא כבוד מרום מראשון מקום מקדשנו׃
................................................................................
ירמיה 17:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כִּסֵּ֣א כָבֹ֔וד מָרֹ֖ום מֵֽרִאשֹׁ֑ון מְקֹ֖ום מִקְדָּשֵֽׁנוּ׃
................................................................................
ירמיה 17:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כסא כבוד מרום מראשון מקום מקדשנו׃
................................................................................
ירמיה 17:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּסֵּא כָבֹוד מָרֹום מֵרִאשֹׁון מְקֹום מִקְדָּשֵׁנוּ׃
................................................................................
ירמיה 17:12 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יב כסא כבוד מרום מראשון--מקום מקדשנו
................................................................................
ירמיה 17:12 Hebrew Bible
................................................................................
כסא כבוד מרום מראשון מקום מקדשנו׃
Geremia 17:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Trono di gloria, eccelso fin dal principio, è il luogo del nostro santuario.
................................................................................
YEREMIA 17:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Suatu takhta kemuliaan, suatu ketinggian dari pada mulanya, itulah tempat makdis kami.
................................................................................
예레미아 17:12 Korean
................................................................................
영화로우신 보좌여 원시부터 높이 계시며 우리의 성소이시며
................................................................................
Jeremijo knyga 17:12 Lithuanian
................................................................................
Mūsų šventykla yra šlovingas sostas, išaukštintas nuo pradžios.
................................................................................
Jeremiah 17:12 Maori
................................................................................
Ko to tatou wahi tapu he torona kororia, he mea whakanoho ki te wahi tiketike mai i te timatanga.
................................................................................
Jeremias 17:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
En herlighetens trone, høit ophøiet fra begynnelsen av, er vår helligdoms sted.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Ale miejsce świątnicy naszej, to jest stolica chwały Najwyższego, wiecznie trwa.
................................................................................
Jeremias 17:12 Portugese Bible
................................................................................
Um trono glorioso, posto bem alto desde o princípio, é o lugar do nosso santuário.   
................................................................................
Ieremia 17:12 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Scaun de domnie plin de slavă, înălţat dela început, loc al sfîntului nostru Locaş,
................................................................................
Иеремия 17:12 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Престол славы, возвышенный от начала, есть место освящения нашего.
................................................................................
Иеремия 17:12 Russian koi8r
................................................................................
Престол славы, возвышенный от начала, есть место освящения нашего.[]
................................................................................
Jeremías 17:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Trono de gloria, enaltecido desde el principio Es el lugar de nuestro santuario.
................................................................................
Jeremías 17:12 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Trono de gloria, excelso desde el principio, es el lugar de nuestro santuario.
................................................................................
Jeremías 17:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
El trono de gloria, altura desde el principio, es el lugar de nuestra santificación.
................................................................................
Jeremías 17:12 Spanish: Modern
................................................................................
Trono de gloria, sublime desde el principio, es el lugar de nuestro santuario.
................................................................................
Jeremia 17:12 Swedish (1917)
................................................................................
En härlighetens tron, en urgammal höjd är vår helgedoms plats.
................................................................................
Jeremiah 17:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang maluwalhating luklukan, na naitaas mula nang pasimula, ay siyang dako ng aming santuario.
................................................................................
Yeremya 17:12 Turkish
................................................................................
Tapınağımızın yeri
Başlangıçtan yüceltilmiş görkemli bir tahttır.

................................................................................
Gieâ-reâ-mi 17:12 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ngôi vinh hiển được lập lên từ ban đầu, ấy là nơi thánh của dân chúng ta!
................................................................................
Geremia 17:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Il luogo del nostro santuario è un trono di gloria, un luogo eccelso fin dal principio.
................................................................................
YEREMIA 17:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Rumah TUHAN kita seperti takhta yang mulia, di gunung yang tinggi sejak semula.
................................................................................
YEREMIA 17:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Takhta kemuliaan, luhur dari sejak semula, tempat bait kudus kita!

Beginning .......... Exalted .......... First .......... Glorious .......... Glory .......... High .......... Holy .......... Honour .......... Placed .......... Sanctuary .......... Seat .......... Throne

Beginning .......... Exalted .......... First .......... Glorious .......... Glory .......... High .......... Holy .......... Honour .......... Placed .......... Sanctuary .......... Seat .......... Throne

Alphabetical: A .......... beginning .......... exalted .......... from .......... glorious .......... high .......... is .......... of .......... on .......... our .......... place .......... sanctuary .......... the .......... throne

OT Prophets

............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J17 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12

Scripturetext.com Multilingual Bible