New American Standard Bible (©1995)
Then the LORD said to me, "A conspiracy has been found among the men of Judah and among the inhabitants of Jerusalem.Jeremiah 11:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ εἶπεν κύριος πρός με εὑρέθη σύνδεσμος ἐν ἀνδράσιν ιουδα καὶ ἐν τοῖς κατοικοῦσιν ιερουσαλημ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et dixit Dominus ad me inventa est coniuratio in viris Iuda et in habitatoribus Hierusalem
................................................................................
Jeremías 11:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces el SEÑOR me dijo: Se ha descubierto una conspiración entre los hombres de Judá y entre los habitantes de Jerusalén.
................................................................................
Jeremia 11:9 German: Luther (1912)
................................................................................
Und der HERR sprach zu mir: Ich weiß wohl, wie sie in Juda und zu Jerusalem sich rotten. {~}
................................................................................
Jérémie 11:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'Eternel me dit: Il y a une conjuration entre les hommes de Juda Et les habitants de Jérusalem.
................................................................................
耶 利 米 書 11:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 对 我 说 : 在 犹 大 人 和 耶 路 撒 冷 居 民 中 有 同 谋 背 叛 的 事 。
................................................................................
King James Bible
And the LORD said unto me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.
American King James Version
And the LORD said to me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.
American Standard Version
And Jehovah said unto me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.
Bible in Basic English
And the Lord said to me, There is an evil design at work among the men of Judah and the people of Jerusalem.
Douay-Rheims Bible
And the Lord said to me: A conspiracy is found among the men of Juda, and among the inhabitants of Jerusalem.
Darby Bible Translation
And Jehovah said unto me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.
English Revised Version
And the LORD said unto me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD said to me, "Conspiracy exists among the people of Judah and among those who live in Jerusalem.
Webster's Bible Translation
And the LORD said to me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.
World English Bible
Yahweh said to me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.
Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto me: 'A conspiracy is found in the men of Judah, And in the inhabitants of Jerusalem.