New American Standard Bible (©1995) And all the people know it, That is, Ephraim and the inhabitants of Samaria, Asserting in pride and in arrogance of heart:Isaiah 9:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ γνώσονται πᾶς ὁ λαὸς τοῦ εφραιμ καὶ οἱ ἐγκαθήμενοι ἐν σαμαρείᾳ ἐφ' ὕβρει καὶ ὑψηλῇ καρδίᾳ λέγοντες Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et sciet populus omnis Ephraim et habitantes Samariam in superbia et magnitudine cordis dicentes ................................................................................ Isaías 9:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y todo el pueblo lo sabe, es decir, Efraín y los habitantes de Samaria, los que con arrogancia y altivez de corazón afirman: ................................................................................ Jesaja 9:9 German: Luther (1912) ................................................................................ daß alles Volk es innewerde, Ephraim und die Bürger zu Samaria, die da sagen in Hochmut und stolzem Sinn: ................................................................................ Ésaïe 9:9 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Tout le peuple en aura connaissance, Ephraïm et les habitants de Samarie, Qui disent avec orgueil et fierté: ................................................................................ 以 賽 亞 書 9:9 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 这 众 百 姓 , 就 是 以 法 莲 和 撒 玛 利 亚 的 居 民 , 都 要 知 道 ; 他 们 凭 骄 傲 自 大 的 心 说 : ................................................................................ King James Bible And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in the pride and stoutness of heart, American King James Version And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in the pride and stoutness of heart, American Standard Version And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in pride and in stoutness of heart, Bible in Basic English And all the people will have experience of it, even Ephraim and the men of Samaria, who say in the pride of their uplifted hearts, Douay-Rheims Bible And all the people of Ephraim shall know, and the inhabitants of Samaria that say in the pride and haughtiness of their heart: Darby Bible Translation And all the people shall know it, Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in pride and stoutness of heart, English Revised Version And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in pride and in stoutness of heart, GOD'S WORD® Translation (©1995) All the people of Ephraim and the people who live in Samaria will know it. With arrogant and conceited hearts they will say, Webster's Bible Translation And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in the pride and stoutness of heart, World English Bible All the people will know, including Ephraim and the inhabitants of Samaria, who say in pride and in arrogance of heart, Young's Literal Translation And the people have known -- all of it, Ephraim, and the inhabitant of Samaria, In pride and in greatness of heart, saying, ................................................................................ 以 賽 亞 書 9:9 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 這 眾 百 姓 , 就 是 以 法 蓮 和 撒 瑪 利 亞 的 居 民 , 都 要 知 道 ; 他 們 憑 驕 傲 自 大 的 心 說 : ................................................................................ Ésaïe 9:9 French: Darby ................................................................................ et le peuple tout entier le saura, Éphraïm et celui qui habite la Samarie, qui disent avec orgueil et avec hauteur de coeur: ................................................................................ Ésaïe 9:9 French: Martin (1744) ................................................................................ Et tout le peuple, [savoir] Ephraïm, et les habitants de Samarie le connaîtront, et [néanmoins] ils diront avec orgueil et avec un cœur hautain; ................................................................................ Ésaïe 9:9 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Le peuple entier en aura connaissance, Éphraïm et les habitants de Samarie, ceux qui disent avec orgueil et avec fierté: ................................................................................ Jesaja 9:9 German: Luther (1545) ................................................................................ daß es sollen inne werden alles Volk Ephraim und die Bürger zu Samaria, die da sagen in Hochmut und stolzem Sinn: ................................................................................ Jesaja 9:9 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und das ganze Volk wird es erfahren, Ephraim und die Bewohner von Samaria, die in Hochmut und in Überhebung des Herzens sprechen: | Isaia 9:9 Albanian ................................................................................ aaa see Tërë populli do ta njohë, Efraimi dhe banorët e Samarias, që në kryelartësinë e tyre dhe arrogancën e zemrës së tyre thonë: ................................................................................ Исая 9:9 Bulgarian ................................................................................ И всичките люде ще [го] познаят, Дори Ефрем и жителите на Самария, Които гордо и с надменно сърце казват: ................................................................................ Isaiah 9:9 Croatian Bible ................................................................................ Sazna je sav narod njegov, Efrajim i stanovnici Samarije koji govorahu naduta i ohola srca: ................................................................................ Izaiáše 9:9 Czech BKR ................................................................................ A zvíť všecken lid, Efraim, i obyvatelé Samařští, kteříž v pýše a vysokomyslnosti srdce říkají: ................................................................................ Esajas 9:9 Danish ................................................................................ alt Folket får det at kende, Efraim og Samarias Borgere. Thi de siger i Hovmod og Hjertets Stolthed: ................................................................................ Jesaja 9:9 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De tichelstenen zijn gevallen, maar met uitgehouwen stenen zullen wij wederom bouwen; de wilde vijgebomen zijn afgehouwen, maar wij zullen ze in cederen veranderen; ................................................................................ Ézsaiás 9:9 Hungarian: Karoli ................................................................................ Hogy megértse az egész nép: Efraim és Samaria lakosa, a kik ezt mondják kevélyen és felfuvalkodva: ................................................................................ Jesaja 9:9 Esperanto ................................................................................ Tion sciu la tuta popolo, Efraim kaj la logxantoj de Samario, kiuj diras kun fiereco kaj kun malhumila koro: ................................................................................ JESAJA 9:9 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ (H9:8) Että kaiki Ephraimin kansa ja Samarian asuvaiset pitää sen tietää saaman, jotka ylpeydessä ja korialla mielellä sanovat: ................................................................................ JESAJA 9:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ (H9:8) ja sen sai tuntea koko kansa, Efraim ja Samarian asukkaat, mutta he sanoivat ylpeydessään ja sydämensä kopeudessa: ................................................................................ Isaiah 9:9 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και γνωσονται πας ο λαος του εφραιμ και οι εγκαθημενοι εν σαμαρεια εφ' υβρει και υψηλη καρδια λεγοντες ................................................................................ Isaiah 9:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai gnōsontai pas o laos tou ephraim kai oi enkathēmenoi en samareia eph' ubrei kai upsēlē kardia legontes kai gnOsontai pas o laos tou ephraim kai oi enkathEmenoi en samareia eph' ubrei kai upsElE kardia legontes ................................................................................ Ezayi 9:9 Haitian Creole Bible ................................................................................ Tout pèp Izrayèl la, tout moun ki rete lavil Samari yo va konn sa l' te di a. Men, yo sitèlman gen lògèy, yo sitèlman awogan, y'ap di:ﺃﺷﻌﻴﺎء 9:9 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فيعرف الشعب كله افرايم وسكان السامرة القائلون بكبرياء وبعظمة قلب ................................................................................ ישעה 9:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וידעו העם כלו אפרים ויושב שמרון בגאוה ובגדל לבב לאמר׃ ................................................................................ ישעה 9:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְיָדְעוּ֙ הָעָ֣ם כֻּלֹּ֔ו אֶפְרַ֖יִם וְיֹושֵׁ֣ב שֹׁמְרֹ֑ון בְּגַאֲוָ֛ה וּבְגֹ֥דֶל לֵבָ֖ב לֵאמֹֽר׃ ................................................................................ ישעה 9:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וידעו העם כלו אפרים ויושב שמרון בגאוה ובגדל לבב לאמר׃ ................................................................................ ישעה 9:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְיָדְעוּ הָעָם כֻּלֹּו אֶפְרַיִם וְיֹושֵׁב שֹׁמְרֹון בְּגַאֲוָה וּבְגֹדֶל לֵבָב לֵאמֹר׃ ................................................................................ ישעה 9:9 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ח וידעו העם כלו אפרים ויושב שמרון בגאוה ובגדל לבב לאמר ................................................................................ ישעה 9:9 Hebrew Bible ................................................................................ וידעו העם כלו אפרים ויושב שמרון בגאוה ובגדל לבב לאמר׃ | Isaia 9:9 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ (H9-8) Tutto il popolo ne avrà conoscenza, Efraim e gli abitanti della Samaria, che nel loro orgoglio e nella superbia del loro cuore dicono: ................................................................................ YESAYA 9:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka itu akan diketahui oleh segenap bangsa itu, orang Efrayim dan orang isi Samaria yang dengan sombongnya dan congkak hatinya berkata demikian: ................................................................................ 이사야 9:9 Korean ................................................................................ 모든 백성 곧 에브라임과 사마리아 거민이 알것이어늘 그들이 교만하고 완악한 마음으로 말하기를 ................................................................................ Izaijo knyga 9:9 Lithuanian ................................................................................ Tai žinos visa tauta, Efraimas ir Samarijos gyventojai, kurie puikybėje ir išdidume kalbėjo: ................................................................................ Isaiah 9:9 Maori ................................................................................ A ka mohio te iwi katoa, a Eparaima ratou ko te tangata o Hamaria, he whakapehapeha nei, he ngakau nui nei to ratou ki te ki mai, ................................................................................ Esaias 9:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og hele folket skal fornemme det, Efra'im og Samarias innbyggere, som i stolthet og hjertets overmot sier: ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I dowie się wszystek lud Efraim, i mieszkający w Samaryi, którzy w hardości i w wyniosłości serca mówią: ................................................................................ Isaías 9:9 Portugese Bible ................................................................................ E todo o povo o saberá, Efraim e os moradores de Samária, os quais em soberba e altivez de coração dizem: ................................................................................ Isaia 9:9 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Tot poporul va avea cunoştinţă de el, Efraim şi locuitorii Samariei, cari spun cu mîndrie şi îngîmfare: ................................................................................ Исаия 9:9 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ чтобы знал весь народ, Ефрем и жители Самарии, которые с гордостьюи надменным сердцем говорят: ................................................................................ Исаия 9:9 Russian koi8r ................................................................................ чтобы знал весь народ, Ефрем и жители Самарии, которые с гордостью и надменным сердцем говорят:[] ................................................................................ Isaías 9:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y todo el pueblo lo sabe, Es decir, Efraín y los habitantes de Samaria, Los que con arrogancia y orgullo de corazón afirman: ................................................................................ Isaías 9:9 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y la sabrá el pueblo, todo él, Ephraim y los moradores de Samaria, que con soberbia y con altivez de corazón dicen: ................................................................................ Isaías 9:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y la sabrá el pueblo, todo él, Efraín y los moradores de Samaria, que con soberbia y con altivez de corazón dicen: ................................................................................ Isaías 9:9 Spanish: Modern ................................................................................ Todo el pueblo lo supo; Efraín y los habitantes de Samaria que con soberbia y altivez de corazón decían: ................................................................................ Jesaja 9:9 Swedish (1917) ................................................................................ och allt folket får förnimma det, Efraim och Samarias invånare, de som säga i sitt övermod och i sitt hjärtas stolthet: ................................................................................ Isaiah 9:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At malalaman ng buong bayan ng Ephraim, at ng nananahan sa Samaria, na nagsasabi sa kapalaluan at sa pagmamatigas ng ulo, ................................................................................ Yeşaya 9:9 Turkish ................................................................................ Bütün halk, Efrayim ve Samiriyede yaşayanlar, Rabbin bu yargısını duyacak. Gururlu ve küstah olan bu halk diyor ki, ................................................................................ EÂ-sai 9:9 Vietnamese (1934) ................................................................................ (9:8) Cả dân sẽ biết điều đó, tức là Ép-ra-im cùng dân cư Sa-ma-ri, họ đem lòng kiêu căng ỷ thị mà nói rằng: ................................................................................ Isaia 9:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ (H9-8) E tutto il popolo la saprà; Efraim, e gli abitanti di Samaria, i quali dicono con superbia, e con grandigia di cuore; ................................................................................ YESAYA 9:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (9-8) Seluruh bangsa Israel dan penduduk Samaria akan mengetahui bahwa Tuhanlah yang melakukannya. Sekarang mereka sombong dan tinggi hati. Kata mereka, ................................................................................ YESAYA 9:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ (9-8) Biarlah seluruh bangsa itu mengetahuinya, yakni Efraim dan penduduk Samaria, yang berkata dengan congkaknya dan tinggi hatinya:Arrogance .......... Arrogancy .......... Asserting .......... Ephraim .......... E'phraim .......... Experience .......... Greatness .......... Heart .......... Including .......... Inhabitant .......... Inhabitants .......... Pride .......... Samaria .......... Sama'ria .......... Uplifted Arrogance .......... Arrogancy .......... Asserting .......... Ephraim .......... E'phraim .......... Experience .......... Greatness .......... Heart .......... Including .......... Inhabitant .......... Inhabitants .......... Pride .......... Samaria .......... Sama'ria .......... Uplifted Alphabetical: All .......... and .......... arrogance .......... Asserting .......... Ephraim .......... heart .......... in .......... inhabitants .......... is .......... it .......... know .......... of .......... people .......... pride .......... Samaria .......... say .......... That .......... the .......... who .......... will .......... with OT Prophets ............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I9 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 Scripturetext.com Multilingual Bible |