Isaiah 9:8
New American Standard Bible (©1995)
The Lord sends a message against Jacob, And it falls on Israel.

Isaiah 9:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
θάνατον ἀπέστειλεν κύριος ἐπὶ ιακωβ καὶ ἦλθεν ἐπὶ ισραηλ

ישעה 9:8 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
דָּבָר שָׁלַח אֲדֹנָי בְּיַעֲקֹב וְנָפַל בְּיִשְׂרָאֵל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
verbum misit Dominus in Iacob et cecidit in Israhel
................................................................................
Isaías 9:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El Señor envía mensaje contra Jacob, y cae sobre Israel.
................................................................................
Jesaja 9:8 German: Luther (1912)
................................................................................
Der HERR hat sein Wort gesandt in Jakob, und es ist in Israel gefallen,
................................................................................
Ésaïe 9:8 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le Seigneur envoie une parole à Jacob: Elle tombe sur Israël.
................................................................................
以 賽 亞 書 9:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
主 使 一 言 入 於 雅 各 家 , 落 於 以 色 列 家 。
................................................................................
King James Bible
The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel.

American King James Version
The Lord sent a word into Jacob, and it has lighted on Israel.

American Standard Version
The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel.

Bible in Basic English
The Lord has sent a word to Jacob, and it has come on Israel;

Douay-Rheims Bible
The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel.

Darby Bible Translation
The Lord sent a word unto Jacob, and it lighteth upon Israel.

English Revised Version
The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD sent a message against Jacob. The message is against Israel.

Webster's Bible Translation
The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel.

World English Bible
The Lord sent a word into Jacob, and it falls on Israel.

Young's Literal Translation
A word hath the Lord sent into Jacob, And it hath fallen in Israel.
................................................................................
以 賽 亞 書 9:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
主 使 一 言 入 於 雅 各 家 , 落 於 以 色 列 家 。
................................................................................
Ésaïe 9:8 French: Darby
................................................................................
Le Seigneur a envoyé une parole à Jacob, et elle tombe sur Israël;
................................................................................
Ésaïe 9:8 French: Martin (1744)
................................................................................
Le Seigneur a envoyé la parole en Jacob, et elle est tombée en Israël.
................................................................................
Ésaïe 9:8 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Le Seigneur envoie une parole à Jacob; elle tombe sur Israël.
................................................................................
Jesaja 9:8 German: Luther (1545)
................................................................................
Der HERR hat ein Wort gesandt in Jakob und ist in Israel gefallen,
................................................................................
Jesaja 9:8 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Der Herr hat ein Wort gesandt wider Jakob, und es steigt hernieder in Israel.

Isaia 9:8 Albanian
................................................................................
aaa see Zoti ka dërguar një fjalë kundër Jakobit dhe ajo ka rënë mbi Izraelin.
................................................................................
Исая 9:8 Bulgarian
................................................................................
Господ изпрати слово на Якова; И то свърхлетя [и] върху Израиля.
................................................................................
Isaiah 9:8 Croatian Bible
................................................................................
Gospod posla riječ protiv Jakova i ona pade na Izraela.
................................................................................
Izaiáše 9:8 Czech BKR
................................................................................
Slovo poslal Pán Jákobovi, a padlo v Izraeli.
................................................................................
Esajas 9:8 Danish
................................................................................
Et Ord sender Herren mod Jakob, i Israel slår det ned;
................................................................................
Jesaja 9:8 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En al dit volk zal het gewaar worden, Efraim en de inwoner van Samaria; in hoogmoed en grootsheid des harten, zeggende:
................................................................................
Ézsaiás 9:8 Hungarian: Karoli
................................................................................
Beszédet küldött az Úr Jákóbnak, és leesett Izráelben,
................................................................................
Jesaja 9:8 Esperanto
................................................................................
Vorton sendis la Sinjoro al Jakob, kaj gxi falis en Izrael.
................................................................................
JESAJA 9:8 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
(H9:7) Herra on lähettänyt sanan Jakobissa, ja se on langennut Israelissa;
................................................................................
JESAJA 9:8 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H9:7) Herra lähetti sanan Jaakobia vastaan, ja se iski Israeliin,
................................................................................
Isaiah 9:8 Greek OT: Septuagint
................................................................................
θανατον απεστειλεν κυριος επι ιακωβ και ηλθεν επι ισραηλ
................................................................................
Isaiah 9:8 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
thanaton apesteilen kurios epi iakōb kai ēlthen epi israēl
thanaton apesteilen kurios epi iakOb kai Elthen epi israEl

................................................................................
Ezayi 9:8 Haitian Creole Bible
................................................................................
Seyè a fè konnen desizyon l' sou peyi Izrayèl la ak sou moun fanmi Jakòb yo.

ﺃﺷﻌﻴﺎء 9:8 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ارسل الرب قولا في يعقوب فوقع في اسرائيل.
................................................................................
ישעה 9:8 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
דבר שלח אדני ביעקב ונפל בישראל׃
................................................................................
ישעה 9:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
דָּבָ֛ר שָׁלַ֥ח אֲדֹנָ֖י בְּיַעֲקֹ֑ב וְנָפַ֖ל בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
................................................................................
ישעה 9:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
דבר שלח אדני ביעקב ונפל בישראל׃
................................................................................
ישעה 9:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
דָּבָר שָׁלַח אֲדֹנָי בְּיַעֲקֹב וְנָפַל בְּיִשְׂרָאֵל׃
................................................................................
ישעה 9:8 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ז דבר שלח אדני ביעקב ונפל בישראל
................................................................................
ישעה 9:8 Hebrew Bible
................................................................................
דבר שלח אדני ביעקב ונפל בישראל׃
Isaia 9:8 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
(H9-7) il Signore manda una parola a Giacobbe, ed essa cade sopra a Israele.
................................................................................
YESAYA 9:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bermula, maka telah disuruhkan Tuhan suatu firman akan hal Yakub, maka ia itu sudah jatuh di antara orang Israel.
................................................................................
이사야 9:8 Korean
................................................................................
주께서 야곱에게 말씀을 보내시며 그것을 이스라엘에게 임하게 하셨은즉
................................................................................
Izaijo knyga 9:8 Lithuanian
................................................................................
Viešpats pasiuntė žodį Jokūbui, jis krito į Izraelį.
................................................................................
Isaiah 9:8 Maori
................................................................................
I unga e te Ariki he kupu ki a Hakopa, kua tau ano ki a Iharaira.
................................................................................
Esaias 9:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Et ord har Herren sendt mot Jakob, og det skal slå ned i Israel.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Posłał Pan słowo do Jakóba, a upadło w Izraelu.
................................................................................
Isaías 9:8 Portugese Bible
................................................................................
O Senhor enviou uma palavra a Jacó, e ela caiu em Israel.   
................................................................................
Isaia 9:8 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Domnul trimete un cuvînt împotriva lui Iacov: cuvînt care cade asupra lui Israel.
................................................................................
Исаия 9:8 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Слово посылает Господь на Иакова, и оно нисходит на Израиля,
................................................................................
Исаия 9:8 Russian koi8r
................................................................................
Слово посылает Господь на Иакова, и оно нисходит на Израиля,[]
................................................................................
Isaías 9:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El Señor envía mensaje (palabra) contra Jacob, Y cae sobre Israel.
................................................................................
Isaías 9:8 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
El Señor envió palabra á Jacob, y cayó en Israel.
................................................................................
Isaías 9:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
El Señor envió palabra a Jacob, y cayó en Israel.
................................................................................
Isaías 9:8 Spanish: Modern
................................................................................
El Señor envió una palabra a Jacob, y ella cayó en Israel.
................................................................................
Jesaja 9:8 Swedish (1917)
................................................................................
Ett ord sänder Herren mot Jakob, och det slår ned i Israel,
................................................................................
Isaiah 9:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Nagpasabi ang Panginoon sa Jacob, at naliliwanagan ang Israel,
................................................................................
Yeşaya 9:8 Turkish
................................................................................
Rab İsrail için,
Yakup soyu için yargısını bildirdi.
Bu yargı yerine gelecek.

................................................................................
EÂ-sai 9:8 Vietnamese (1934)
................................................................................
(9:7) Chúa đã giáng một lời trong Gia-cốp, và lời ấy đổ xuống trên Y-sơ-ra-ên.
................................................................................
Isaia 9:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
(H9-7) IL Signore ha mandata una parola contro a Giacobbe, ed ella caderà sopra Israele.
................................................................................
YESAYA 9:8 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(9-7) TUHAN telah menjatuhkan hukuman atas kerajaan Israel.
................................................................................
YESAYA 9:8 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(9-7) Tuhan telah melontarkan firman kepada Yakub, dan firman-Nya itu menimpa Israel.

Fall .......... Fallen .......... Falls .......... Israel .......... Jacob .......... Lighted .......... Message .......... Sends .......... Word

Fall .......... Fallen .......... Falls .......... Israel .......... Jacob .......... Lighted .......... Message .......... Sends .......... Word

Alphabetical: a .......... against .......... And .......... fall .......... falls .......... has .......... Israel .......... it .......... Jacob .......... Lord .......... message .......... on .......... sends .......... sent .......... The .......... will

OT Prophets

............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I9 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 8

Scripturetext.com Multilingual Bible