New American Standard Bible (©1995) "I will bring forth offspring from Jacob, And an heir of My mountains from Judah; Even My chosen ones shall inherit it, And My servants will dwell there.Isaiah 65:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐξάξω τὸ ἐξ ιακωβ σπέρμα καὶ τὸ ἐξ ιουδα καὶ κληρονομήσει τὸ ὄρος τὸ ἅγιόν μου καὶ κληρονομήσουσιν οἱ ἐκλεκτοί μου καὶ οἱ δοῦλοί μου καὶ κατοικήσουσιν ἐκεῖ ישעה 65:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְהֹוצֵאתִי מִיַּעֲקֹב זֶרַע וּמִיהוּדָה יֹורֵשׁ הָרָי וִירֵשׁוּהָ בְחִירַי וַעֲבָדַי יִשְׁכְּנוּ־שָׁמָּה׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et educam de Iacob semen et de Iuda possidentem montes meos et hereditabunt eam electi mei et servi mei habitabunt ibi ................................................................................ Isaías 65:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Sacaré de Jacob descendencia y de Judá heredero de mis montes; mis escogidos la heredarán, y mis siervos morarán allí. ................................................................................ Jesaja 65:9 German: Luther (1912) ................................................................................ sondern will aus Jakob Samen wachsen lassen und aus Juda, der meinen Berg besitze; denn meine Auserwählten sollen ihn besitzen, und meine Knechte sollen daselbst wohnen. ................................................................................ Ésaïe 65:9 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Je ferai sortir de Jacob une postérité, Et de Juda un héritier de mes montagnes; Mes élus posséderont le pays, Et mes serviteurs y habiteront. ................................................................................ 以 賽 亞 書 65:9 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 必 从 雅 各 中 领 出 後 裔 , 从 犹 大 中 领 出 承 受 我 众 山 的 。 我 的 选 民 必 承 受 ; 我 的 仆 人 要 在 那 里 居 住 。 ................................................................................ King James Bible And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains: and mine elect shall inherit it, and my servants shall dwell there. American King James Version And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains: and my elect shall inherit it, and my servants shall dwell there. American Standard Version And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains; and my chosen shall inherit it, and my servants shall dwell there. Bible in Basic English And I will take a seed out of Jacob, and out of Judah one who will have my mountains for a heritage: and the people I have taken to be mine will have it for themselves, and my servants will have their resting-place there. Douay-Rheims Bible And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Juda a possessor of my mountains: and my elect shall inherit it, and my servants shall dwell there. Darby Bible Translation And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah a possessor of my mountains; and mine elect shall possess it, and my servants shall dwell there. English Revised Version And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains: and my chosen shall inherit it, and my servants shall dwell there. GOD'S WORD® Translation (©1995) I will bring with me Jacob's descendant, one who will inherit my mountains from Judah. My chosen ones will inherit them. My servants will live there. Webster's Bible Translation And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains: and my elect shall inherit it, and my servants shall dwell there. World English Bible I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains; and my chosen shall inherit it, and my servants shall dwell there. Young's Literal Translation And I have brought out from Jacob a seed, And from Judah a possessor of My mount, And possess it do My chosen ones, And My servants do dwell there. ................................................................................ 以 賽 亞 書 65:9 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 必 從 雅 各 中 領 出 後 裔 , 從 猶 大 中 領 出 承 受 我 眾 山 的 。 我 的 選 民 必 承 受 ; 我 的 僕 人 要 在 那 裡 居 住 。 ................................................................................ Ésaïe 65:9 French: Darby ................................................................................ Et je ferai sortir de Jacob une semence, et de Juda un possesseur de mes montagnes, et mes élus posséderont le pays et mes serviteurs y demeureront. ................................................................................ Ésaïe 65:9 French: Martin (1744) ................................................................................ Et je ferai sortir de la postérité de Jacob et de Juda celui qui héritera mes montagnes, et mes élus hériteront le pays, et mes serviteurs y habiteront. ................................................................................ Ésaïe 65:9 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Je ferai sortir de Jacob une postérité, et de Juda un possesseur de mes montagnes; mes élus les posséderont, et mes serviteurs y habiteront. ................................................................................ Jesaja 65:9 German: Luther (1545) ................................................................................ sondern will aus Jakob Samen wachsen lassen und aus Juda, der meinen Berg besitze; denn meine Auserwählten sollen ihn besitzen, und meine Knechte sollen daselbst wohnen. ................................................................................ Jesaja 65:9 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und ich werde aus Jakob einen Samen hervorgehen lassen, und aus Juda einen Besitzer meiner Berge; und meine Auserwählten sollen es (d. h. das Land) besitzen, und meine Knechte sollen daselbst wohnen. | Isaia 65:9 Albanian ................................................................................ Unë do të nxjerr nga Jakobi pasardhës dhe nga Juda një trashëgimtar të maleve të mia; të zgjedhurit e mi do të zotërojnë vendin dhe shërbëtorët e mi do të banojnë aty. ................................................................................ Исая 65:9 Bulgarian ................................................................................ Ще произведа потомък от Якова, И от Юда наследник на планините Си; Моите избрани ще ги наследят, И слугите Ми ще се заселят там. ................................................................................ Isaiah 65:9 Croatian Bible ................................................................................ Izvest ću iz Jakova potomstvo, a iz Jude baštinika gora svojih; baštinit će ih odabranici moji, i moje će se sluge ondje naseliti. ................................................................................ Izaiáše 65:9 Czech BKR ................................................................................ Nebo vyvedu z Jákoba símě, a z Judy toho, kterýž by dědičně obdržel hory mé, i budou ji dědičně držeti vyvolení moji, a služebníci moji bydliti budou tam. ................................................................................ Esajas 65:9 Danish ................................................................................ Sæd lader jeg gro af Jakob og af Juda mine Bjerges Arving; dem skal mine udvalgte arve, der skal mine Tjenere bo; ................................................................................ Jesaja 65:9 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En Ik zal zaad uit Jakob voortbrengen, en uit Juda een erfbezitter van Mijn bergen; en Mijn uitverkorenen zullen het erfelijk bezitten, en Mijn knechten zullen aldaar wonen. ................................................................................ Ézsaiás 65:9 Hungarian: Karoli ................................................................................ És nevelek Jákóbból magot, és Júdából, a ki hegyeimnek örököse legyen, és bírják azt választottaim, és szolgáim lakjanak ott! ................................................................................ Jesaja 65:9 Esperanto ................................................................................ Kaj Mi elirigos el Jakob semon kaj el Jehuda heredanton de Miaj montoj, kaj heredos ilin Miaj elektitoj, kaj Miaj servantoj tie logxos. ................................................................................ JESAJA 65:9 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Vaan johdatan Jakobista siemenen, ja Juudasta sen, joka minun vuorellani asuman pitää; sillä minun valittuni pitää sen omistaman, ja minun palveliani siinä asuman. ................................................................................ JESAJA 65:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Minä tuotan Jaakobista siemenen ja Juudasta vuorteni perillisen; ja minun valittuni saavat periä maan, ja minun palvelijani saavat siinä asua. ................................................................................ Isaiah 65:9 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εξαξω το εξ ιακωβ σπερμα και το εξ ιουδα και κληρονομησει το ορος το αγιον μου και κληρονομησουσιν οι εκλεκτοι μου και οι δουλοι μου και κατοικησουσιν εκει ................................................................................ Isaiah 65:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai exaxō to ex iakōb sperma kai to ex iouda kai klēronomēsei to oros to agion mou kai klēronomēsousin oi eklektoi mou kai oi douloi mou kai katoikēsousin ekei kai exaxO to ex iakOb sperma kai to ex iouda kai klEronomEsei to oros to agion mou kai klEronomEsousin oi eklektoi mou kai oi douloi mou kai katoikEsousin ekei ................................................................................ Ezayi 65:9 Haitian Creole Bible ................................................................................ Nan tout fanmi Jakòb la, m'ap fè moun branch fanmi Jida yo pran mòn mwen yo pou yo. Se la moun mwen chwazi yo ak moun k'ap sèvi m' yo va rete.ﺃﺷﻌﻴﺎء 65:9 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ بل اخرج من يعقوب نسلا ومن يهوذا وارثا لجبالي فيرثها مختاري وتسكن عبيدي هناك. ................................................................................ ישעה 65:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ והוצאתי מיעקב זרע ומיהודה יורש הרי וירשוה בחירי ועבדי ישכנו־שמה׃ ................................................................................ ישעה 65:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְהֹוצֵאתִ֤י מִֽיַּעֲקֹב֙ זֶ֔רַע וּמִיהוּדָ֖ה יֹורֵ֣שׁ הָרָ֑י וִירֵשׁ֣וּהָ בְחִירַ֔י וַעֲבָדַ֖י יִשְׁכְּנוּ־שָֽׁמָּה׃ ................................................................................ ישעה 65:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ והוצאתי מיעקב זרע ומיהודה יורש הרי וירשוה בחירי ועבדי ישכנו־שמה׃ ................................................................................ ישעה 65:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְהֹוצֵאתִי מִיַּעֲקֹב זֶרַע וּמִיהוּדָה יֹורֵשׁ הָרָי וִירֵשׁוּהָ בְחִירַי וַעֲבָדַי יִשְׁכְּנוּ־שָׁמָּה׃ ................................................................................ ישעה 65:9 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ט והוצאתי מיעקב זרע ומיהודה יורש הרי וירשוה בחירי ועבדי ישכנו שמה ................................................................................ ישעה 65:9 Hebrew Bible ................................................................................ והוצאתי מיעקב זרע ומיהודה יורש הרי וירשוה בחירי ועבדי ישכנו שמה׃ | Isaia 65:9 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Io farò uscire da Giacobbe una progenie e da Giuda un erede dei miei monti; e i eletti possederanno il paese, e i miei servi v’abiteranno. ................................................................................ YESAYA 65:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka Aku akan menerbitkan lagi benih dari pada Yakub dan dari pada Yehuda orang yang beroleh pegunungan-Ku akan bahagian pusaka, maka segala orang pilihan-Ku akan mempunyai dia turun-temurun dan segala hamba-Kupun akan diam di sana. ................................................................................ 이사야 65:9 Korean ................................................................................ 내가 야곱 중에서 씨를 내며 유다 중에서 나의 산들을 기업으로 얻을 자를 내리니 나의 택한 자가 이를 기업으로 얻을 것이요 나의 종들이 거기 거할 것이라 ................................................................................ Izaijo knyga 65:9 Lithuanian ................................................................................ Jokūbo ir Judo palikuonys paveldės mano kalnus, mano išrinktieji ir mano tarnai apgyvendins juos. ................................................................................ Isaiah 65:9 Maori ................................................................................ Ka whakaputaina ake ano e ahau he uri i roto i a Hakopa, i roto hoki i a Hura, he tangata mona nei aku maunga: ka riro ano a reira i aku i whiriwhiri ai, ka noho aku pononga ki reira. ................................................................................ Esaias 65:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Men jeg vil la en ætt komme av Jakob og av Juda en arving til mine fjell, og mine utvalgte skal arve landet, og mine tjenere skal bo der. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Bo wywiodę z Jakóba nasienie, a z Judy dzierżawcę gór moich; i posiędą ją wybrani moi, a słudzy moi tam mieszkać będą. ................................................................................ Isaías 65:9 Portugese Bible ................................................................................ E produzirei descendência a Jacó, e a Judá um herdeiro dos meus montes; e os meus escolhidos herdarão a terra e os meus servos nela habitarão. ................................................................................ Isaia 65:9 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Voi scoate o sămînţă din Iacov, şi din Iuda un moştenitor al munţilor Mei; aleşii Mei vor stăpîni ţara, şi robii Mei vor locui în ea. ................................................................................ Исаия 65:9 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И произведу от Иакова семя, и от Иуды наследника гор Моих, инаследуют это избранные Мои, и рабы Мои будут жить там. ................................................................................ Исаия 65:9 Russian koi8r ................................................................................ И произведу от Иакова семя, и от Иуды наследника гор Моих, и наследуют это избранные Мои, и рабы Мои будут жить там.[] ................................................................................ Isaías 65:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Sacaré de Jacob descendencia Y de Judá heredero de Mis montes. Mis escogidos la heredarán, Y Mis siervos morarán allí. ................................................................................ Isaías 65:9 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Mas sacaré simiente de Jacob, y de Judá heredero de mis montes; y mis escogidos poseerán por heredad la tierra, y mis siervos habitarán allí. ................................................................................ Isaías 65:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Mas sacaré simiente de Jacob, y de Judá heredero de mis montes; y mis escogidos poseerán por heredad la tierra, y mis siervos habitarán allí. ................................................................................ Isaías 65:9 Spanish: Modern ................................................................................ Sacaré de Jacob descendencia; y de Judá, al heredero de mis montes. Entonces mis escogidos poseerán la tierra como heredad, y mis siervos habitarán allí. ................................................................................ Jesaja 65:9 Swedish (1917) ................................................................................ Jag skall låta en avkomma utgå från Jakob, från Juda en arvinge till mina berg; ty mina utkorade skola besitta landet, och mina tjänare skola bo däri. ................................................................................ Isaiah 65:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ako'y maglalabas ng lahi na mula sa Jacob, at mula sa Juda ng isang tagapagmana ng aking mga bundok; at mamanahin ng aking pinili, at tatahanan ng aking mga lingkod. ................................................................................ Yeşaya 65:9 Turkish ................................................................................ Yakup soyunu sürdürecek, Dağlarımı miras alacak olanları Yahuda soyuna bırakacağım. Seçtiklerim oraları miras alacak, Kullarım orada yaşayacak. ................................................................................ EÂ-sai 65:9 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ta sẽ khiến một dòng dõi ra từ Gia-cốp, và một kẻ kế tự các núi ta ra từ Giu-đa; những kẻ lựa chọn của ta sẽ được xứ nầy làm kỷ vật, tôi tớ ta sẽ ở đó. ................................................................................ Isaia 65:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E farò uscire di Giacobbe una progenie, e di Giuda de’ possessori de’ miei monti; ed i miei eletti possederanno la terra, ed i miei servitori abiteranno in essa. ................................................................................ YESAYA 65:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Sejumlah orang Israel dari suku Yehuda akan Kuberkati, dan keturunan mereka akan memiliki tanah pegunungan-Ku. Orang-orang pilihan-Ku yang mengabdi kepada-Ku akan tinggal di sana. ................................................................................ YESAYA 65:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Aku akan membangkitkan keturunan dari Yakub, dan orang yang mewarisi gunung-gunung-Ku dari Yehuda; orang-orang pilihan-Ku akan mewarisinya, dan hamba-hamba-Ku akan tinggal di situ.Chosen .......... Descendants .......... Dwell .......... Elect .......... Forth .......... Heir .......... Heritage .......... Inherit .......... Jacob .......... Judah .......... Live .......... Mountains .......... Offspring .......... Ones .......... Possess .......... Seed .......... Servants Chosen .......... Descendants .......... Dwell .......... Elect .......... Forth .......... Heir .......... Heritage .......... Inherit .......... Jacob .......... Judah .......... Live .......... Mountains .......... Offspring .......... Ones .......... Possess .......... Seed .......... Servants Alphabetical: an .......... and .......... bring .......... chosen .......... descendants .......... dwell .......... Even .......... forth .......... from .......... heir .......... I .......... inherit .......... it .......... Jacob .......... Judah .......... live .......... mountains .......... my .......... of .......... offspring .......... ones .......... people .......... possess .......... servants .......... shall .......... them .......... there .......... those .......... who .......... will OT Prophets ............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I65 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 Scripturetext.com Multilingual Bible |