New American Standard Bible (©1995)
Your holy people possessed Your sanctuary for a little while, Our adversaries have trodden it down.Isaiah 63:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἵνα μικρὸν κληρονομήσωμεν τοῦ ὄρους τοῦ ἁγίου σου οἱ ὑπεναντίοι ἡμῶν κατεπάτησαν τὸ ἁγίασμά σου
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
quasi nihilum possederunt populum sanctum tuum hostes nostri conculcaverunt sanctificationem tuam
................................................................................
Isaías 63:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Por breve tiempo poseyó tu santuario tu pueblo santo; nuestros adversarios lo han pisoteado.
................................................................................
Jesaja 63:18 German: Luther (1912)
................................................................................
Sie besitzen dein heiliges Volk schier ganz; deine Widersacher zertreten dein Heiligtum.
................................................................................
Ésaïe 63:18 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ton peuple saint n'a possédé le pays que peu de temps; Nos ennemis ont foulé ton sanctuaire.
................................................................................
以 賽 亞 書 63:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 的 圣 民 不 过 暂 时 得 这 产 业 ; 我 们 的 敌 人 已 经 践 踏 你 的 圣 所 。
................................................................................
King James Bible
The people of thy holiness have possessed it but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary.
American King James Version
The people of your holiness have possessed it but a little while: our adversaries have trodden down your sanctuary.
American Standard Version
Thy holy people possessed it but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary.
Bible in Basic English
Why have evil men gone over your holy place, so that it has been crushed under the feet of our haters?
Douay-Rheims Bible
They have possessed thy holy people as nothing: our enemies have trodden down thy sanctuary.
Darby Bible Translation
Thy holy people have possessed it but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary.
English Revised Version
Thy holy people possessed it but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Your holy people possessed the land for a little while. Our enemies have trampled on your holy place.
Webster's Bible Translation
The people of thy holiness have possessed it but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary.
World English Bible
Your holy people possessed [it] but a little while: our adversaries have trodden down your sanctuary.
Young's Literal Translation
For a little while did Thy holy people possess, Our adversaries have trodden down Thy sanctuary.