New American Standard Bible (©1995)
"For a brief moment I forsook you, But with great compassion I will gather you.Isaiah 54:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
χρόνον μικρὸν κατέλιπόν σε καὶ μετὰ ἐλέους μεγάλου ἐλεήσω σε
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ad punctum in modico dereliqui te et in miserationibus magnis congregabo te
................................................................................
Isaías 54:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Por un breve momento te abandoné, pero con gran compasión te recogeré.
................................................................................
Jesaja 54:7 German: Luther (1912)
................................................................................
Ich habe dich einen kleinen Augenblick verlassen; aber mit großer Barmherzigkeit will ich dich sammeln.
................................................................................
Ésaïe 54:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Quelques instants je t'avais abandonnée, Mais avec une grande affection je t'accueillerai;
................................................................................
以 賽 亞 書 54:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 离 弃 你 不 过 片 时 , 却 要 施 大 恩 将 你 收 回 。
................................................................................
King James Bible
For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee.
American King James Version
For a small moment have I forsaken you; but with great mercies will I gather you.
American Standard Version
For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee.
Bible in Basic English
For a short time I gave you up; but with great mercies I will take you back again.
Douay-Rheims Bible
For a, small moment have I forsaken thee, but with great mercies will I gather thee.
Darby Bible Translation
For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee.
English Revised Version
For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
"I abandoned you for one brief moment, but I will bring you back with unlimited compassion.
Webster's Bible Translation
For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee.
World English Bible
"For a small moment have I forsaken you; but with great mercies will I gather you.
Young's Literal Translation
In a small moment I have forsaken thee, And in great mercies I do gather thee,