New American Standard Bible (©1995)
Who has believed our message? And to whom has the arm of the LORD been revealed?Isaiah 53:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
κύριε τίς ἐπίστευσεν τῇ ἀκοῇ ἡμῶν καὶ ὁ βραχίων κυρίου τίνι ἀπεκαλύφθη
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
quis credidit auditui nostro et brachium Domini cui revelatum est
................................................................................
Isaías 53:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
¿Quién ha creído a nuestro mensaje? ¿A quién se ha revelado el brazo del SEÑOR?
................................................................................
Jesaja 53:1 German: Luther (1912)
................................................................................
Aber wer glaubt unsrer Predigt, und wem wird der Arm des HERRN offenbart?
................................................................................
Ésaïe 53:1 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Qui a cru à ce qui nous était annoncé? Qui a reconnu le bras de l'Eternel?
................................................................................
以 賽 亞 書 53:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 们 所 传 的 ( 或 译 : 所 传 与 我 们 的 ) 有 谁 信 呢 ? 耶 和 华 的 膀 臂 向 谁 显 露 呢 ?
................................................................................
King James Bible
Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?
American King James Version
Who has believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?
American Standard Version
Who hath believed our message? and to whom hath the arm of Jehovah been revealed?
Bible in Basic English
Who would have had faith in the word which has come to our ears, and to whom had the arm of the Lord been unveiled?
Douay-Rheims Bible
WHO hath believed our report? and to whom is the arm of the Lord revealed?
Darby Bible Translation
Who hath believed our report? and to whom hath the arm of Jehovah been revealed?
English Revised Version
Who hath believed our report? and to whom hath the arm of the LORD been revealed?
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Who has believed our message? To whom has the LORD's power been revealed?
Webster's Bible Translation
Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?
World English Bible
Who has believed our message? To whom has the arm of Yahweh been revealed?
Young's Literal Translation
Who hath given credence to that which we heard? And the arm of Jehovah, On whom hath it been revealed?