New American Standard Bible (©1995) But you will not go out in haste, Nor will you go as fugitives; For the LORD will go before you, And the God of Israel will be your rear guard.Isaiah 52:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ὅτι οὐ μετὰ ταραχῆς ἐξελεύσεσθε οὐδὲ φυγῇ πορεύσεσθε πορεύσεται γὰρ πρότερος ὑμῶν κύριος καὶ ὁ ἐπισυνάγων ὑμᾶς κύριος ὁ θεὸς ισραηλ ישעה 52:12 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ כִּי לֹא בְחִפָּזֹון תֵּצֵאוּ וּבִמְנוּסָה לֹא תֵלֵכוּן כִּי־הֹלֵךְ לִפְנֵיכֶם יְהוָה וּמְאַסִּפְכֶם אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל׃ ס Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ quoniam non in tumultu exibitis nec in fuga properabitis praecedet enim vos Dominus et congregabit vos Deus Israhel ................................................................................ Isaías 52:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Pues no saldréis precipitadamente, ni iréis como fugitivos; porque delante de vosotros irá el SEÑOR, y vuestra retaguardia será el Dios de Israel. ................................................................................ Jesaja 52:12 German: Luther (1912) ................................................................................ Denn ihr sollt nicht mit Eile ausziehen noch mit Flucht wandeln; denn der HERR wird vor euch her ziehen; und der Gott Israels wird euch sammeln. ................................................................................ Ésaïe 52:12 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ne sortez pas avec précipitation, Ne partez pas en fuyant; Car l'Eternel ira devant vous, Et le Dieu d'Israël fermera votre marche. ................................................................................ 以 賽 亞 書 52:12 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 们 出 来 必 不 致 急 忙 , 也 不 致 奔 逃 。 因 为 , 耶 和 华 必 在 你 们 前 头 行 ; 以 色 列 的 神 必 作 你 们 的 後 盾 。 ................................................................................ King James Bible For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel will be your rereward. American King James Version For you shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel will be your rear guard. American Standard Version For ye shall not go out in haste, neither shall ye go by flight: for Jehovah will go before you; and the God of Israel will be your rearward. Bible in Basic English For you will not go out suddenly, and you will not go in flight: for the Lord will go before you, and the God of Israel will come after you to keep you. Douay-Rheims Bible For you shall not go out in a tumult, neither shall you make haste by flight: For the Lord will go before you, and the God of Israel will gather you together. Darby Bible Translation For ye shall not go out with haste, nor go by flight; for Jehovah will go before you, and the God of Israel will be your rear-guard. English Revised Version For ye shall not go out in haste, neither shall ye go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel will be your rearward. GOD'S WORD® Translation (©1995) You will not go away in a hurry, nor will you go away quickly. The LORD will go ahead of you. The God of Israel will guard you from behind. Webster's Bible Translation For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel will be your rear-ward. World English Bible For you shall not go out in haste, neither shall you go by flight: for Yahweh will go before you; and the God of Israel will be your rear guard. Young's Literal Translation For not in haste do ye go out, Yea, with flight ye go not on, For going before you is Jehovah, And gathering you is the God of Israel! ................................................................................ 以 賽 亞 書 52:12 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 們 出 來 必 不 致 急 忙 , 也 不 致 奔 逃 。 因 為 , 耶 和 華 必 在 你 們 前 頭 行 ; 以 色 列 的 神 必 作 你 們 的 後 盾 。 ................................................................................ Ésaïe 52:12 French: Darby ................................................................................ Car vous ne sortirez pas avec précipitation et vous n'irez pas comme des fugitifs; car l'Éternel ira devant vous, et le Dieu d'Israël sera votre arrière-garde. ................................................................................ Ésaïe 52:12 French: Martin (1744) ................................................................................ Car vous ne sortirez point en hâte, et vous ne marcherez point en fuyant, parce que l'Eternel ira devant vous, et le Dieu d'Israël sera votre arrière-garde. ................................................................................ Ésaïe 52:12 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Car vous ne sortirez pas à la hâte, et vous ne marcherez pas en fuyant; mais l'Éternel marche devant vous, et votre arrière garde est le Dieu d'Israël. ................................................................................ Jesaja 52:12 German: Luther (1545) ................................................................................ Denn ihr sollt nicht mit Eilen ausziehen noch mit Flucht wandeln; denn der HERR wird vor euch herziehen, und der Gott Israels wird euch sammeln. ................................................................................ Jesaja 52:12 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Denn nicht in Hast sollt ihr ausziehen, und nicht in Flucht weggehen; denn Jehova zieht vor euch her, und eure Nachhut ist der Gott Israels. | Isaia 52:12 Albanian ................................................................................ Sepse ju nuk do të niseni me nxitim dhe nuk do të shkoni me turr, sepse Zoti do të ecë para jush, Perëndia i Izraelit do të jetë praparoja juaj. ................................................................................ Исая 52:12 Bulgarian ................................................................................ Защото няма да излезете набързо, Нито ще пътувате бежешком, Защото Господ ще върви пред вас, И Израилевият Бог ще ви бъде задна стража. ................................................................................ Isaiah 52:12 Croatian Bible ................................................................................ Jer nećete izići u hitnji, niti ćete ići bježeći, jer će vam prethodnica biti Jahve, a zalaznica Bog Izraelov! ................................................................................ Izaiáše 52:12 Czech BKR ................................................................................ Nebo ne s chvátáním vyjdete, aniž s utíkáním půjdete; předcházeti zajisté bude vás Hospodin, a zbéře vás Bůh Izraelský. ................................................................................ Esajas 52:12 Danish ................................................................................ Thi i Hast skal I ej drage ud, I skal ikke flygte; nej, foran eder går HERREN, eders Tog slutter Israels Gud. ................................................................................ Jesaja 52:12 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Want gijlieden zult niet met haast uitgaan, noch met der vlucht henengaan; want de HEERE zal voor ulieder aangezicht henentrekken, en de God van Israel zal uw achtertocht wezen. ................................................................................ Ézsaiás 52:12 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mert ne sietséggel jertek ki, és ne futással menjetek; mert elõttetek megy az Úr, és követni fog Izráel Istene! ................................................................................ Jesaja 52:12 Esperanto ................................................................................ Tamen ne rapidante vi eliros, kaj ne forkurante vi iros; cxar iros antaux vi la Eternulo, kaj gardos vin malantauxe la Dio de Izrael. ................................................................................ JESAJA 52:12 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sillä ei teidän pidä lähtemän nopiasti, eli vaeltaman pakenemisella; sillä Herra on lähtevä teidän edellänne, ja Israelin Jumala on kokoova teitä. ................................................................................ JESAJA 52:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sillä ei teidän tarvitse kiiruusti lähteä, ei paeten kulkea; sillä Herra käy teidän edellänne, Israelin Jumala seuraa suojananne. ................................................................................ Isaiah 52:12 Greek OT: Septuagint ................................................................................ οτι ου μετα ταραχης εξελευσεσθε ουδε φυγη πορευσεσθε πορευσεται γαρ προτερος υμων κυριος και ο επισυναγων υμας κυριος ο θεος ισραηλ ................................................................................ Isaiah 52:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ oti ou meta tarachēs exeleusesthe oude phugē poreusesthe poreusetai gar proteros umōn kurios kai o episunagōn umas kurios o theos israēl oti ou meta tarachEs exeleusesthe oude phugE poreusesthe poreusetai gar proteros umOn kurios kai o episunagOn umas kurios o theos israEl ................................................................................ Ezayi 52:12 Haitian Creole Bible ................................................................................ Fwa sa a, nou pa bezwen prese kouri ale. Nou p'ap fè tankou moun k'ap kouri chape poul yo. Paske Seyè a, Bondye nou an, ap pran devan nou. Se li menm tou, Bondye pèp Izrayèl la, k'ap mache dèyè pou pwoteje nou.ﺃﺷﻌﻴﺎء 52:12 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لانكم لا تخرجون بالعجلة ولا تذهبون هاربين. لان الرب سائر امامكم واله اسرائيل يجمع ساقتكم ................................................................................ ישעה 52:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ כי לא בחפזון תצאו ובמנוסה לא תלכון כי־הלך לפניכם יהוה ומאספכם אלהי ישראל׃ ס ................................................................................ ישעה 52:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ כִּ֣י לֹ֤א בְחִפָּזֹון֙ תֵּצֵ֔אוּ וּבִמְנוּסָ֖ה לֹ֣א תֵלֵכ֑וּן כִּֽי־הֹלֵ֤ךְ לִפְנֵיכֶם֙ יְהוָ֔ה וּמְאַסִּפְכֶ֖ם אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ ס ................................................................................ ישעה 52:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ כי לא בחפזון תצאו ובמנוסה לא תלכון כי־הלך לפניכם יהוה ומאספכם אלהי ישראל׃ ס ................................................................................ ישעה 52:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ כִּי לֹא בְחִפָּזֹון תֵּצֵאוּ וּבִמְנוּסָה לֹא תֵלֵכוּן כִּי־הֹלֵךְ לִפְנֵיכֶם יְהוָה וּמְאַסִּפְכֶם אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל׃ ס ................................................................................ ישעה 52:12 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יב כי לא בחפזון תצאו ובמנוסה לא תלכון כי הלך לפניכם יהוה ומאספכם אלהי ישראל {ס} ................................................................................ ישעה 52:12 Hebrew Bible ................................................................................ כי לא בחפזון תצאו ובמנוסה לא תלכון כי הלך לפניכם יהוה ומאספכם אלהי ישראל׃ | Isaia 52:12 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Poiché voi non partirete in fretta, e non ve n’andrete come chi fugge; giacché l’Eterno camminerà dinanzi a voi, e l’Iddio d’Israele sarà la vostra retroguardia. ................................................................................ YESAYA 52:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Karena adapun kamu akan keluar itu bukannya dengan gopoh-gopoh; adapun kamu akan berjalan itu bukannya seperti orang lari, karena Tuhan juga akan berjalan di hadapan mukamu, dan Allah orang Israelpun akan menjadi tutup tentaramu. ................................................................................ 이사야 52:12 Korean ................................................................................ 여호와께서 너희 앞에 행하시며 이스라엘의 하나님이 너희 뒤에 호위하시리니 너희가 황급히 나오지 아니하며 도망하여 행하지 아니하리라 ................................................................................ Izaijo knyga 52:12 Lithuanian ................................................................................ Jūs išeisite neskubėdami ir nebėgsite. Viešpats eis pirma jūsų, Izraelio Dievas bus jūsų apsauga. ................................................................................ Isaiah 52:12 Maori ................................................................................ E kore hoki koutou e haere kaika, e kore hoki e haere pera i te whati; no te mea ka haere a Ihowa i to koutou aroaro; ko te Atua hoki o Iharaira hei hiku mo koutou. ................................................................................ Esaias 52:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ For I skal ikke dra ut i hast og ikke fare bort som flyktninger; for Herren går foran eder, og Israels Gud slutter eders tog. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Bo nie z trzaskiem wynijdziecie, ani uciekając pójdziecie; pójdzie zaiste Pan przed wami, a zgromadzi was Bóg Izraelski. ................................................................................ Isaías 52:12 Portugese Bible ................................................................................ Pois não saireis apressadamente, nem ireis em fuga; porque o Senhor irá diante de vós, e o Deus de Israel será a vossa retaguarda. ................................................................................ Isaia 52:12 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Nu ieşiţi cu grabă, nu plecaţi în fugă; căci Domnul vă va ieşi înainte şi Dumnezeul lui Israel vă va tăia calea.`` ................................................................................ Исаия 52:12 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ ибо вы выйдете неторопливо, и не побежите; потому что впереди вас пойдет Господь, и Бог Израилев будет стражем позадивас. ................................................................................ Исаия 52:12 Russian koi8r ................................................................................ ибо вы выйдете неторопливо, и не побежите; потому что впереди вас пойдет Господь, и Бог Израилев будет стражем позади вас.[] ................................................................................ Isaías 52:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Pues no saldrán precipitadamente, Ni irán como fugitivos. Porque delante de ustedes irá el SEÑOR, Y su retaguardia será el Dios de Israel. ................................................................................ Isaías 52:12 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Porque no saldréis apresurados, ni iréis huyendo; porque Jehová irá delante de vosotros, y os congregará el Dios de Israel. ................................................................................ Isaías 52:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Porque no saldréis apresurados, ni iréis huyendo; porque el SEÑOR irá delante de vosotros, y el Dios de Israel os ayuntará. ................................................................................ Isaías 52:12 Spanish: Modern ................................................................................ Pues no saldréis con apresuramiento, ni iréis huyendo; porque Jehovah irá delante de vosotros, y el Dios de Israel irá a vuestra retaguardia. ................................................................................ Jesaja 52:12 Swedish (1917) ................................................................................ Se, I behöven icke draga ut med hast, icke vandra bort såsom flyktingar, ty HERREN går framför eder, och Israels Gud slutar edert tåg. ................................................................................ Isaiah 52:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sapagka't kayo'y hindi magsisilabas na nagmamadali, o magsisilabas man kayo na takas: sapagka't ang Panginoon ay magpapauna sa inyo; at ang Dios ng Israel ay magiging inyong bantay likod. ................................................................................ Yeşaya 52:12 Turkish ................................................................................ Aceleyle çıkmayacak, Kaçıp gitmeyeceksiniz; Çünkü RAB önünüzden gidecek, İsrailin Tanrısı artçınız olacak. ................................................................................ EÂ-sai 52:12 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vả, các ngươi đi ra không cần phải vội vàng, cũng không cần phải trốn tránh; vì Ðức Giê-hô-va sẽ đi trước mặt các ngươi, và Ðức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên đi sau gìn giữ ngươi. ................................................................................ Isaia 52:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Perciocchè voi non uscirete in fretta, e non camminerete in fuga; imperocchè il Signore andrà dinanzi a voi, e l’Iddio d’Israele sarà la vostra retroguardia. ................................................................................ YESAYA 52:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kamu tidak akan terburu-buru pergi, dan tidak seperti orang yang melarikan diri. Sebab TUHAN akan membimbing kamu; Allah Israel melindungi kamu dari segala penjuru. ................................................................................ YESAYA 52:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sungguh, kamu tidak akan buru-buru keluar dan tidak akan lari-lari berjalan, sebab TUHAN akan berjalan di depanmu, dan Allah Israel akan menjadi penutup barisanmu.Flight .......... Fugitives .......... Gathering .......... Guard .......... Haste .......... Israel .......... Leave .......... Rear .......... Rear-Guard .......... Rearward .......... Rear-Ward .......... Rereward .......... Suddenly Flight .......... Fugitives .......... Gathering .......... Guard .......... Haste .......... Israel .......... Leave .......... Rear .......... Rear-Guard .......... Rearward .......... Rear-Ward .......... Rereward .......... Suddenly Alphabetical: And .......... as .......... be .......... before .......... But .......... flight .......... for .......... fugitives .......... go .......... God .......... guard .......... haste .......... in .......... Israel .......... leave .......... LORD .......... Nor .......... not .......... of .......... or .......... out .......... rear .......... the .......... will .......... you .......... your OT Prophets ............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I52 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12 Scripturetext.com Multilingual Bible |