New American Standard Bible (©1995)
Who justify the wicked for a bribe, And take away the rights of the ones who are in the right!Isaiah 5:23 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οἱ δικαιοῦντες τὸν ἀσεβῆ ἕνεκεν δώρων καὶ τὸ δίκαιον τοῦ δικαίου αἴροντες
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
qui iustificatis impium pro muneribus et iustitiam iusti aufertis ab eo
................................................................................
Isaías 5:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
que justifican al impío por soborno y quitan al justo su derecho!
................................................................................
Jesaja 5:23 German: Luther (1912)
................................................................................
die den Gottlosen gerechtsprechen um Geschenke willen und das Recht der Gerechten von ihnen wenden!
................................................................................
Ésaïe 5:23 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Qui justifient le coupable pour un présent, Et enlèvent aux innocents leurs droits!
................................................................................
以 賽 亞 書 5:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 们 因 受 贿 赂 , 就 称 恶 人 为 义 , 将 义 人 的 义 夺 去 。
................................................................................
King James Bible
Which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
American King James Version
Which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
American Standard Version
that justify the wicked for a bribe, and take away the righteousness of the righteous from him!
Bible in Basic English
Who for a reward give support to the cause of the sinner, and who take away the righteousness of the upright from him.
Douay-Rheims Bible
That justify the wicked for gifts, and take away the justice of the just from him.
Darby Bible Translation
who justify the wicked for a bribe, and turn away the righteousness of the righteous from them!
English Revised Version
which justify the wicked for a reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
GOD'S WORD® Translation (©1995)
who declare the guilty innocent for a bribe, who take away the rights of righteous people.
Webster's Bible Translation
Who justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
World English Bible
who acquit the guilty for a bribe, but deny justice for the innocent!
Young's Literal Translation
Declaring righteous the wicked for a bribe, And the righteousness of the righteous They turn aside from him.