Isaiah 5:14
New American Standard Bible (©1995)
Therefore Sheol has enlarged its throat and opened its mouth without measure; And Jerusalem's splendor, her multitude, her din of revelry and the jubilant within her, descend into it.

Isaiah 5:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐπλάτυνεν ὁ ᾅδης τὴν ψυχὴν αὐτοῦ καὶ διήνοιξεν τὸ στόμα αὐτοῦ τοῦ μὴ διαλιπεῖν καὶ καταβήσονται οἱ ἔνδοξοι καὶ οἱ μεγάλοι καὶ οἱ πλούσιοι καὶ οἱ λοιμοὶ αὐτῆς

ישעה 5:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
לָכֵן הִרְחִיבָה שְּׁאֹול נַפְשָׁהּ וּפָעֲרָה פִיהָ לִבְלִי־חֹק וְיָרַד הֲדָרָהּ וַהֲמֹונָהּ וּשְׁאֹונָהּ וְעָלֵז בָּהּ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
propterea dilatavit infernus animam suam et aperuit os suum absque ullo termino et descendent fortes eius et populus eius et sublimes gloriosique eius ad eum
................................................................................
Isaías 5:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Por tanto el Seol ha ensanchado su garganta y ha abierto sin medida su boca; y a él desciende el esplendor de Jerusalén, su multitud, su alboroto y el que se divertía en ella.
................................................................................
Jesaja 5:14 German: Luther (1912)
................................................................................
Daher hat die Hölle den Schlund weit aufgesperrt und den Rachen aufgetan ohne Maß, daß hinunterfahren beide, ihre Herrlichen und der Pöbel, ihre Reichen und Fröhlichen;
................................................................................
Ésaïe 5:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
C'est pourquoi le séjour des morts ouvre sa bouche, Elargit sa gueule outre mesure; Alors descendent la magnificence et la richesse de Sion, Et sa foule bruyante et joyeuse.
................................................................................
以 賽 亞 書 5:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
故 此 , 阴 间 扩 张 其 欲 , 开 了 无 限 量 的 口 ; 他 们 的 荣 耀 、 群 众 、 繁 华 , 并 快 乐 的 人 都 落 在 其 中 。
................................................................................
King James Bible
Therefore hell hath enlarged herself, and opened her mouth without measure: and their glory, and their multitude, and their pomp, and he that rejoiceth, shall descend into it.

American King James Version
Therefore hell has enlarged herself, and opened her mouth without measure: and their glory, and their multitude, and their pomp, and he that rejoices, shall descend into it.

American Standard Version
Therefore Sheol hath enlarged its desire, and opened its mouth without measure; and their glory, and their multitude, and their pomp, and he that rejoiceth among them, descend into it .

Bible in Basic English
For this cause the underworld has made wide its throat, opening its mouth without limit: and her glory, and the noise of her masses, and her loud-voiced feasters, will go down into it.

Douay-Rheims Bible
Therefore hath hell enlarged her soul, and opened her mouth without any bounds, and their strong ones, and their people, and their high and glorious ones shall go down into it.

Darby Bible Translation
Therefore doth Sheol enlarge its desire, and open its mouth without measure; and her splendour shall descend into it, and her multitude, and her tumult, and all that is joyful within her.

English Revised Version
Therefore hell hath enlarged her desire, and opened her mouth without measure: and their glory, and their multitude, and their pomp, and he that rejoiceth among them, descend into it.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
That is why the grave's appetite increases. It opens its mouth very wide so that honored people and common people will go down into it. Those who are noisy and joyous will go down into it.

Webster's Bible Translation
Therefore hell hath enlarged herself, and opened her mouth without measure: and their glory, and their multitude, and their pomp, and he that rejoiceth, shall descend into it.

World English Bible
Therefore Sheol has enlarged its desire, and opened its mouth without measure; and their glory, their multitude, their pomp, and he who rejoices among them, descend into it.

Young's Literal Translation
Therefore hath Sheol enlarged herself, And hath opened her mouth without limit. And gone down hath its honour, and its multitude, And its noise, and its exulting one -- into her.
................................................................................
以 賽 亞 書 5:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
故 此 , 陰 間 擴 張 其 欲 , 開 了 無 限 量 的 口 ; 他 們 的 榮 耀 、 群 眾 、 繁 華 , 並 快 樂 的 人 都 落 在 其 中 。
................................................................................
Ésaïe 5:14 French: Darby
................................................................................
C'est pourquoi le shéol élargit son désir et ouvre sa bouche sans mesure; et la magnificence de Jérusalem y descendra, et sa multitude, et son tumulte, et sa joie;
................................................................................
Ésaïe 5:14 French: Martin (1744)
................................................................................
C'est pourquoi le sépulcre s'est élargi, et a ouvert sa gueule sans mesure; et sa magnificence y descendra, sa multitude, sa pompe, et ceux qui s'y réjouissent.
................................................................................
Ésaïe 5:14 French: Ostervald (1744)
................................................................................
C'est pourquoi le Sépulcre s'est élargi; il ouvre sa gueule sans mesure; la magnificence de Jérusalem y descend, sa foule bruyante et joyeuse.
................................................................................
Jesaja 5:14 German: Luther (1545)
................................................................................
Daher hat die Hölle die Seele weit aufgesperret und den Rachen aufgetan ohne alle Maße, daß hinunterfahren beide, ihre HERRLIchen und Pöbel, beide, ihre Reichen und Fröhlichen,
................................................................................
Jesaja 5:14 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Darum sperrt der Scheol weit auf seinen Schlund und reißt seinen Rachen auf ohne Maß; und hinab fährt seine (d. i. Jerusalems) Pracht und sein Getümmel und sein Getöse und wer darin frohlockt.

Isaia 5:14 Albanian
................................................................................
Prandaj Sheoli ka zmadhuar gojën e tij dhe e ka hapur gojën e tij jashtë mase, dhe në të do të zbresin lavdia e tij, turma e tij, zhurma e tij dhe ai që feston në të.
................................................................................
Исая 5:14 Bulgarian
................................................................................
Затова става преизподнята по-лакома, И отвори чрезмерно устата си; И [в нея] слизат славата им, И множеството им, и великолепието им, И ония, които се веселят между тях.
................................................................................
Isaiah 5:14 Croatian Bible
................................................................................
Da, Podzemlje će razvaliti ždrijelo, razjapit će ralje neizmjerne da se u njih strmoglave odličnici mu i mnoštvo sa svom grajom i veseljem!
................................................................................
Izaiáše 5:14 Czech BKR
................................................................................
Pročež rozšířilo i peklo hrdlo své, a rozedřelo nad míru ústa svá, i sstoupí do něho slavní její a množství její, i hluk její, i ti, kteříž se veselí v ní.
................................................................................
Esajas 5:14 Danish
................................................................................
Derfor vokser Dødsrigets Gridskhed, det spiler sit Gab uden Grænse; dets Stormænd styrter derned, dets larmende, lystige Slæng.
................................................................................
Jesaja 5:14 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Daarom zal het graf zichzelf wijd opensperren, en zijn mond opendoen, zonder maat; opdat nederdale haar heerlijkheid, en haar menigte, met haar gedruis, en die in haar van vreugde opspringt.
................................................................................
Ézsaiás 5:14 Hungarian: Karoli
................................................................................
Azért a sír kiszélesíti torkát és feltátja száját szertelen, és leszállnak abba [népem] fõemberei, és zajongó sokasága, és minden örvendezõi;
................................................................................
Jesaja 5:14 Esperanto
................................................................................
Pro tio SXeol largxigis sian internon kaj eksterordinare malfermis sian fauxkon; kaj mallevigxos tien gxia gloro kaj gxia amaso kaj gxia bruantaro kaj gxia gajularo.
................................................................................
JESAJA 5:14 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sitä varten on helvetti sielunsa lavialta avannut, ja hänen kitansa on ammollansa ilman määrää, mennä sinne alas sekä heidän kunniallisensa että yhteisen kansansa, sekä heidän rikkaansa että riemullisensa;
................................................................................
JESAJA 5:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sentähden tuonela levittää kitansa ammolleen, avaa suunsa suunnattomaksi; ja sinne menee sen loisto, sen remuava ja pauhaava joukko, kaikki sen ilonpitäjät.
................................................................................
Isaiah 5:14 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και επλατυνεν ο αδης την ψυχην αυτου και διηνοιξεν το στομα αυτου του μη διαλιπειν και καταβησονται οι ενδοξοι και οι μεγαλοι και οι πλουσιοι και οι λοιμοι αυτης
................................................................................
Isaiah 5:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai eplatunen o adēs tēn psuchēn autou kai diēnoixen to stoma autou tou mē dialipein kai katabēsontai oi endoxoi kai oi megaloi kai oi plousioi kai oi loimoi autēs
kai eplatunen o adEs tEn psuchEn autou kai diEnoixen to stoma autou tou mE dialipein kai katabEsontai oi endoxoi kai oi megaloi kai oi plousioi kai oi loimoi autEs

................................................................................
Ezayi 5:14 Haitian Creole Bible
................................................................................
Peyi kote mò yo ye a ap tann yo konsa. L'ap louvri pòtay li yo byen gran pou l' resevwa yo. Se la tout grannèg yo pral desann ansanm ak pèp la k'ap fè bri ak kè kontan.

ﺃﺷﻌﻴﺎء 5:14 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لذلك وسعت الهاوية نفسها وفغرت فاها بلا حد فينزل بهاؤها وجمهورها وضجيجها والمبتهج فيها.
................................................................................
ישעה 5:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
לכן הרחיבה שאול נפשה ופערה פיה לבלי־חק וירד הדרה והמונה ושאונה ועלז בה׃
................................................................................
ישעה 5:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
לָכֵ֗ן הִרְחִ֤יבָה שְּׁאֹול֙ נַפְשָׁ֔הּ וּפָעֲרָ֥ה פִ֖יהָ לִבְלִי־חֹ֑ק וְיָרַ֨ד הֲדָרָ֧הּ וַהֲמֹונָ֛הּ וּשְׁאֹונָ֖הּ וְעָלֵ֥ז בָּֽהּ׃
................................................................................
ישעה 5:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
לכן הרחיבה שאול נפשה ופערה פיה לבלי־חק וירד הדרה והמונה ושאונה ועלז בה׃
................................................................................
ישעה 5:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
לָכֵן הִרְחִיבָה שְּׁאֹול נַפְשָׁהּ וּפָעֲרָה פִיהָ לִבְלִי־חֹק וְיָרַד הֲדָרָהּ וַהֲמֹונָהּ וּשְׁאֹונָהּ וְעָלֵז בָּהּ׃
................................................................................
ישעה 5:14 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יד לכן הרחיבה שאול נפשה ופערה פיה לבלי חק וירד הדרה והמונה ושאונה ועלז בה
................................................................................
ישעה 5:14 Hebrew Bible
................................................................................
לכן הרחיבה שאול נפשה ופערה פיה לבלי חק וירד הדרה והמונה ושאונה ועלז בה׃
Isaia 5:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Perciò il soggiorno de’ morti s’è aperto bramoso, ed ha spalancata fuor di modo la gola; e laggiù scende lo splendore di Sion, la sua folla, il suo chiasso, e colui che in mezzo ad essa festeggia.
................................................................................
YESAYA 5:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka sebab itu liang lahad akan membuka dirinya lebar-lebar serta mengangakan mulutnya dengan tiada berhingga; maka segala kemuliaannya dan kelimpahannya dan keramaiannya dan sorak-sorak kesukaannyapun akan turun ke dalamnya.
................................................................................
이사야 5:14 Korean
................................................................................
음부가 그 욕망을 크게 내어 한량 없이 그 입을 벌린즉 그들의 호화로움과 그들의 많은 무리와 그들의 떠드는 것과 그 중에서 연락하는 자가 거기 빠질 것이라
................................................................................
Izaijo knyga 5:14 Lithuanian
................................................................................
Todėl mirusiųjų buveinė plačiai atvers savo nasrus. Tautos šlovė ir visa minia, visi triukšmautojai ir lėbautojai žengs į ją.
................................................................................
Isaiah 5:14 Maori
................................................................................
Na reira te reinga i whakanui ai i tona hiahia, i whewhera noa atu ai i tona mangai; a heke atu ana ki reira to ratou kororia, o ratou mano tini, to ratou whakahi, me te tangata e whakamanamana ana i roto i a ratou.
................................................................................
Esaias 5:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Derfor blir dødsriket ennu grådigere og spiler op sin munn umåtelig, og ned farer byens fornemme og dens larmende hop og dens buldrende sverm og alle som jubler i den.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Dlatego rozszerzyło piekło gardło swoje, a rozdarło nad miarę paszczękę swoję, i zstąpią do niego szlachta i pospólstwo jego, i zgiełk jego, i ci, którzy się weselą w niem.
................................................................................
Isaías 5:14 Portugese Bible
................................................................................
Por isso o Seol aumentou o seu apetite, e abriu a sua boca desmesuradamente; e para lá descem a glória deles, a sua multidão, a sua pompa, e os que entre eles se exultam.   
................................................................................
Isaia 5:14 Romanian: Cornilescu
................................................................................
De aceea îşi şi deschide locuinţa morţilor gura, şi îşi lărgeşte peste măsură gîtlejul, ca să se pogoare în ea măreţia şi bogăţia Sionului, cu toată mulţimea lui gălăgioasă şi veselă.
................................................................................
Исаия 5:14 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
За то преисподняя расширилась и без меры раскрыла пасть свою: и сойдет туда слава их и богатство их, и шум их и все , что веселит их.
................................................................................
Исаия 5:14 Russian koi8r
................................................................................
За то преисподняя расширилась и без меры раскрыла пасть свою: и сойдет [туда] слава их и богатство их, и шум их и [всё], что веселит их.[]
................................................................................
Isaías 5:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Por tanto el Seol (región de los muertos) ha ensanchado su garganta y ha abierto sin medida su boca. Y a él desciende el esplendor de Jerusalén, su multitud, su alboroto y el que se divertía en ella.
................................................................................
Isaías 5:14 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Por eso ensanchó su interior el sepulcro, y sin medida extendió su boca; y allá descenderá la gloria de ellos, y su multitud, y su fausto, y el que en él se holgaba.
................................................................................
Isaías 5:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Por tanto el infierno ensanchó su alma, y sin medida extendió su boca; y su gloria y su multitud descendió allá ; y su fausto, y el que se regocijaba en él.
................................................................................
Isaías 5:14 Spanish: Modern
................................................................................
Por eso el Seol ensanchó su garganta y abrió su boca sin medida. Allá caerá el esplendor de ella, su multitud, su bullicio y aquel que se divertía en ella.
................................................................................
Jesaja 5:14 Swedish (1917)
................................................................................
Ja, därför spärrar dödsriket upp sitt gap, det öppnar sina käftar utan allt mått, och stadens yperste måste fara ditned, jämte dess larmande och sorlande skaror, envar som fröjdar sig därinne.
................................................................................
Isaiah 5:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kaya't pinalaki ng Sheol ang kaniyang nasa, at ibinuka ang kaniyang bibig ng walang sukat: at ang kanilang kaluwalhatian, at ang kanilang karamihan, at ang kanilang kahambugan, at ang nagagalak sa gitna nila ay bumaba roon.
................................................................................
Yeşaya 5:14 Turkish
................................................................................
Bu yüzden doymak bilmeyen ölüler diyarı ağzını ardına kadar açtı; Yeruşalimin soyluları, sıradan insanları ve gürültülü bir şekilde eğlenenleri oraya inecek.
................................................................................
EÂ-sai 5:14 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vậy nên sự ham muốn của âm phủ đã rộng thêm, hả miệng vô ngần, sự vinh hiển nó, dân chúng nó, sự sang trọng nó đều sa xuống đó.
................................................................................
Isaia 5:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Perciò, il sepolcro si è allargato, ed ha aperta la sua gola smisuratamente; e la nobiltà di Gerusalemme, ed il suo popolazzo, e la sua turba, e coloro che in essa festeggiano, vi scenderanno.
................................................................................
YESAYA 5:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Moncong maut terbuka lebar-lebar untuk menelan orang-orang terkemuka di Yerusalem bersama rakyat yang ramai-ramai berpesta.
................................................................................
YESAYA 5:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sebab itu dunia orang mati akan membuka kerongkongannya lapang-lapang dan akan mengangakan mulutnya lebar-lebar dengan tiada terhingga, sehingga lenyap ke dalamnya segala kesemarakan dan keramaian Yerusalem, segala kegaduhannya dan orang-orang yang bersukaria di kota itu.

Appetite .......... Brawlers .......... Cause .......... Descend .......... Desire .......... Din .......... Enlarge .......... Enlarged .......... Enlarges .......... Exults .......... Feasters .......... Glory .......... Grave .......... Hell .......... Herself .......... Jerusalem .......... Jerusalem's .......... Jubilant .......... Limit .......... Masses .......... Measure .......... Mouth .......... Multitude .......... Nether-World .......... Nobility .......... Nobles .......... Noise .......... Open .......... Opened .......... Opening .......... Opens .......... Pomp .......... Rejoices .......... Rejoiceth .......... Revelers .......... Revelry .......... Sheol .......... Splendor .......... Throat .......... Throng .......... Tumult .......... Underworld .......... Uproar .......... Wide .......... Within

Appetite .......... Brawlers .......... Cause .......... Descend .......... Desire .......... Din .......... Enlarge .......... Enlarged .......... Enlarges .......... Exults .......... Feasters .......... Glory .......... Grave .......... Hell .......... Herself .......... Jerusalem .......... Jerusalem's .......... Jubilant .......... Limit .......... Masses .......... Measure .......... Mouth .......... Multitude .......... Nether-World .......... Nobility .......... Nobles .......... Noise .......... Open .......... Opened .......... Opening .......... Opens .......... Pomp .......... Rejoices .......... Rejoiceth .......... Revelers .......... Revelry .......... Sheol .......... Splendor .......... Throat .......... Throng .......... Tumult .......... Underworld .......... Uproar .......... Wide .......... Within

Alphabetical: all .......... and .......... appetite .......... brawlers .......... descend .......... din .......... enlarged .......... enlarges .......... grave .......... has .......... her .......... into .......... it .......... its .......... Jerusalem's .......... jubilant .......... limit .......... masses .......... measure .......... mouth .......... multitude .......... nobles .......... of .......... opened .......... opens .......... revelers .......... revelry .......... Sheol .......... splendor .......... the .......... their .......... Therefore .......... throat .......... will .......... with .......... within .......... without

OT Prophets

............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14

Scripturetext.com Multilingual Bible